ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Деревья, до которых мы, наконец,
благополучно добрались, могли бы служить прекрасным прикрытием от ветра,
который досаждал нам последние несколько дней. Но от густо падавшего снега
они не могли служить даже сколько-нибудь надежной крышей. Однако оставив
телеги в начале рощицы, мы привязали лошадей к деревьям - там, где ветви и
остатки листвы создавали нечто вроде призрачного препятствия на пути
мягких всепроникающих хлопьев снега. Цыгане с присущей им ловкостью
разожгли костер, на который с шипением опускалась небесная влага, и мы
принялись кипятить воду для кофе. Нам пришлось довольствоваться холодной
ветчиной, хлебом и сырым луком. Ко времени окончания трапезы спустилась
темнота, и даже высокие языки пламени уже с трудом справлялись с тяжелыми
снежинками. Мы начали готовиться ко сну. Но приготовления эти оказались не
такой уж легкой задачей.
Перспектива заночевать прямо на снегу никого не привлекала. Мы начали
вытаскивать бочки и ящики из повозок, складывая их возле колес, сверху
накладывая более хрупкие предметы, чтобы приготовить постели на полу
кибиток. Каким бы трудоемким ни казалось это занятие, главная сложность
состояла в том, что среди нас было восемь мужчин и одна женщина. И какими
бы рыцарскими намерениями мы ни руководствовались, было совершенно
невозможно для восьми человек улечься на полу одной кибитки, если,
конечно, не спать вповалку один на другом.
- Нам лучше разделиться, - предложил Саймон. - Я войду в заднюю
повозку с другими. Два человека моих размеров - это уже слишком для одной
постели.
Он выбрался из нашей телеги и перебрался в другую, где, кроме него,
было еще четверо. Энди и Майк - оба хрупкого сложения - калачиком
свернулись в передней части моей повозки. Ральф, Джудит и я остались у
костра. Я глянул на Ральфа, беззаботно развязывавшего шнурки ботинок, и
испытал внезапное раздражение. Джудит могла с тем же успехом быть его
собакой, а не сестрой. Я обратился к девушке:
- И где же ты собираешься спать?
Может, то был обманчивый отблеск огня, но мне показалось, что на ее
лице мелькнуло выражение странного сочетания удивления, вызова и насмешки,
и певучим цыганским голосом, которым она так замечательно рассказывала
свои истории, девушка ответила:
- Конечно, в вашей кибитке, если не возражаете, хозяин.
Еще с большим раздражением я ответил:
- Не понимаю, почему вы с Саймоном решили дожидаться нас. Это явное
неподчинение. Во-первых, я прислал указание всем отправляться с
Мейкерсами. Теперь ты всех нас поставила в неловкое положение.
Глядя на меня, Джудит стряхнула снег с шали, поплотнее закуталась в
нее и надула красные пухлые губы. Ральф встал и потянулся к рогожке.
- Мы будем спать здесь, красотка.
- Не болтай чепухи, - ответил я. Затем, обратившись к Джудит, я
добавил:
- Конечно, ты ляжешь в кибитке. И в следующий раз тебе придется
хорошенько подумать, прежде чем нарушать тщательно продуманные планы
других людей.
- Но мы хотели ехать с вами, - сказала девушка с удивительной
покорностью. - Мы хотели немного развлечься. Вы даже не представляете, что
это было такое. Даже на свадьбе Ханы Крейн мы чувствовали присутствие этой
чумы. И так каждый день. Что касается меня... - она внезапно перестала
дуться, выхватив покрывало из рук брата, завернулась в него и стала
походить на стоящий свернутый ковер. - Какая, собственно разница?
Тон вопроса был явно провокационным. Конечно же, разница была. И
Ральф понимал это.
- Закрой рот, - резко осадил он сестру и, взяв ее за локоть,
буквально впихнул в кибитку, немного приподняв легкое тело над землей,
потому что ноги девушки были так плотно завернуты в полотно, что она не
смогла бы забраться внутрь.
Перебросив ее через борт повозки, он прыгнул следом, оставив по
другую сторону место для меня.
Я лежал в полной тишине, прислушиваясь к шелесту снега, который
только усиливался и не думал утихать. Но сон никак не приходил. В голове
мелькали самые разные мысли. Ноги, обтянутые белыми чулками, и темные
волосы, и этот пухлый ротик, и полоска белоснежной кожи, которая
промелькнула ниже загорелой, когда девушка расстегнула верхние пуговки
корсажа, и это последнее "Какая разница?.." А вся разница была в том, что
меня мучило нестерпимое любопытство. В этой тесноте было совершенно
невозможно свободно повернуться и подыскать положение, чтобы поудобнее
заснуть. Слова Натаниэля, сказанные еще в Лондоне в Доме Мошенников,
неожиданно вспомнились мне: "Много красивых глазок и много добрых сердец,
благослови их Бог". Он как будто хотел предостеречь меня. Я вспомнил ту
ночь, когда Линда приехала в Лондон, и я думал о своей будущей жизни,
полной неразделенной любви. И тут пришли в голову слова, нацарапанные мною
в записной книжке:
Прекрасна ты, но мне не суждена,
Рассей же чары, отпусти меня.
И если нам любовь не разделить,
Порви моей сердечной муки нить.
И дай же мне утешиться с другой,
Дай жить, любить и обрести покой.
Прекрасна ты, но мне не суждена,
Прощай, прости, для счастья жизнь дана.
Неуклюжие и слабые стихи, в которых была только боль, породившая их.
Но именно это я тогда и испытывал. Линда стала женой Эли, и ребенок,
которого она носила под сердцем, был ребенком Эли. Должен ли я ради нее
сохранять свою невинность до гробовой доски?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
благополучно добрались, могли бы служить прекрасным прикрытием от ветра,
который досаждал нам последние несколько дней. Но от густо падавшего снега
они не могли служить даже сколько-нибудь надежной крышей. Однако оставив
телеги в начале рощицы, мы привязали лошадей к деревьям - там, где ветви и
остатки листвы создавали нечто вроде призрачного препятствия на пути
мягких всепроникающих хлопьев снега. Цыгане с присущей им ловкостью
разожгли костер, на который с шипением опускалась небесная влага, и мы
принялись кипятить воду для кофе. Нам пришлось довольствоваться холодной
ветчиной, хлебом и сырым луком. Ко времени окончания трапезы спустилась
темнота, и даже высокие языки пламени уже с трудом справлялись с тяжелыми
снежинками. Мы начали готовиться ко сну. Но приготовления эти оказались не
такой уж легкой задачей.
Перспектива заночевать прямо на снегу никого не привлекала. Мы начали
вытаскивать бочки и ящики из повозок, складывая их возле колес, сверху
накладывая более хрупкие предметы, чтобы приготовить постели на полу
кибиток. Каким бы трудоемким ни казалось это занятие, главная сложность
состояла в том, что среди нас было восемь мужчин и одна женщина. И какими
бы рыцарскими намерениями мы ни руководствовались, было совершенно
невозможно для восьми человек улечься на полу одной кибитки, если,
конечно, не спать вповалку один на другом.
- Нам лучше разделиться, - предложил Саймон. - Я войду в заднюю
повозку с другими. Два человека моих размеров - это уже слишком для одной
постели.
Он выбрался из нашей телеги и перебрался в другую, где, кроме него,
было еще четверо. Энди и Майк - оба хрупкого сложения - калачиком
свернулись в передней части моей повозки. Ральф, Джудит и я остались у
костра. Я глянул на Ральфа, беззаботно развязывавшего шнурки ботинок, и
испытал внезапное раздражение. Джудит могла с тем же успехом быть его
собакой, а не сестрой. Я обратился к девушке:
- И где же ты собираешься спать?
Может, то был обманчивый отблеск огня, но мне показалось, что на ее
лице мелькнуло выражение странного сочетания удивления, вызова и насмешки,
и певучим цыганским голосом, которым она так замечательно рассказывала
свои истории, девушка ответила:
- Конечно, в вашей кибитке, если не возражаете, хозяин.
Еще с большим раздражением я ответил:
- Не понимаю, почему вы с Саймоном решили дожидаться нас. Это явное
неподчинение. Во-первых, я прислал указание всем отправляться с
Мейкерсами. Теперь ты всех нас поставила в неловкое положение.
Глядя на меня, Джудит стряхнула снег с шали, поплотнее закуталась в
нее и надула красные пухлые губы. Ральф встал и потянулся к рогожке.
- Мы будем спать здесь, красотка.
- Не болтай чепухи, - ответил я. Затем, обратившись к Джудит, я
добавил:
- Конечно, ты ляжешь в кибитке. И в следующий раз тебе придется
хорошенько подумать, прежде чем нарушать тщательно продуманные планы
других людей.
- Но мы хотели ехать с вами, - сказала девушка с удивительной
покорностью. - Мы хотели немного развлечься. Вы даже не представляете, что
это было такое. Даже на свадьбе Ханы Крейн мы чувствовали присутствие этой
чумы. И так каждый день. Что касается меня... - она внезапно перестала
дуться, выхватив покрывало из рук брата, завернулась в него и стала
походить на стоящий свернутый ковер. - Какая, собственно разница?
Тон вопроса был явно провокационным. Конечно же, разница была. И
Ральф понимал это.
- Закрой рот, - резко осадил он сестру и, взяв ее за локоть,
буквально впихнул в кибитку, немного приподняв легкое тело над землей,
потому что ноги девушки были так плотно завернуты в полотно, что она не
смогла бы забраться внутрь.
Перебросив ее через борт повозки, он прыгнул следом, оставив по
другую сторону место для меня.
Я лежал в полной тишине, прислушиваясь к шелесту снега, который
только усиливался и не думал утихать. Но сон никак не приходил. В голове
мелькали самые разные мысли. Ноги, обтянутые белыми чулками, и темные
волосы, и этот пухлый ротик, и полоска белоснежной кожи, которая
промелькнула ниже загорелой, когда девушка расстегнула верхние пуговки
корсажа, и это последнее "Какая разница?.." А вся разница была в том, что
меня мучило нестерпимое любопытство. В этой тесноте было совершенно
невозможно свободно повернуться и подыскать положение, чтобы поудобнее
заснуть. Слова Натаниэля, сказанные еще в Лондоне в Доме Мошенников,
неожиданно вспомнились мне: "Много красивых глазок и много добрых сердец,
благослови их Бог". Он как будто хотел предостеречь меня. Я вспомнил ту
ночь, когда Линда приехала в Лондон, и я думал о своей будущей жизни,
полной неразделенной любви. И тут пришли в голову слова, нацарапанные мною
в записной книжке:
Прекрасна ты, но мне не суждена,
Рассей же чары, отпусти меня.
И если нам любовь не разделить,
Порви моей сердечной муки нить.
И дай же мне утешиться с другой,
Дай жить, любить и обрести покой.
Прекрасна ты, но мне не суждена,
Прощай, прости, для счастья жизнь дана.
Неуклюжие и слабые стихи, в которых была только боль, породившая их.
Но именно это я тогда и испытывал. Линда стала женой Эли, и ребенок,
которого она носила под сердцем, был ребенком Эли. Должен ли я ради нее
сохранять свою невинность до гробовой доски?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99