ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Все в порядке, Ц пробормотала Эдит; слезы катились по ее щекам. Ц Я пр
осто пыталась сжечь фотографию Ц фото мужчины... Ц Она спрятала лицо в л
адонях. Ц Я... я просто...
Горничная всплеснула руками:
Ц Боже мой, простите меня! Я увидела дым...

* * *

Над Цюрихом висел мелкий частый дождь. Огни проносящихся мимо машин слеп
или Эдит глаза, неоновые вывески мерцали голубым, красным и зеленым. Комо
к страха застрял в горле и вызывал тошноту. В левом кармане пальто она нес
ла груду клочков документов, частично обуглившихся. Моя жена спускалась
по невысокому пролету каменных ступенек у моста, пока не достигла вымоще
нной булыжниками дорожки, бегущей по берегу реки Лиматт.
Эта река в Цюрихе славится своими лебедями. Огни бюргерских домиков отра
жались танцующими желтыми и белыми звездочками на черной поверхности в
олн. У невысокой каменной стены, построенной прямо на кромке воды, была пр
икреплена корзина для мусора. Пройдя через туман, Эдит вытащила из карма
на бумаги и начала засовывать их в корзину. Покончив с половиной, она осмо
трелась. Из тумана вынырнул человек в плаще с поднятым воротником; глубо
ко засунув руки в карманы, он двинулся по дорожке. Человек из ее видений. Т
от, чьи пальцы должны были сомкнуться на ее запястье, а грубый голос уже пр
иказывал ей следовать за ним...
Человек скользнул по Эдит взглядом, затем подошел к парапету. Он достал и
з кармана бумажный пакет, заполненный кусочками хлеба, и стал швырять их
один за другим в реку. Лебеди и другие водоплавающие обитатели пруда вне
запно вынырнули из темноты, подхватывая хлеб и шумно хлопая крыльями. Му
жчина опустошил пакет и ушел по направлению к мосту.
Эдит быстро выбросила оставшиеся бумаги в корзину, но затем ей вдруг при
шло в голову, что сборщик мусора может оказаться чересчур любопытным, мо
жет догадаться сложить обрывки в одно целое. А что если человек в плаще ок
азался более хитрым, чем она решила, и сейчас просто ждет, наблюдая за ней?

К парапету подошла женщина с маленьким мальчиком, подняла ребенка на сте
ну и протянула ему пакет с хлебом.
Ц Поторопись, Ханс, Ц сказала она недовольным голосом. Ц Холодно, и тво
й отец ждет нас.
Мальчик набрал полные ладони крошек и выкинул еду в воду. В футе от стены с
обралось еще большее количество птиц, они вспенивали черную воду крылья
ми. Крики, клекот и трубные звуки, издаваемые птицами, заглушали шум машин.

Как только мать с ребенком ушли, Эдит принялась выгребать бумаги из корз
ины, вздрагивая, когда ее пальцы касались мокрой апельсиновой корки или
недоеденного сандвича. Лебеди продолжали горланить и требовать пищи. Эд
ит вздохнула, а затем, сообразив, что нужно сделать, радостно улыбнулась. П
одойдя к стене, она взмахнула руками, и банковские бумаги Хельги Ренаты Х
ьюз с обрывками паспорта полетели прямо в скопище алчно раскрытых клюво
в. Клочки, упавшие на поверхность воды, тоже через пару мгновений исчезли,
жадно проглоченные лебедями реки Лиматт.
Эдит опустила руки, сделала на радостях пируэт и стала медленно поднимат
ься по каменным ступеням к бульвару, направляясь обратно в гостиницу. В г
остиничном ресторане она съела копченого лосося, оленину и выпила полбу
тылки сухого белого вина "Йоханнесбург".
Затем моя жена поднялась наверх и упала на кровать. От пережитого ее била
дрожь. Пришлось залезть под пуховое одеяло. Когда же она перестала дрожа
ть, то провалилась в глубокий сон без сновидений, не успев даже раздеться,
словно была пьяна. Свет в ее комнате горел всю ночь.


Часть четвертая

Желаю тебе жить во время пере
мен.
Старинное китайское проклят
ие

Глава 17
На сцену выходит Ховард Хьюз (или его заверенное факсимиле)

На этот раз пачки швейцарских франков, долларов и дойчмарок, которые Эди
т привезла из Цюриха, мы распихали не только в доме, но и снаружи. Кое-что от
правилось в тайник за балкой, другая часть была прикреплена к раздвижным
дверям гардероба, еще одну пачку купюр я засунул в обогреватель, лежавши
й в коробке на книжной полке в спальне. К дому был пристроен маленький кам
енный сарай. В первую же безлунную ночь я расшатал и вытащил один из камне
й, более светлый, чем те, что его окружали, и засунул глубоко в стену пачку к
упюр на пятьдесят тысяч, обернутую дважды в полиэтилен и сверху еще в фол
ьгу, чтобы уберечь деньги от сырости и мышиных набегов. При помощи молотк
а я крепко, как мне показалось, загнал камень обратно в стену.

* * *

Теперь оставалось только написать предисловие к книге где-то на десять
или двенадцать тысяч слов. Из него я позволю редакторам "Лайф" выбрать пят
ь тысяч для статьи. Проблема заключалась в том, чтобы сделать его как можн
о более насыщенным деталями, но в то же время попытаться избежать поводо
в для очередных воплей профессионалов из компании Хьюза. Держа все это в
памяти, я провел несколько нервную беседу с Нью-Йорком: мы обсудили содер
жание будущей статьи в десять тысяч знаков, которую так жаждал "Лайф". Вне
зависимости от хода публикации я пообещал прислать законченный текст к
пятнадцатому января.
Погода на Ибице стояла по-зимнему холодная, и я работал в студии, включив
оба обогревателя, которые тщетно сражались с холодным влажным воздухом
с моря, проникавшим сквозь щели в балконной двери. Ноги мерзли, пришлось с
нять туфли, обернуть ноги электрическим одеялом и сунуть под стол на пот
репанный мексиканский коврик.
Не хотелось вылезать из дома, поэтому я противился любой общественной де
ятельности, если не считать новогодней вечеринки, где я в течение всего в
ечера мусолил два бокала джина с тоником, и одного скромного ужина дома ч
ерез два дня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики