ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда его нет в лаборатории.» «Я просто хоч
у скопировать несколько лент. Наверное, кто-нибудь в лаборатории сможет
мне помочь», сказал я.
«Обычно, да, но, боюсь, сегодня это невозможно.» Это была стена. Весьма вежл
ивая, но стена. Я вздохнул. Наверное, было нереалистично воображать, что яп
онская исследовательская компания станет мне помогать. Даже в таком ней
тральном деле, как копирование лент. «Я понимаю.»
«Сегодня утром в лаборатории вообще нет никого. Они все работали допоздн
а прошлой ночью, работали над спешным проектом и, наверное, все взяли отгу
л. Поэтому сегодня все придут поздно. Другая секретарша этого не знала. Вс
е придут очень поздно. Вот так. Не знаю, что еще вам сказать.» Я сделал после
днюю попытку. «Как вы знаете, мой босс Ц шеф полиции. Это второе место, куд
а я обращаюсь сегодня. Шеф просто наседает на меня, чтобы я скопировал лен
ты немедленно.»
«Я бы рада помочь вам. Я знаю, что доктор Дональдсон был бы счастлив это сд
елать. Мы и прежде выполняли специальные работы для полиции. И я уверена, ч
то мы сможем скопировать вам любой материал. Может быть сегодня чуть поз
днее. Или если вы оставите ленты у нас…» «Боюсь, что этого я не могу сделат
ь.»
«Окей. Конечно. Я понимаю. Что ж, извините, лейтенант. Может быть, вы сможете
вернуться позднее днем?» Она чуть пожала плечами. Я сказал: «По-видимому,
нет. Думаю, мне просто не повезло, что прошлой ночью все работали.»
«Да, это весьма необычная ситуация.»
«А что это было, что-то срочное? Исследовательская проблема?» «Вообще-то,
я не знаю. У нас тут так много видеовозможностей, что иногда мы получаем сп
ешный запрос на что-нибудь необычное. Например, коммерческому TV требуетс
я спецэффект, или что-то еще. Мы как-то работали над новым видеороликом Ма
йкла Джексона для „Сони“. Или кому-то надо восстановить разрушенную вид
еоленту. Или перестроить сигнал. Но я не знаю, что именно было прошлой ночь
ю, кроме того, что была куча работы. Мы обработали почти двадцать лент. В уж
асной спешке. Я слышала, они закончили уже заполночь.»
Я подумал про себя: «Не может быть.»
Я пытался представить, что предпринял бы Коннор, как он справился бы с про
блемой. Я попробовал наугад ткнуть кинжалом и сказал: «Ну, я уверен, что На
камото отблагодарит вас за такую тяжелую работу.» «Наверное. Потому что
для них она была очень нужна. Они были просто счастливы.»
Я сказал: «Вы сказали, что мистер Дональдсон произносит речь…»
«Доктор Дональдсон, да…»
«А где это происходит?»
«На семинаре по корпоративному тренингу в отеле „Бонавентура“. Техника
менеджмента в исследовательских проектах. Сегодня утром он будет весьм
а уставшим, однако он хороший лектор.»
«Благодарю.» Я вручил ей свою карточку. «Вы были весьма полезны, и если вам
придет в голову еще что-нибудь и вы захотите мне рассказать, то обязатель
но позвоните.»
«Окей.» Она взглянула на карточку. «Благодарю вас.» Я повернулся уходить.
Навстречу вошел американец лет под тридцать в костюме от Армани, с самод
овольным видом магистра наук, который читает журналы мод, и сказал тем дв
оим: «Джентльмены, господин Накагава желает встретиться с вами немедлен
но.»
Мужчины вскочили, похватали свои глянцевые брошюры и снимки и заспешили
за помощником, который спокойным размеренным шагом направился к лифту. Я
вышел на улицу в утренний смог.

* * *

Надпись в холле гласила: «Работаем вместе: Японский и американский стили
управления.» Внутри конференц-зала я увидел один из тех сумеречных бизн
ес-семинаров, где мужчины и женщины сидят за длинными столами, покрытыми
серой материей и делают заметки в полутьме, в то время как лектор монотон
но бубнит на подиуме.
Пока я стоял у стола с табличками имен опоздавших, ко мне подошла женщина
в очках и спросила: «Хотите зарегистрироваться? Вы получили свой пакет?»

Я слегка повернулся, показал значок и спросил: «Могу я поговорить с докто
ром Дональдсоном?»
«Он наш очередной выступающий. Это займет семь-восемь минут. Кто-нибудь е
ще сможет вам помочь?»
«Разговор займет всего секунду.»
Она поколебалась. «До выступления осталось так мало времени…»
«Тогда вам лучше поторопиться.»
Он взглянула так, словно я дал ей пощечину. Я не понимал, чего она, собствен
но, ожидала. Я был офицером полиции и хотел с кем-то поговорить. А она вообр
ажала, что это является предметом обсуждений. Я почувствовал раздражени
е, вспомнив молодого модного хлыща в костюме от Армани. Шествующего вели
чественным шагом, словно весомая и важная персона, когда он вел торговце
в недвижимостью. Почему этот пацан думает, что он столь важен? Должно быть
, у него степень магистра, однако он всего только холуй для своих японских
боссов.
Теперь я следил, как женщина кружила по конференц-залу, двигаясь к возвыш
ению, где очереди говорить ожидали четверо мужчин. Бизнес-аудитория про
должала делать заметки, а соломенно-волосый мужчина на подиуме говорил:

«В японской корпорации есть место для иностранца. Не на вершине, конечно,
наверное даже не в верхних эшелонах. Однако, там, конечно, есть место. Надо
понять, что место, которое вы, как иностранец, занимаете в японской корпор
ации, является важным, что вас уважают и что вам надо выполнять работу. Как
иностранцу, вам придется преодолеть некоторые препятствия, но вы сможет
е это сделать. Вы сможете добиться успеха, если будете помнить, что надо зн
ать свое место.»
Я смотрел, как бизнесмены в костюмах кивают головами, делая свои заметки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики