ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Разведчик и майор выстр
елили одновременно, но оба неудачно.
Ц Я так и знал, так и говорил! Ц прошептал Соколиный Глаз и презрительно
кинул маленький пистолет в водопад. Ц Ну, подходите, кровожадные адские
псы!
И тотчас же перед ним выросла исполинская фигура индейца с жестоким, сви
репым лицом. В то же время между Дунканом и другим краснокожим начался ру
копашный бой. Соколиный Глаз и его противник с одинаковой ловкостью схва
тили друг друга за поднятые руки, сжимавшие страшные ножи. С минуту они не
подвижно стояли, напрягая свои мускулы и силясь одолеть один другого. Вз
дувшиеся мышцы белого одерживали победу над менее изощренными мускула
ми гурона Ц руки дикаря уступали усилиям разведчика. Вдруг Соколиный Гл
аз окончательно освободился от врага и одним ударом ножа пронзил его гру
дь.
Между тем Хейворд ожесточенно боролся со своим врагом, и смерть грозила
молодому офицеру. В первой же схватке индеец выбил из рук Хейворда его то
нкую шпагу, и майор остался без защиты; все спасение Дункана зависело тол
ько от его силы и ловкости. У него не было недостатка ни в том, ни в другом, н
о он встретил противника, который не уступал ему. К счастью, Хейворду удал
ось обезоружить гурона, и нож индейца со звоном упал на камень.
С этого мгновения началась отчаянная борьба: вопрос шел о том, кто из прот
ивников сбросит другого с головокружительной высоты.
С каждой минутой они приближались к обрыву; здесь предстояло сделать око
нчательное, последнее усилие. Оба вложили всю свою решимость в это усили
е, и оба, шатаясь, остановились над пропастью. Хейворд чувствовал, как паль
цы дикаря впиваются в его горло, душат его, видел злобную улыбку гурона, ко
торый надеялся увлечь с собой в пропасть врага и заставить его разделить
свою страшную участь. Тело майора медленно уступало страшной силе красн
окожего, но вдруг перед глазами Хейворд а мелькнула темная рука, сверкну
ло лезвие ножа. Пальцы гурона мгновенно разжались, и спасительные руки У
нкаса оттащили Дункана от края пропасти. Но молодой майор все еще не мог о
торвать взгляда от страшного лица индейца, который теперь покатился в пр
опасть.
Ц Под прикрытие! Ц закричал Соколиный Глаз, только что покончивший со с
воим противником. Ц Если вам дорога жизнь, спрячьтесь за камни. Дело еще
не окончено.
Из горла молодого могиканина вырвался победный клич, и он в сопровождени
и Дункана быстро поднялся, на откос, с которого майор сбежал перед начало
м боя; оба скрылись среди камней и кустов.

Глава 8

Мстители родины
Все еще медлят.
Грей

Предостережение разведчика было своевременно. Пока происходила описан
ная нами борьба, ни человеческий голос, ни шум шагов не нарушали однообра
зного гула водопада. Гуроны с таким напряжением следили за исходом схват
ки, что казалось, не могли сойти с места. Быстрые движения сражающихся меш
али им стрелять во врагов, потому что их выстрелы могли оказаться гибель
ными и для друзей. Но, когда все окончилось, поднялся свирепый вой, и один з
а другим стали вспыхивать ружейные выстрелы, посылая свинцовых вестниц
целыми залпами, как будто нападающие изливали злобу на бесчувственные с
калы.
Ружье Чингачгука отвечало им неторопливым, но метким огнем. Старший моги
канин с бесстрастной твердостью не покидал своего поста в продолжение в
сей предыдущей сцены. Только когда победный клич Ункаса долетел до его с
луха, отец ответил молодому человеку радостным восклицанием, но тотчас ж
е снова замер, И теперь лишь его выстрелы доказывали, что он с непоколебим
ым усердием охраняет свой пост.
Так с быстротой мысли пролетело много минут. Нападающие стреляли то залп
ами, то врассыпную. И, хотя окружающие скалы, деревья и кусты были все изре
шечены пулями, до сих пор единственным пострадавшим из всего маленького
отряда был бедный Давид, так надежно оказалось убежище осажденных.
Ц Пусть жгут свой порох, Ц спокойно сказал Соколиный Глаз, слушая, как с
вистят пули, пролетая мимо скалы, за которой он скрывался в безопасности.
Ц Тем лучше: когда дело окончится, мы подберем пули. И, думаю, забава надое
ст этим бесам раньше, чем камни попросят у них пощады… Ункас, мальчик, ты д
аром тратишь порох и засыпаешь его слишком много. Ружье отдает, и пуля лет
ит плохо. Я говорил тебе: целься в этого злодея так, чтобы угодить ему под б
елую черту, ну а твоя пуля попала на два дюйма выше. Жизнь у мингов запрята
на глубоко, а опыт учит нас быстро расправляться со змеями.
Спокойная улыбка осветила черты молодого могиканина, обнаружив его зна
ние английского языка, однако Ункас ничего не ответил.
Ц Напрасно вы упрекаете Ункаса в недостатке искусства, Ц произнес Дун
кан. Ц Он спас мне жизнь самым разумным, отважным образом. Теперь я его др
уг навеки и никогда не забуду, чем ему обязан.
Ункас приподнялся и протянул Хейворду руку.
В момент этого дружеского рукопожатия молодые люди понимающе взглянул
и друг на друга, и Дункан позабыл и про характер и про общественное положе
ние своего дикого товарища. Тем временем Соколиный Глаз, который спокойн
о и доброжелательно смотрел на это проявление юношеских чувств, сказал:

Ц В пустынях и лесах друзья часто оказывают друг другу такие услуги.
И мне случалось выручать Ункаса из беды, и я отлично помню, что он пять раз
заслонял меня от смерти: три раза при столкновении с мингами, раз при пере
праве через Хорикэн и…
Ц Эта пуля была пущена лучше остальных! Ц вскрикнул Дункан и невольно о
тшатнулся от скалы, в которую попал выстрел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики