ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч А теперь, Черный Триллиум, Ч сказала Анигель, глядя прямо на крошечны
й цветок внутри, Ч покажи мне дорогу в подземелье.
Светящаяся линия повернулась в другую сторону и показала на темный учас
ток за лестницей, тускло освещенный одним светильником.
Ч Все в порядке, Ч подтвердила Джири. Ч Все остальные и так слишком хор
ошо изучили дорогу. Пойдем, милая. Пора спасать этого короля-карлика.
Ч Сначала мы определим, способен ли мой янтарь открыть верхнюю дверь по
дземелья.
Ч Проверка! Ч прошептал Приго.
Все тихо направились за лестницу. Дверь была тяжелой, сделанной из древе
сины гонда, массивно укрепленной железом. В ней была одна скважина разме
ром с указательный палец. Анигель сжала светящийся в темноте, как фонарь,
янтарь и коснулась им замка.
Дверь в подземелье распахнулась на смазанных петлях. За ней оказалась кр
утая лестница, освещенная факелами, установленными в далеко разнесенны
х друг от друга кронштейнах на стенах.
Ч Сработало! Ч прошептал Приго. Ч Магия действует! Назад пути нет.
Га-Бондис едва слышно испуганно застонал.
Ч Пусть удача сопутствует всем нашим начинаниям, Ч тихо произнесла пр
инцесса Равия. Ч Пошли, ребята. Ч Она направилась к сторожке у ворот в со
провождении троих правителей.
Старый принц Уидд нежно поцеловал Анигель в щеку и направился прочь, нап
евая песню моряков островов Энджи и размахивая в такт бутылками с вином.

Ч Готова? Ч спросила Джири у Анигель.
Ч Возьми меня за руку, Ч приказала молодая королева. В другой она сжала
амулет и громко приказала ему:
Ч Черный Триллиум, сделай так, как ты делал в моей молодости, чтобы убере
чь меня от смерти. Скрой меня от взгляда всех людей.
Королева Галанара удивленно вздрогнула. Она вдруг осталась в одиночест
ве у высокой двери.
Но в своей руке она чувствовала теплую ладонь Анигель.
Ч Все начинается только сейчас, Ч раздался голос из воздуха. Джири почу
вствовала, как ее потащили вперед, и начала спускаться по лестнице в подз
емелье.

Глава 18


Ч Ты поступила мудро, Ч сказала Джири, спускаясь с невидимой спутницей
в глубины замка, Ч не поверив Хакиту или дуумвирам. Мои зятья Ч компетен
тные правители, но они также законченные прагматики, готовые заключить с
делку с Демонами Мороза или даже Вечным Покровом, если решат, что это обес
печит коммерческое процветание Имлита или Окамиса.
Ч Я знаю, Ч сказала Анигель. Ч Поэтому я послала с ними к воротам Равию,
чтобы, так сказать, предотвратить возможность предательства в последню
ю минуту.
Ч О, им не терпится сбежать ничуть не меньше, чем остальным, милая. Но они б
оятся за собственные шкуры. Мы, члены королевских семей, пользуемся любо
вью народа. Я знаю, что мои подданные не остановятся ни перед чем, чтобы ве
рнуть меня живой и невредимой, уверена, твой народ поступит так же. Но избр
анные правители не могут похвастаться такой преданностью. Бедняги! Их за
менить так же просто, как одно яйцо грисса в рецепте пирога на другое, случ
айно разбитое. Если говорить о Хакит Ботале, многие люди пустились бы в пл
яс на улицах, узнав, что его похитили.
Ч Конечно нет! Их остановит хотя бы национальная гордость, если не други
е чувства.
Ч Возможно, Ч глаза Джири коварно блестели. Ч Тем не менее такой надут
ый осел, как Хакит, раздражен до глубины души тем, что его спасение зависит
от женщины, даже такой бесстрашной, как ты.
Раздался тихий смех.
Ч Тогда ему следует познакомиться с моими сестрами! Я наименее грозный
Лепесток Животворящего Триллиума и особой храбростью не отличаюсь, как
ой бы бесстрашной ни казалась. В этом предприятии мне придется во многом
полагаться на тебя, Джири. Вот у тебя действительно геройский характер.
Ч Чепуха, Ч насмешливо ответила королева Галанара.
Голос, который она слышала, был полон предостережения:
Ч Моя магия может вывести нас за ворота замка, но от них до Брандобы еще о
чень долгий путь, как заметила милая Равия. Мы связаны клятвой не причиня
ть вреда никому внутри замка, но она потеряет силу, когда мы окажемся за ег
о пределами и будем спасать наши жизни. Когда-то очень давно я убила челов
ека. Тем не менее я знаю, что не смогу заставить себя нанести увечья челове
ческому существу, даже если на нас набросятся преследователи. И все же мы,
возможно, будем вынуждены сражаться, если попытка к бегству удастся.
Джири пожала невидимую руку спутницы.
Ч Предоставь это мне и остальным.
Двигаясь быстро и бесшумно, женщины спустились по лестнице и оказались в
своего рода прихожей. С одной стороны они увидели ржавую дверь с надпись
ю «АРСЕНАЛ», с другой Ч решетчатые ворота, которые вели к камерам заключ
енным и караульному помещению стражников.
Ч Давай заглянем в арсенал, Ч предложила Джири. Ч Вдруг найдем там ору
жие, которое может нам пригодиться.
От прикосновения янтаря Анигель дверь распахнулась внутрь темного как
ночь помещения. Королевы поспешили войти и закрыть за собой дверь. Аниге
ль мгновенно стала видимой, а амулет загорелся так ярко, что в помещении с
тало светло как днем. В сырой каменной комнате, потолок которой украшали
пыльные паутины лингитов, смотреть было не на что. Армия Орогастуса взял
а лучшие мечи, алебарды и булавы, оставив здесь только тупые и зазубренны
е клинки, чересчур тяжелые секиры и копья с кривыми древками. В нескольки
х деревянных ящиках лежали более мелкие орудия войны, а также помятые шл
емы и рваные кольчуги. Чудесного оружия Исчезнувших, о котором упоминала
Харамис, не было совсем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики