ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Они продвигались быстро. Велла уверенно скакал по хорошо известной ему д
ороге, а Корделии оставалось лишь следовать за ним.
Ее радовало, что, будучи отличной наездницей, она без устали могла провес
ти долгое время в седле.
Наконец, когда звезды померкли и луны уже не было видно на посветлевшем н
ебе, она увидела впереди море.
Избегая оборонительных сооружений, где они могли бы попасть в засаду, Ко
рделия и Джузеппе скакали по узким, извилистым тропам, пока не достигли п
обережья.
Мальтийские рыбаки всегда пользовались для укрытия природными пещерам
и, образованными в прибрежных известковых скалах, и не успели они немног
о проскакать по гальке небольшой отмели, как Корделия заметила нос лодки
, наполовину скрытой в неглубокой расщелине.
Навстречу им вышел мужчина, и Велла представил ей своего двоюродного бра
та, коренастого, крепко сбитого, очень похожего на самого Джузеппе, одето
го, как обычно одеваются мальтийские моряки, манера говорить которого бы
ла намного вежливее и приятнее, чем можно было ожидать, судя по его виду.
Мужчины несколько минут говорили о чем-то, отойдя в сторону, затем Джузеп
пе передал брату деньги. Велла подал знак Корделии, что можно садиться в л
одку.
Из тени, падавшей от скалы, неожиданно появился мальчик и увел их лошадей.

Корделии с небольшим узелком в руке, в который она уложила все самое необ
ходимое, покидая дом Малдука, помогли забраться в лодку, покачивавшуюся
на волнах прибоя.
Лодка была больше, чем она ожидала. Жители всех стран Средиземноморья по
льзовались ими для плавания вдоль побережья, не углубляясь далеко в море
.
Девушка подсчитала, что на лодке поместилось девять человек: команда из
семи матросов и два пассажира Ч она и Джузеппе Велла.
Тихо переговариваясь между собой, матросы вывели лодку в море и, почти не
слышно работая длинными веслами, взяли направление на юг.
Прислушиваясь к плеску волн о деревянные борта лодки, наблюдая за команд
ой, которая начала поднимать большой парус, как только они отплыли от бер
ега, Корделия почувствовала, что от волнения у нее сдавило горло, и поняла
, что план ее удался.
Ей с трудом верилось, что неожиданно пришедшая ей в голову мысль спасти М
арка, предупредив его о захвате французами Мальты, могла найти реальное
воплощение.
Когда она в последний раз поднялась в свою спальню в доме графа, она чувст
вовала, что вероятность выбраться с острова сводилась почти к нулю.
Джузеппе Велла мог не продать драгоценности, его кузен мог отказаться да
ть им лодку внаем, их могли схватить французы по дороге.
Масса случайностей могла помешать ей осуществить задуманное, но все про
шло на удивление гладко.
Теперь им оставалось сделать главное Ч найти корабль Марка и избежать с
толкновения с французами.
Море было неспокойное, и Корделия благодарила бога, что никогда в жизни н
е испытывала приступов морской болезни. Ей приходилось попадать в сильн
ейшие шторма, но они только вселяли в нее силы и никогда не вызывали страх
а и недомогания, как у большинства женщин.
К ней подошел Джузеппе Велла.
Ч Лодка хорошая и крепкая, госпожа, Ч сказал он, будто желая оправдать б
ольшие затраты, Ч а мой брат Ч опытный моряк.
Ч Вам удалось узнать, где приблизительно может находиться капитан Стэн
тон? Ч спросила Корделия.
Ч Я переговорил со штурманом «Святой Марии», на которой доставили груз,
захваченный у пиратов, в главную гавань, Ч кивнул Велла.
Ч Что теперь будет с этим грузом? Ч спросила Корделия, подумав, что вопр
ос в общем-то бессмысленный.
Ч Французы очень жадные, госпожа, Ч спокойно ответил Джузеппе Велла.
Корделия вспомнила о бесценных сокровищах, собранных на Мальте за долги
е годы.
Ч Коль скоро французы завладели Мальтой, то что будет с собственностью
рыцарей? Ч спросила она. Ч Со всеми прекрасными картинами, мебелью, гоб
еленами и историческими реликвиями?
Ее не оставляла надежда, что Великий Магистр спасет хотя бы часть из них, о
говорив их неприкосновенность в условиях, выдвинутых при сдаче острова.

Однако до нее доходили разговоры о безжалостности Наполеона, с которой о
н забирал у побежденных все до последнего пенни, поэтому было сомнительн
о, что рыцари сохранят собираемые веками сокровища.
Лодка плыла, направляемая уверенной рукой брата Джузеппе. Дважды или три
жды Корделия видела смутные очертания больших кораблей, чьи мачты силуэ
тами вырисовывались на фоне предрассветного неба.
Но даже если французы замечали баркас, то принимали его за обычную рыбач
ью лодку и спокойно проплывали мимо.
Темнота ночи медленно отступала, и через час первые еще бледные лучи вос
ходящего солнца показались на востоке.
Корделия посмотрела назад.
Остров Мальта остался далеко позади и казался маленьким зеленоватым пя
тном на линии горизонта.
«Остров остался во вчерашнем дне, Ч с грустью подумала она. Ч Там нашел
свой вечный покой мой дорогой Дэвид. Но нельзя жить прошлым! Впереди Ч но
вый день, будущее!»

Глава 6

Корделия принялась за еду, принесенную ей Джузеппе: серый, из муки грубог
о помола, хлеб и козий сыр, готовить который умела любая мальтийская хозя
йка.
Ее тронуло, что Велла принес и фрукты, явно припасенные для нее одной, так
как она заметила, что никто из команды не ел их.
Она пригубила и красного мальтийского вина, сладкого и не очень крепкого
.
Еда утолила голод, который давал о себе знать, поскольку за последние сут
ки она почти ничего не ела: прошлым вечером от волнения едва притронулас
ь к обеду в доме графа, а еще раньше, вернувшись из храма, где попрощалась с
мертвым Дэвидом, она от горя и думать не могла о еде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики