ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но я думал, что, повзрослев, ты забудешь об этом.
Он сделал паузу и, подмигнув, добавил:
Ч Или найдешь более привлекательное развлечение.
Ч Для меня это не развлечение, Марк, Ч холодно сказал молодой граф. Ч Я
желаю посвятить себя служению Христу, а что может быть для этого лучше, ка
к не посвящение в рыцари Ордена иоаннитов?
Корделия, наблюдавшая за Марком, почувствовала, что он готов ответить на
слова брата в фривольном тоне, но вместо этого произнес с очаровательной
улыбкой:
Ч Ты волен распоряжаться собственной судьбой, Дэвид. Полагаю, нам лучше
расположиться поудобнее, и ты мне все расскажешь.
Его слова заставили девушку вспомнить об обязанностях хозяйки.
Ч Не пройти ли нам в салон? Ч спросила она. Ч Здесь слишком жарко. Слуги,
вероятно, уже приготовили для нас освежающие напитки.
На столике в гостиной их ожидало легкое вино, разлитое в высокие хрустал
ьные бокалы с выгравированным на них гербом Великобритании, а также пече
нье, фрукты и различные деликатесы, обычно подававшиеся в палаццо Сесса.

Они расселись на удобных, обитых шелком креслах, расставленных в огромно
м салоне, где вечерами леди Гамильтон устраивала свои представления, раз
влекая гостей и демонстрируя позы греческих богинь. Здесь же стояли клав
икорды, на которых она играла, аккомпанируя неаполитанскому королю, с ко
торым частенько исполняла дуэты, а также красовались несколько бесценн
ых этрусских ваз из коллекции сэра Уильяма, рядом с которыми леди Эмма за
мирала в позах богинь, что производило на зрителей не меньшее впечатлени
е, чем сами вазы.
Марк Стэнтон пристально смотрел на Корделию, и выражение его голубых гла
з смущало ее.
Ч Расскажи, почему ты здесь… Ч начал Марк, но граф нетерпеливо его переб
ил.
Ч Правильно ли я понял из твоих слов, что ты прибыл сюда, чтобы переправи
ть нас на Мальту? Ч спросил он.
Ч Я привел свой корабль в порт Неаполя, чтобы провести небольшой ремонт,
Ч ответил Марк Стэнтон.
Ч Свой корабль?
Ч Я говорю так, поскольку являюсь капитаном корабля. Но в действительно
сти корабль принадлежит одному из рыцарей Ордена.
Ч Корабль Ордена! Ч радостно воскликнул Дэвид. Ч Ты слышала, Корделия?
У Марка есть корабль, на котором он может отвезти нас на Мальту! Как удачно
все складывается!
Корделия вопросительно взглянула на кузена.
Ч Боюсь, тебе придется денек-другой подождать. При столкновении с турка
ми мой корабль получил пробоину. Его надо отремонтировать, прежде чем мо
жно будет плыть дальше.
Ч Твой корабль вступал в бой? Ч с интересом спросил Дэвид. Ч Что же случ
илось?
Капитан Марк Стэнтон улыбнулся.
Ч Да, представь. Мы захватили нескольких пленных и ценный груз.
Дэвид Ханстэнтон чуть не задохнулся от восторга.
Ч Еще один удар по неверным! Ч воскликнул он. Ч Как бы мне хотелось быть
в том бою рядом с тобой!
Ч Не такая уж славная была наша победа, Ч сказал капитан Стэнтон с усме
шкой. Ч Корабль противника был меньше нашего, да и к тому же всячески скр
ывал свою принадлежность Турции.
Ч Почему?
Ч Коалиция великих европейских держав заключила несколько договоров
и соглашений с нашими давнишними врагами, Ч принялся объяснять Марк Ст
энтон. Ч Одно время любому кораблю, приписанному к портам Мальты, было ра
зрешено атаковать суда мусульман.
Ч И совершенно справедливо! Ч заметил граф.
Ч Орден, Ч продолжал капитан, Ч создал все условия для обслуживания в
портах острова кораблей не только своих, но и многих других стран. В отпла
ту за это вся добыча продавалась на Мальте, а Орден получал десять процен
тов от этой торговли.
Ч Очень выгодное дело, Ч сказал Дэвид без особой уверенности.
Ч Рыцари Святого Иоанна Ч герои, а не святые! Ч ответил кузен, и в голосе
его прозвучала насмешка.
Корделия украдкой посмотрела на него.
Она надеялась, что Марк не примется подшучивать над братом или отговарив
ать его от намерения стать рыцарем.
Корделия очень сочувствовала Дэвиду, которому так часто приходилось от
стаивать свою идею, вместе они вынесли столько упреков со стороны родств
енников, узнавших о принятом им решении, что она убедилась в его твердост
и и не сомневалась: никто и ничто не заставит брата свернуть с намеченног
о пути.
«У меня не хватит сил обсуждать все заново, Ч подумала Корделия. Ч К том
у же разговор на эту тему огорчит Дэвида».
Но ее опасения оказались напрасными, кузен не собирался отговаривать ее
брата от вступления в Орден.
Ч Теперь дела идут не так успешно, Ч продолжал Марк Стэнтон. Ч Корабля
м Ордена не позволяют атаковать французские корабли, торгующие с Левант
ом, если даже на их борту находятся турецкие товары. Турки же всяческими п
утями добывают себе французские паспорта.
Ч Но вы до сих пор плаваете вдоль берегов Африки? Ч спросил Дэвид.
Ч Да, Ч признался кузен. Ч И мы никогда не упускаем случая спасти рабов
-христиан, если выдается такая возможность.
Ч В Алжире и Танжере их до сих пор томится несколько тысяч? Ч спросила К
орделия.
Ч Боюсь, что так, Ч ответил Марк. Ч Но на Мальте вы тоже найдете огромно
е число рабов.
Корделию это поразило, а кузен тем временем продолжал:
Ч Когда-то Мальта была одним из самых больших рынков рабов. Две-три сотн
и рабов по-прежнему ежегодно оказываются у нас в плену. Султан выкупает и
х большими партиями и платит по сто луидоров за каждую.
Ч Меня не интересуют рабы, Ч прервал его Дэвид, Ч хотя я понимаю, что он
и являются частью добычи. Расскажи лучше о своем корабле. Как можешь ты бы
ть капитаном корабля, принадлежащего Ордену, когда сам не являешься рыца
рем?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики