ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Обсудим это потом, когда появится время. Нам надо успеть з
акончить до четырех массу дел. Это наш настоящий крайний срок. Мне кажетс
я, тебя ждут больший сюрпризы, кохай. Это просто чоккан Ц моя интуиция. Ок
ей? Если возникнут неприятности или что-то неожиданное, позвони мне в маш
ину. Удачи вам. А теперь поработай с этой милой леди. Юраямашин-не!»
И он ушел. Мы слышали, как за ним закрылась дверь.
Я спросил Терезу: «Что он сказал?»
«Что завидует вам.» Она улыбнулась во тьме. «Начнем?»
В быстрой последовательности она стала нажимать кнопки на оборудовани
и.
Лента перемоталась к началу.
Я спросил: «Как мы это будем делать?»
«Существуют три главных подхода для ответа на вопрос, было ли видео изме
нено. Первое Ц исследовать сдвиги и искажения цвета краев. Второе Ц лин
ии теней. Можно попробовать еще поработать с этими элементами, но я уже де
лала это последние два часа и продвинулась не слишком-то далеко.» «А трет
ий способ?»
«Это отражающие элементы. Я их еще не исследовала.»
Я покачал головой.
«Отражающие элементы Ц ОЭ Ц это такие части сцены, которые отражают са
му сцену. Например, когда Сакамура выходил из комнаты, его лицо отразилос
ь в зеркале. Почти наверняка в комнате есть и другие отражения. Настольна
я лампа может оказаться хромированной и искаженно отражать проходящих
мимо. Стены самого конференц-зала стеклянные Ц мы можем вытащить отраж
ение с этого стекла. Серебряная прижималка для бумаг на столе тоже отраж
ает. Стеклянная ваза с цветами. Пластиковый контейнер. Что-нибудь достат
очно блестящее, чтобы появилось отражение.»
Я смотрел, как она переставляет ленты и готовит их к просмотру. Ее здорова
я рука металась во время разговора от машины к машине. Странно было стоят
ь рядом с такой красивой женщиной, не осознающей своей красоты. «В больши
нстве сцен всегда есть что-то отражающее», сказала Тереза. «На улице это б
амперы машин, мокрые мостовые, стеклянные рамы. А в комнате это картинные
рамы, зеркала, серебряные подсвечники, хромированные ножки столов Всег
да что-то есть.»
«Но разве это нельзя тоже исправить?»
«Если есть время, то да. Потому что сейчас существуют компьютерные прогр
аммы, способные уложить образ в любую форму. Можно нанести картинку на сл
ожную искривленную поверхность. Но на это нужно время. Будем надеяться, ч
то у них времени не было.»
Она запустила ленты. До момента, когда Черил Остин появилась у лифтов, кар
тинка оставалась темной. Я взглянул на Терезу и спросил: «Как вы относите
сь ко всему этому?»
«Что вы имеете в виду?»
«Помощь нам. Полиции.»
«Хотите сказать, что я Ц японка?» Она посмотрела на меня и улыбнулась. Стр
анной, кривой улыбкой. «У меня нет иллюзий относительно японцев. Знаете, г
де расположен Сако?»
«Нет.»
«Это маленький город на севере, на Хоккайдо. Провинция. Там был американс
кий аэродром. Я родилась в Сако. Мой отец был механиком Ц кокуджин. Знаете
это слово: кокуджин? Нигуро Ц черный. Мать работала в ресторанчике лапши
, куда забегали летчики. Они поженились, но отец погиб в аварии, когда мне б
ыло два года. Пенсия вдове небольшая. Денег нам не хватало. Большую часть з
абирал дед, он утверждал, что обесчещен моим рождением. Я была айноко и ниг
уро. Меня обзывали этими довольно неприятными словами. Но мать хотела ос
таваться там, жить в Японии. Поэтому я выросла в Сако.»
В ее словах слышалась горечь.
«Знаете, что такое буракумин?», спросила она. «Нет? Не удивительно. В Япони
и, в стране, где предполагается, что все равны, о буракумин помалкивают. Од
нако, перед свадьбой семья жениха проверит родословную семьи невесты, чт
обы убедиться, что среди ее предков не было буракумин. Семья невесты дела
ет то же самое. И если есть какое-нибудь сомнение, то свадьба не состоится.
Буракумин Ц это неприкасаемые Японии. Отверженные, нижайшие из низших.
Они являются потомками красильщиком и кожевенников, которые в буддизме
считаются нечистыми.»
«Понятно.»
«А я была еще ниже, чем буракумин, потому что калека. Для японцев уродство
постыдно. Не печально, или обременительно, а позорно. Это означает, что в п
рошлой жизни вы совершили что-то плохое. Уродство позорит вас, вашу семью
и вашу общину. Люди вокруг хотят, чтобы вы умерли. А если вдобавок наполови
ну черная, айноко большеносого американца » Она покачала головой. «Дети
жестоки. А это было провинциальное местечко, сельский городишко.»
Она смотрела, как бежит вперед лента.
«Поэтому я рада жить здесь. Вы, американцы, не понимаете, в какой милости ж
ивет ваша страна. Какой свободой наслаждаетесь вы в своих сердцах. Вы не м
ожете представить суровости жизни в Японии, когда вас исключат из группы
. Однако, я знаю это очень хорошо. И теперь меня не расстроит, если от усилий
моей единственной здоровой руки пострадает какой-то японец.» Она посмот
рела на меня. Напряжение превратило ее лицо в маску. «Я ответила на ваш воп
рос, лейтенант?»
«Да», сказал я, «ответили.»
"Когда я приехала в Америку, то подумала, что американцы очень глупят с япо
нцами Ц ну, и ладно, бросим об этом. Вот, что нам нужно делать. Вы наблюдаете
за верхними двумя мониторами. Я стану следить за нижними тремя. Внимател
ьно высматривайте объекты, которые отражают. Смотрите пристально.
Поехали."
* * *
Я во тьме следил за мониторами.
Тереза Асакума ощущала горечь по отношению к японцам; то же самое чувств
овал и я. Инцидент с Крысой Вильхельмом разозлил меня. Той злостью, что воз
никает из страха. Одно предложение, сказанное им, приходило на ум снова и с
нова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
акончить до четырех массу дел. Это наш настоящий крайний срок. Мне кажетс
я, тебя ждут больший сюрпризы, кохай. Это просто чоккан Ц моя интуиция. Ок
ей? Если возникнут неприятности или что-то неожиданное, позвони мне в маш
ину. Удачи вам. А теперь поработай с этой милой леди. Юраямашин-не!»
И он ушел. Мы слышали, как за ним закрылась дверь.
Я спросил Терезу: «Что он сказал?»
«Что завидует вам.» Она улыбнулась во тьме. «Начнем?»
В быстрой последовательности она стала нажимать кнопки на оборудовани
и.
Лента перемоталась к началу.
Я спросил: «Как мы это будем делать?»
«Существуют три главных подхода для ответа на вопрос, было ли видео изме
нено. Первое Ц исследовать сдвиги и искажения цвета краев. Второе Ц лин
ии теней. Можно попробовать еще поработать с этими элементами, но я уже де
лала это последние два часа и продвинулась не слишком-то далеко.» «А трет
ий способ?»
«Это отражающие элементы. Я их еще не исследовала.»
Я покачал головой.
«Отражающие элементы Ц ОЭ Ц это такие части сцены, которые отражают са
му сцену. Например, когда Сакамура выходил из комнаты, его лицо отразилос
ь в зеркале. Почти наверняка в комнате есть и другие отражения. Настольна
я лампа может оказаться хромированной и искаженно отражать проходящих
мимо. Стены самого конференц-зала стеклянные Ц мы можем вытащить отраж
ение с этого стекла. Серебряная прижималка для бумаг на столе тоже отраж
ает. Стеклянная ваза с цветами. Пластиковый контейнер. Что-нибудь достат
очно блестящее, чтобы появилось отражение.»
Я смотрел, как она переставляет ленты и готовит их к просмотру. Ее здорова
я рука металась во время разговора от машины к машине. Странно было стоят
ь рядом с такой красивой женщиной, не осознающей своей красоты. «В больши
нстве сцен всегда есть что-то отражающее», сказала Тереза. «На улице это б
амперы машин, мокрые мостовые, стеклянные рамы. А в комнате это картинные
рамы, зеркала, серебряные подсвечники, хромированные ножки столов Всег
да что-то есть.»
«Но разве это нельзя тоже исправить?»
«Если есть время, то да. Потому что сейчас существуют компьютерные прогр
аммы, способные уложить образ в любую форму. Можно нанести картинку на сл
ожную искривленную поверхность. Но на это нужно время. Будем надеяться, ч
то у них времени не было.»
Она запустила ленты. До момента, когда Черил Остин появилась у лифтов, кар
тинка оставалась темной. Я взглянул на Терезу и спросил: «Как вы относите
сь ко всему этому?»
«Что вы имеете в виду?»
«Помощь нам. Полиции.»
«Хотите сказать, что я Ц японка?» Она посмотрела на меня и улыбнулась. Стр
анной, кривой улыбкой. «У меня нет иллюзий относительно японцев. Знаете, г
де расположен Сако?»
«Нет.»
«Это маленький город на севере, на Хоккайдо. Провинция. Там был американс
кий аэродром. Я родилась в Сако. Мой отец был механиком Ц кокуджин. Знаете
это слово: кокуджин? Нигуро Ц черный. Мать работала в ресторанчике лапши
, куда забегали летчики. Они поженились, но отец погиб в аварии, когда мне б
ыло два года. Пенсия вдове небольшая. Денег нам не хватало. Большую часть з
абирал дед, он утверждал, что обесчещен моим рождением. Я была айноко и ниг
уро. Меня обзывали этими довольно неприятными словами. Но мать хотела ос
таваться там, жить в Японии. Поэтому я выросла в Сако.»
В ее словах слышалась горечь.
«Знаете, что такое буракумин?», спросила она. «Нет? Не удивительно. В Япони
и, в стране, где предполагается, что все равны, о буракумин помалкивают. Од
нако, перед свадьбой семья жениха проверит родословную семьи невесты, чт
обы убедиться, что среди ее предков не было буракумин. Семья невесты дела
ет то же самое. И если есть какое-нибудь сомнение, то свадьба не состоится.
Буракумин Ц это неприкасаемые Японии. Отверженные, нижайшие из низших.
Они являются потомками красильщиком и кожевенников, которые в буддизме
считаются нечистыми.»
«Понятно.»
«А я была еще ниже, чем буракумин, потому что калека. Для японцев уродство
постыдно. Не печально, или обременительно, а позорно. Это означает, что в п
рошлой жизни вы совершили что-то плохое. Уродство позорит вас, вашу семью
и вашу общину. Люди вокруг хотят, чтобы вы умерли. А если вдобавок наполови
ну черная, айноко большеносого американца » Она покачала головой. «Дети
жестоки. А это было провинциальное местечко, сельский городишко.»
Она смотрела, как бежит вперед лента.
«Поэтому я рада жить здесь. Вы, американцы, не понимаете, в какой милости ж
ивет ваша страна. Какой свободой наслаждаетесь вы в своих сердцах. Вы не м
ожете представить суровости жизни в Японии, когда вас исключат из группы
. Однако, я знаю это очень хорошо. И теперь меня не расстроит, если от усилий
моей единственной здоровой руки пострадает какой-то японец.» Она посмот
рела на меня. Напряжение превратило ее лицо в маску. «Я ответила на ваш воп
рос, лейтенант?»
«Да», сказал я, «ответили.»
"Когда я приехала в Америку, то подумала, что американцы очень глупят с япо
нцами Ц ну, и ладно, бросим об этом. Вот, что нам нужно делать. Вы наблюдаете
за верхними двумя мониторами. Я стану следить за нижними тремя. Внимател
ьно высматривайте объекты, которые отражают. Смотрите пристально.
Поехали."
* * *
Я во тьме следил за мониторами.
Тереза Асакума ощущала горечь по отношению к японцам; то же самое чувств
овал и я. Инцидент с Крысой Вильхельмом разозлил меня. Той злостью, что воз
никает из страха. Одно предложение, сказанное им, приходило на ум снова и с
нова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112