ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Коннор тихо произнес: «Это нападение.»
Джеф сказал: «Эй, приятель, твою мать. Я сказал тебе, что ты ошиб…» Очень быс
тро Коннор что-то сделал и Джеф внезапно покатился на полу, корчась от бол
и, и успокоился у пары черных брюк. Подняв глаза, я увидел, что человек, носи
вший эти брюки, был одет во все черное: Черная рубашка, черный галстук, чер
ный атласный пиджак. У него были седые волосы и драматические голливудск
ие манеры. «Я Ц Род Двайер. Это мой дом. В чем состоит проблема?»
Коннор вежливо представил нас обоих и показал свой значок. «Мы здесь по о
фициальному делу. Мы просим возможности поговорить с одним из ваших гост
ей, мистером Сакамура, то есть с человеком, стоящим в том углу.» «А этот?», сп
росил Двайер, указывая на Джефа, который все задыхался и кашлял на полу.
Коннор спокойно ответил: «Он на меня напал.»
«Я не нападал, мать твою!», простонал Джеф, приподнявшись на локте и кашляя
.
Двайер спросил: «Вы до него дотронулись?»
Джеф промолчал, сгорая от ярости.
Двайер повернулся к нам. «Извините, что так произошло. Эти люди Ц новички
. Я не знаю, что это им взбрело в голову. Я могу предложить вам выпить?»
«Спасибо, но мы на службе», ответил Коннор.
«Позвольте мне самому попросить мистера Сакамура подойти и поговорить
с вами. Еще раз Ц ваше имя?»
«Коннор.»
Двайер отошел. Первый охранник помог Джефу подняться на ноги. Ковыляя пр
очь, Джеф пробормотал: «Чтоб вас затрахали в задницу!» Я спросил: «Запомни
л, что полицию надо уважать?»
Но Коннор, глядя в пол, покачал головой: «Мне очень стыдно», сказал он.
«Почему?», спросил я.
Он не захотел объяснить.

* * *

«О, Джон! Джон Коннор! Хисашибури дана! Давненько не виделись! Что это они к
вам привязались, приятели? Хай!» Он хлопнул Коннора по плечу. Вблизи Эдди С
акамура оказался не так уж красив. Лицо у него было серого цвета с рябинам
и оспы и пахло от него вчерашним скотчем. Жесты резкие, гиперактивные, и го
ворил он очень быстро. Прыткий Эдди явно не был спокойным человеком.
Коннор сказал: «Я в полном порядке, Эдди. Как у тебя? Что поделываешь?» «Да н
е жалуюсь, капитан. Разве одна-две мелочи только. Получил пятьдесят перву
ю, вождение в нетрезвом виде, пытался отмазаться, но знаете, с моим-то посл
ужным списком это сделать тяжело. Ладно! Жизнь продолжается! Что вы делае
те здесь? Весьма крутое местечко, а? Новейшая штука: никакой мебели! Род из
обрел новый стиль. Великолепно! Никто не сможет больше присесть!» Он засм
еялся. «Новый стиль! Великолепно!» У меня сложилось впечатление, что он на
наркотиках. Слишком маниакален. Я хорошо рассмотрел шрам на его левой ру
ке. Пурпурно красный, примерно три на четыре сантиметра. Похож на старый о
жог.
Коннор понизил голос и сказал: «Эдди, на самом-то деле мы здесь по поводу я
ккайгото на приеме у Накамото.»
«А, да», ответил Эдди, тоже понизив голос. «Не удивительно, что она так плох
о кончила. Она была хеннтай.»
«Извращенка? Почему ты так говоришь?»
Эдди сказал: «Выйдем наружу? Будто выкурить сигарету, а то Род не разрешае
т курить в доме.»
«Окей, Эдди.»
Мы вышли наружу и встали на краю кактусового садика. Эдди закурил ментол
овую «Милд Севен». «Ну, капитан, я не знаю, что вы уже про нее слышали. Та еще
девушка. Трахалась со многими с этой вечеринки. Трахалась с Родом. Здесь н
ам легче будет говорить, окей?» «Конечно.»
«Я очень хорошо знаю эту девушку. По-настоящему хорошо. Вы ведь знаете, чт
о я Ц хиннаридако? Ничего не могу с собой поделать! Я Ц популярный парень
! Она всегда ходила со мной. Все время.» «Я знаю, Эдди. Говоришь, у нее были пр
облемы?» «Большие проблемы, амиго. Гранде проблемос, говорю вам. Она была б
ольная, эта девушка. Она свихнулась на боли.» «Таких в мире полно, Эдди.»
Он затянулся сигаретой. «Ну, нет», сказал он. «Я-то толкую о другом. Я говорю
, насколько сильно она свихнулась. Ей был кайф, когда делаешь ей по-настоя
щему больно. Она всегда просила, еще, еще, сильнее. Дави сильнее.» Коннор сп
росил: «Шею?»
«Ага, шею. Правильно. Сдави мне шею. Ага. Вы такое слышали? А иногда Ц пласти
ковый пакет. Знаете, такой Ц для химчистки? Наденет на голову, стянет и де
ржит вокруг шеи, пока ее трахаешь, а она сосет пластик ртом и синеет с лица.
Ногтями впивается в спину. Задыхается и сопит. Боже милосердный. Я этого н
е любил. Но, скажу вам, у этой девушка была та еще дырочка. То есть, когда она
разойдется, то скачка дикая. Навсегда запомнишь. Я вам точно говорю. Но по
мне уже чересчур. Всегда на краю, понимаете? Всегда риск. И всегда толкает
за край. Может, и на этот раз. Может, в последний раз. Понимаете, о чем я говор
ю?» Он щелчком выбросил окурок и тот зашипел в кактусовых колючках. «Иног
да это возбуждает. Вроде русской рулетки. Только я не выносил этого, капит
ан. Серьезно. Не мог. А ведь вы меня знаете, я люблю крутые вещи.»
Я обнаружил, что голос Эдди Сакамуры вызывает у меня дрожь. Я пытался запи
сать, что он говорит, но его слова кувыркались в беспорядке, и мне это не уд
алось. Он закурил еще сигарету, руки его тряслись. Он продолжал очень быст
ро говорить, для пущей выразительности размахивая тлеющим кончиком сиг
ареты в воздухе.
«Я хочу сказать, эта девушка, она Ц целая проблема», говорил Эдди. «Окей, о
на прелестная, прелестная девушка. Но иногда она не выходила никуда, пото
му что выглядела слишком плохо. Иногда ей требовалась масса косметики, п
отому что на шее кожа чувствительная, ребята. А у нее всегда синяки. Кольцо
синяков, словно воротник. Плохо. Наверное, вы сами видели. Вы ее видели мер
твой, капитан?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики