ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Гм
как твой мозоль?
Ч Откуда я знаю, Ч жалобно простонал старик, Ч если ноги горят огнем. В
следующий раз позволь, по крайней мере, снять башмаки, прежде чем начнешь
ставить на мне опыты. А еще лучше, учись магии на ком-нибудь другом, наприм
ер на этих людоедах глисмаках!
Ч Надеюсь, не придется, Ч едва слышно сказал мальчик. Ч Тебе я тоже сове
тую на это надеяться.
Ралабун вздохнул. Ноги быстро остыли, а мозоль действительно пропала.
Ч Извини, Скрытный. Я знаю, ты действительно хотел мне помочь, но я так уст
ал и промок
Толивар прикоснулся пальцами к короне:
Ч Талисман, ты можешь привести нас к сухому месту, где мы сможем провести
ночь в безопасности?
Да. Есть достаточно просторная ниша в склоне горы справа от тебя. Следуй з
а зеленой искрой.
Маленький изумрудный огонек появился из открытого рта центрального ли
ка короны и медленно заскользил в сторону от тропы. Толивар взял Ралабун
а за руку:
Ч Пошли. Пора отдохнуть и поесть. Если повезет, попробую высушить нашу од
ежду при помощи магии. Не бойся, мой друг, на этот раз я сначала попробую на
себе.
Утром они проснулись отдохнувшими, и Толивар быстро определил, что Кадия
и отряд завтракали на берегу Оды менее чем в четверти лиги впереди.
Ч Глисмаки преследуют нас или их?
Нет.
Принц, удовлетворенный тем, что его смелый план пока осуществляется стол
ь успешно, сделал себя и Ралабуна невидимыми. Они выступили одновременно
с отрядом Кадии и шли несколько часов. Солнце поднималось все выше, они ус
тавали все больше, но не отставали от отряда.
И вдруг они обнаружили пересекавшие тропу свежие следы глисмаков.
Толивар остановился и с ужасом осмотрел зловещие следы.
Ч Странно, Ч сказал Ралабун. Ч Я думал, твоя корона сказала, что канниба
лы никого не преследуют.
Принц мгновенно понял страшную истину:
Ч Нет, они кружили вокруг нас, готовясь к засаде! Я был слишком глуп, чтобы
спросить талисман о такой возможности, а он всегда отвечает на вопросы б
уквально. Скорее! Мы должны попробовать их предупредить!
Он бросился вперед, часто падая и продолжая бежать на четвереньках, так к
ак в этом месте подъем был особенно крут.
Ч Я не успеваю за тобой, Скрытный, Ч задыхаясь, произнес старый конюх. Ч
Беги без меня и
Вдруг издалека донесся страшный звериный вой, за которым последовал пре
дсмертный крик человека.
Дрожа от страха, невидимые друзья добрались до каменистого гребня. Ниже
они увидели небольшую поляну рядом с двойным водопадом, окруженную чудо
вищными деревьями. Вся она, казалось, была заполнена огромными существам
и, которые, беспрестанно вопя, прыгали и размахивали мечами, каменными бу
лавами и ржавыми варскими топорами. На них не было одежды, спины, плечи и в
ерхние части рук были защищены блестящими чешуйками кожи. Остальные час
ти тела были покрыты рыжеватыми волосами, особенно длинными, как гривы, н
а головах. Лица их были похожи на вайвило, но глаза горели не желтым, а крас
ным огнем. Огромные белые зубы сверкали в пастях, а руки и ноги были увенча
ны когтями.
Толпа глисмаков вступила в решительный бой с четырьмя Почетными Кавале
рами. Пятого рыцаря, Ягуна и Дамы Священных Очей нигде не было видно.
Ч Что будем делать? Ч завопил старый Ралабун Ч Смотри, еще один Кавале
р убит. О нет! Дикари рубят их на куски!
Ч Ты должен сделать то, что я тебе прикажу, Ч сказал принц, вдруг почувст
вовав странную решимость. Ч Сойди с тропы влево, спустись по склону к ска
ле рядом с водопадом и начинай бросать в глисмаков камни. Верещи так, слов
но ты дух из Колючего Ада. Это отвлечет злодеев, может быть, заставит их об
ратиться в бегство. А я тем временем сделаю все, что смогу, при помощи тали
сманов.
Ч Но
Ч Торопись! Ч прошипел принц. Он сполз с тропы, вынимая из-за пояса Трехв
екий Горящий Глаз. Выйдя на поляну и подойдя к сражавшимся так, чтобы виде
ть каждого отчетливо, он опустился на колено, взял талисман за тупое лезв
ие и направил на самого высокого глисмака, нападавшего на поверженного р
ыцаря.
В своем воображении мальчик представил мерзкую тварь испепеленной.
Ч Горящий Глаз, уничтожь его.
Раскрылись три века, составляющие эфес, и три глаза уставились на гигант
ского глисмака. Из человеческого глаза вырвался золотистый луч, из глаза
аборигена Ч зеленый, и из глаза Исчезнувших Ч ослепительно белый. Тело
воина охватило трехсветное свечение. В мгновение была поглощена его пло
ть, потом исчезли светящиеся кости, и от воина осталась только кучка серо
го пепла на сырой земле. Остальные каннибалы в изумлении отступили. Рыца
рь сел и уставился в изумлении на горстку праха. Его лицо было до неузнава
емости залито кровью.
Принц бы не менее удивлен, что новый талисман подчиняется ему так покорн
о. Его сердце наполнилось ликованием, и он направил Горящий Глаз на двух д
ругих глисмаков, застывших над рыцарем как остолбеневшие, и испепелил их
волшебной молнией. Остальные каннибалы что-то закричали друг другу на г
ортанном языке, потом побежали в панике и через несколько мгновений исче
зли в лесу. Толивар, невидимый для всех, не смог удержаться от триумфально
го крика.
Ч Кто здесь? Ч закричал сэр Эдинар. На ногах из всех Кавалеров оставалс
я только он, Калепо и Мелпотис. Они были ранены, но раны не представляли уг
розы для жизни.
Ч Нам на помощь пришел какой-то колдун, Ч сказал сидевший рыцарь, котор
ый вдруг застонал и упал навзничь. По голосу принц узнал сэра Сайнлата, с д
южиной ран. Одна его ступня была отрублена топором глисмака, и из ноги алы
м фонтаном била кровь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
Ч Откуда я знаю, Ч жалобно простонал старик, Ч если ноги горят огнем. В
следующий раз позволь, по крайней мере, снять башмаки, прежде чем начнешь
ставить на мне опыты. А еще лучше, учись магии на ком-нибудь другом, наприм
ер на этих людоедах глисмаках!
Ч Надеюсь, не придется, Ч едва слышно сказал мальчик. Ч Тебе я тоже сове
тую на это надеяться.
Ралабун вздохнул. Ноги быстро остыли, а мозоль действительно пропала.
Ч Извини, Скрытный. Я знаю, ты действительно хотел мне помочь, но я так уст
ал и промок
Толивар прикоснулся пальцами к короне:
Ч Талисман, ты можешь привести нас к сухому месту, где мы сможем провести
ночь в безопасности?
Да. Есть достаточно просторная ниша в склоне горы справа от тебя. Следуй з
а зеленой искрой.
Маленький изумрудный огонек появился из открытого рта центрального ли
ка короны и медленно заскользил в сторону от тропы. Толивар взял Ралабун
а за руку:
Ч Пошли. Пора отдохнуть и поесть. Если повезет, попробую высушить нашу од
ежду при помощи магии. Не бойся, мой друг, на этот раз я сначала попробую на
себе.
Утром они проснулись отдохнувшими, и Толивар быстро определил, что Кадия
и отряд завтракали на берегу Оды менее чем в четверти лиги впереди.
Ч Глисмаки преследуют нас или их?
Нет.
Принц, удовлетворенный тем, что его смелый план пока осуществляется стол
ь успешно, сделал себя и Ралабуна невидимыми. Они выступили одновременно
с отрядом Кадии и шли несколько часов. Солнце поднималось все выше, они ус
тавали все больше, но не отставали от отряда.
И вдруг они обнаружили пересекавшие тропу свежие следы глисмаков.
Толивар остановился и с ужасом осмотрел зловещие следы.
Ч Странно, Ч сказал Ралабун. Ч Я думал, твоя корона сказала, что канниба
лы никого не преследуют.
Принц мгновенно понял страшную истину:
Ч Нет, они кружили вокруг нас, готовясь к засаде! Я был слишком глуп, чтобы
спросить талисман о такой возможности, а он всегда отвечает на вопросы б
уквально. Скорее! Мы должны попробовать их предупредить!
Он бросился вперед, часто падая и продолжая бежать на четвереньках, так к
ак в этом месте подъем был особенно крут.
Ч Я не успеваю за тобой, Скрытный, Ч задыхаясь, произнес старый конюх. Ч
Беги без меня и
Вдруг издалека донесся страшный звериный вой, за которым последовал пре
дсмертный крик человека.
Дрожа от страха, невидимые друзья добрались до каменистого гребня. Ниже
они увидели небольшую поляну рядом с двойным водопадом, окруженную чудо
вищными деревьями. Вся она, казалось, была заполнена огромными существам
и, которые, беспрестанно вопя, прыгали и размахивали мечами, каменными бу
лавами и ржавыми варскими топорами. На них не было одежды, спины, плечи и в
ерхние части рук были защищены блестящими чешуйками кожи. Остальные час
ти тела были покрыты рыжеватыми волосами, особенно длинными, как гривы, н
а головах. Лица их были похожи на вайвило, но глаза горели не желтым, а крас
ным огнем. Огромные белые зубы сверкали в пастях, а руки и ноги были увенча
ны когтями.
Толпа глисмаков вступила в решительный бой с четырьмя Почетными Кавале
рами. Пятого рыцаря, Ягуна и Дамы Священных Очей нигде не было видно.
Ч Что будем делать? Ч завопил старый Ралабун Ч Смотри, еще один Кавале
р убит. О нет! Дикари рубят их на куски!
Ч Ты должен сделать то, что я тебе прикажу, Ч сказал принц, вдруг почувст
вовав странную решимость. Ч Сойди с тропы влево, спустись по склону к ска
ле рядом с водопадом и начинай бросать в глисмаков камни. Верещи так, слов
но ты дух из Колючего Ада. Это отвлечет злодеев, может быть, заставит их об
ратиться в бегство. А я тем временем сделаю все, что смогу, при помощи тали
сманов.
Ч Но
Ч Торопись! Ч прошипел принц. Он сполз с тропы, вынимая из-за пояса Трехв
екий Горящий Глаз. Выйдя на поляну и подойдя к сражавшимся так, чтобы виде
ть каждого отчетливо, он опустился на колено, взял талисман за тупое лезв
ие и направил на самого высокого глисмака, нападавшего на поверженного р
ыцаря.
В своем воображении мальчик представил мерзкую тварь испепеленной.
Ч Горящий Глаз, уничтожь его.
Раскрылись три века, составляющие эфес, и три глаза уставились на гигант
ского глисмака. Из человеческого глаза вырвался золотистый луч, из глаза
аборигена Ч зеленый, и из глаза Исчезнувших Ч ослепительно белый. Тело
воина охватило трехсветное свечение. В мгновение была поглощена его пло
ть, потом исчезли светящиеся кости, и от воина осталась только кучка серо
го пепла на сырой земле. Остальные каннибалы в изумлении отступили. Рыца
рь сел и уставился в изумлении на горстку праха. Его лицо было до неузнава
емости залито кровью.
Принц бы не менее удивлен, что новый талисман подчиняется ему так покорн
о. Его сердце наполнилось ликованием, и он направил Горящий Глаз на двух д
ругих глисмаков, застывших над рыцарем как остолбеневшие, и испепелил их
волшебной молнией. Остальные каннибалы что-то закричали друг другу на г
ортанном языке, потом побежали в панике и через несколько мгновений исче
зли в лесу. Толивар, невидимый для всех, не смог удержаться от триумфально
го крика.
Ч Кто здесь? Ч закричал сэр Эдинар. На ногах из всех Кавалеров оставалс
я только он, Калепо и Мелпотис. Они были ранены, но раны не представляли уг
розы для жизни.
Ч Нам на помощь пришел какой-то колдун, Ч сказал сидевший рыцарь, котор
ый вдруг застонал и упал навзничь. По голосу принц узнал сэра Сайнлата, с д
южиной ран. Одна его ступня была отрублена топором глисмака, и из ноги алы
м фонтаном била кровь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118