ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Ц Что это там такое? Ункас, п
ринеси то, что болтается там, на терновом кусте.
Индеец исполнил просьбу разведчика и передал ему странный предмет.
Тот поднял его высоко и рассмеялся своим беззвучным искренним смехом.
Ц Это инструмент певца! Ункас, поищи следы сапога, достаточно большого, ч
тобы поддержать шесть футов и два дюйма человеческого мяса, Ц сказал он.
Ц Я начинаю питать надежды насчет этого малого; кажется, он бросил орать
и занялся чем-то лучшим.
Ц По крайней мере, Ц сказал Хейворд, Ц у Коры и Алисы есть хоть какой-ни
будь друг.
Ц Да, Ц с презрительной усмешкой сказал Соколиный Глаз, Ц он займется
пением! Может ли он убить оленя на обед, найти дорогу по тому, с какой сторо
ны на деревьях растет мох, или перерезать горло гурону? Если нет, то любая
певчая птица умнее его… Ну что же, мальчик, есть какие-нибудь доказательс
тва нашего предположения?
Ц Вот тут нечто вроде следа человека в башмаках. Уж не наш ли это друг?
Ц Осторожнее дотрагивайся до листьев, не то можно стереть очертания сл
еда. Это отпечаток ноги темноволосой. Певец покрыл бы этот след одной пят
кой.
Ц Где? Дайте мне взглянуть на следы ног моей девочки! Ц сказал Мунро, раз
двигая кусты и наклоняясь над еле видными следами.
Прикосновение ноги к земле, хотя легкое и непродолжительное, все же оста
вило след, ясно видимый и теперь. Старый воин рассматривал его, и глаза его
затуманились слезами. Желая отвлечь старика, Хейворд сказал разведчику:

Ц Так как у нас есть теперь следы, то пустимся сейчас же в путь. В такое вре
мя каждая минута кажется веком для пленника.
Ц Но того оленя, который быстро бегает, труднее поймать, Ц возразил Сок
олиный Глаз, продолжая разглядывать следы. Ц Мы знаем, что здесь прошли р
азбойник-гурон, темноволосая и певец. Но где же та, у которой золотые локо
ны и голубые глаза? Хотя и маленького роста и далеко не так смела, как ее се
стра, она все же красива и приятна в разговоре. Разве у нее нет никого, кто п
озаботился бы о ней?
Ц Сохрани бог, чтобы ей когда-нибудь недоставало друзей! Разве мы не ище
м ее? По крайней мере, я не брошу поисков, пока не найду ее! Ц воскликнул Хе
йворд.
Ц В таком случае нам, вероятно, придется идти разными дорогами, потому чт
о она не проходила здесь: как ни легок ее след, он был бы здесь виден.
Хейворд отошел. Казалось, весь пыл его мгновенно пропал.
Разведчик не обратил внимания на внезапную перемену в настроении своег
о собеседника и, подумав немного, продолжал:
Ц Ни одна женщина в этой пустыне не могла оставить такой след, кроме темн
оволосой или ее сестры. Мы знаем, что первая была здесь, но где следы второ
й? Пойдем дальше по этим следам, и, если ничего не найдем, придется вернуть
ся на равнину и пройти по другому пути… Иди вперед, Ункас, и не отрывай гла
з от сухих листьев. Я буду наблюдать за кустами, а твой отец будет осматрив
ать землю. Идем, друзья мои: солнце садится за холмы.
Ц А я ничего не могу сделать? Ц тревожно спросил Хейворд.
Ц Вы? Ц сказал разведчик, который уже пошел вперед со своими краснокожи
ми друзьями. Ц Можете. Идите сзади, чтобы не затоптать следы!
Пройдя несколько десятков футов, индейцы остановились и стали рассматр
ивать что-то на земле с большим, чем прежде, вниманием. Отец и сын говорили
быстро и громко, глядя тона предмет их общего восхищения, то друг на друга.

Ц Они нашли след маленькой ноги? Ц спросил разведчик, торопясь за ними.
Ц Что это? Здесь была устроена засада?.. Нет, клянусь своим ружьем, здесь бы
ли лошади, которые переставляют сразу обе ноги с одной стороны!.. Ну, тепер
ь тайна раскрыта, и все ясно, как северная звезда в полночь. Да, здесь они се
ли на лошадей. Кони были привязаны к этому вот деревцу, а вот там бежит шир
окая дорога на север, прямо к Канаде.
Ц Но все же нет никаких следов Алисы, младшей мисс Мунро, Ц сказал Дунка
н.
Ц Если не считать блестящей безделушки, которую Ункас только что подня
л с земли… Подай-ка сюда, мальчик, мы рассмотрим ее хорошенько. Хейворд се
йчас же узнал медальон, который любила носить Алиса. Память любящего чел
овека напомнила ему, что он видел его на шее своей любимой в утро роковой р
езни.
Он схватил дорогую вещицу, прижал ее к сердцу, и в тот же миг она исчезла из
глаз изумленного разведчика, напрасно искавшего ее на земле.
Ц Эх, Ц проговорил с огорчением Соколиный Глаз, переставая ворошить ли
стья концом ружья, Ц когда зрение начинает ослабевать, это верный призн
ак старости! Такая блестящая побрякушка Ц и не видеть ее! Но все же я вижу
достаточно хорошо, чтобы свести счеты с мингом. А все-таки мне хотелось бы
найти эту вещицу, хотя бы для того, чтобы отнести ее к законной владелице,
а это значило бы соединить два конца длинного-длинного следа, потому что
в настоящее время нас разделяет широкий залив Святого Лаврентия, а может
быть, и Великие Озера.
Ц Тем более не следует откладывать, нужно идти дальше, Ц заметил Хейвор
д. Ц Идем же!
Ц Молодая кровь и кровь горячая Ц это, говорят, почти одно и то же. Ведь мы
отправляемся не на охоту за белками, не оленя нам загонять в Хорикэн. Нам
придется бродить дни и ночи и идти по пустыне, по которой редко ступает но
га человеческая и где не поможет никакое книжное знание. Индеец никогда
не отправляется в подобное путешествие, не выкурив предварительно у огн
я трубки совета, и, хотя я белый, я уважаю этот обычай, потому что он исполне
н благоразумия и мудрости. Поэтому мы вернемся на развалины старой крепо
сти и зажжем там огонь, а завтра утром встанем свежими и готовыми к делу, к
ак подобает мужчинам, а не болтливым женщинам или нетерпеливым мальчика
м.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики