ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Глава 5

После ухода Марка Корделия осталась стоять на месте, словно все силы раз
ом покинули ее. Она смотрела на дверь, в ней заключался ответ на чувства, б
ушевавшие в ее душе.
Девушка непроизвольно прижала руки к груди, но это не могло унять неисто
вого сердцебиения. Она подошла к окну и невидящими глазами стала смотрет
ь в маленький садик.
Корделия гнала от себя назойливые мысли, но они возвращались вновь и вно
вь.
Неужели к ней пришла настоящая любовь? Та любовь, к которой она стремилас
ь, которую ждала. Ее мечта осуществилась!
Она нашла мужчину, пробудившего в ней любовь, которая скрывалась в глуби
не ее сердца, ожидая своего часа.
Корделия не сомневалась, что если она найдет любовь, то это чувство будет
глубоким и сильным, способным подчинить себе разум и тело.
Трепет охватил ее при воспоминании о необыкновенном, невыразимом ощуще
нии, которое возбудил в ней поцелуй Марка.
Ей было неведомо, что губы мужчины могли быть такими настойчивыми и влас
тными, но, попав в их плен, она не испугалась.
Корделия призналась себе в охватившем ее в тот момент желании, чтобы его
поцелуй длился вечно, чтобы никогда пленительное чувство близости к нем
у, когда все ее существо переполнял восторг, не проходило.
«Я люблю его!»Ч тихо прошептала она дрогнувшим голосом.
Теперь и солнце светило ярче, и аромат цветов был сильнее, а пение птиц и ж
ужжание пчел сливались в торжественный гимн радости.
Любовь! Она осветила весь мир, наполнила душу девушки ликованием, застав
ила трепетать ее тело.
Долго ли Корделия простояла у окна, глядя на садик, ей было неведомо. Она б
ыла поглощена переживаниями неземного счастья, которое обволакивало е
е светлой аурой.
Из восторженной задумчивости, в которую была погружена девушка, ее вывел
о появление хозяйки дома, выразившей удивление, что она была одна.
Ч Ваш кузен уже ушел, леди Корделия?
Стараясь, чтобы голос звучал как можно безразличнее, Корделия ответила,
что капитана Стэнтона вызвали на корабль по важному делу.
Ч Чем бы вам хотелось заняться утром? Ч спросила графиня.
Ч Мне бы хотелось пройтись по торговым рядам, если это вас не затруднит,
Ч ответила Корделия. Ч Дэвид, очевидно, будет очень занят и едва ли наве
стит меня сегодня.
Ч Да, у новичков почти не бывает свободного времени, Ч ответила графиня
с улыбкой. Ч Вот когда они отслужат в «караване»и примут обет, то не буду
т знать, чем занять себя.
Ч Много ли рыцарей на Мальте? Ч спросила Корделия.
Ч Почти четыре сотни, и половина из них французы.
Ч Так много французов? А остальные кто?
Ч Итальянцы, испанцы, португальцы, баварцы, немцы, Ч перечислила графин
я.
Слова графини озадачили Корделию. Ей пришла в голову мысль, что если слух
и о войне с Бонапартом оправдаются, то как в таком случае поведут себя фра
нцузские рыцари? Решатся ли они стрелять по соотечественникам?
Однако она ничего не сказала графине о своих сомнениях, посчитав, что ее о
пасения беспочвенны.
Они направились к торговым рядам по узким, многолюдным улочкам, представ
лявшим собой порой длинные, вырубленные по склону горы лестницы, над кот
орыми нависали балконы домов, увитые цветами.
В городе царила мирная, оживленная жизнь, и мысль о войне на этом славном,
красивом острове казалась нелепой.
К тому же успокаивал и вызывал чувство защищенности внушительный вид ма
ссивных оборонительных сооружений, которые прозвали «пышногрудыми защ
итницами», и остроконечных бастионов форта Святая Эльма, и тяжеловесног
о подъемного моста Порт-де-Бомбса.
Сегодня товары в лавках, когда она смогла спокойно рассмотреть их, выгля
дели еще разнообразнее и привлекательнее, чем в день ее первого посещени
я.
Корделия купила небольшой подарок своей хозяйке, оставшейся очень им до
вольной, старинный меч, рукоятка которого была отделана драгоценными ка
мнями, для Дэвида, надеясь, что он понравится брату.
Глаза у нее разбегались от обилия и многообразия товара, и она долго прик
идывала, что бы купить в подарок Марку. Корделия подозревала, что девушка
м не принято подносить первым подарки мужчинам, но ей очень хотелось сде
лать Марку что-нибудь приятное.
В конце концов она пришла к выводу, что Марк может рассердиться на нее за т
акой поступок. При мысли о Марке на нее снова нахлынули приятные воспоми
нания о поцелуе, который, как ей казалось, все еще хранили ее губы.
Она многое готова была отдать, чтобы только узнать: а что значил этот поце
луй для Марка Стэнтона?
«Поцелуй только тогда может быть столь прекрасным, когда и мужчина, и жен
щина испытывают одинаковые чувства».
Совершенно не следующая в любви Корделия тем не менее сердцем почувство
вала, что Марк был глубоко взволнован, когда их губы соединились.
«Я люблю его! Я люблю его!»Ч мысленно повторяла она бессчетное количест
во раз за день, хотя ей хотелось поделиться этой новостью со всем миром.
После легкого полдника семейство Малдука и Корделия предались традици
онной для Среднеземноморья сиесте, когда жизнь в городе замирала и даже
пения птиц не было слышно.
Графиня поднялась в свою спальню, но Корделия осталась в гостиной и прил
егла на канапе у окна, выходившего в сад.
От полуприкрытых ставен в гостиной царил полумрак и было прохладно.
Прикрыв глаза, она с нежностью думала о Марке, о том, как он красив, как она п
олюбила его еще до отъезда из Неаполя, в чем не могла теперь не признаться
себе.
Но Корделия не сразу поняла, что это была любовь, а его внимание к себе она
считала обычными родственными чувствами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики