ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Давай, пристрели его.И в толпе послышались смешки.Ну, дела…Тим снова огляделся по сторонам.Внезапно он метнулся туда, где стояло кресло свидетеля, схватил ящик с солью и поднял его над головой Брентфордского Мальчика-улитки.– О-о-о-о! – взвыла толпа. Правда, кто-то крикнул: «дешевка», а еще кто-то – «балаган». Но негромко.– Вот и славно, – сказал Тим. – Теперь – всем внимание. Немедленно покинуть зал. Всем, кроме констеблей. Констеблям – освободить заключенных. И пошевеливайтесь, не то вашей улитке конец.На этот раз констебли зашевелились. По-настоящему. Равно как и прочие присутствующие. Присутствующие очень спешили стать отсутствующими, а поэтому толкались, пихали друг друга локтями, прорываясь к выходу из зала суда. Мистера Гуинплена Дхарка в суматохе сбили с ног и затоптали. Зато оба Уилла наконец-то оказались свободны (о господи боже, наконец-то!!!).– А мне можно уйти? – спросил судья.– Пожалуйста, – кивнул Тим.– Прислать вам счет за мой парик? Или уладим дело на месте? Это было бы даже лучше. Потому что я сомневаюсь, что вы сможете уйти из этого зала живыми.Тим слегка поднял бровь.– Все, все, – забормотал судья. – Уже ухожу.– Я ему помогу, – проговорил мистер Гуинплен Дхарк, поднимаясь с пола и отряхиваясь. Вид у него был помятый.– А вы останетесь, – приказал Тим. – Нам есть о чем поговорить.– А я? – спросила мисс Поппинс. – Вы хотите, чтобы я осталась?Тим улыбнулся мисс Поппинс долгой и очень многозначительной улыбкой.– Да. Я бы очень хотел, чтобы вы остались.
Наконец дверь зала суда захлопнулась за последним из уходящих, представителем прессы, который в процессе отступления успел пару раз щелкнуть фотоаппаратом. В зале снова воцарилась тишина – чуть меньше чем на миг и мгновенье ока, после чего раздался голос Уилла номер два.– Так вот каков был план «В»! Воистину гениальная идея.И Уилл номер два закатил глаза.– Тим был на высоте, – возразил Уилл-первый. – Лучшего представить себе нельзя.– Спасибо, – отозвался Тим, крутанул пистолет на указательном пальце и подмигнул мисс Поппинс.– Всем вам конец, – заявил мистер Гуинплен Дхарк. – Судья был прав: живыми вы из этого зала не уйдете.Уилл номер два ткнул в его сторону дрожащим пальцем.– Пожалуйста, застрелите этого монстра.– Тихо, тихо, – погрозил бывший советник обвинения. Его палец не дрожал. – Веди себя как следует, а то крысы на обед не получишь.– Пристрелить его? – спросил Тим Уилла-первого.Тот покачал белокурой головой.– Без крайней необходимости не стоит. Скажи честно, ты ведь никого не хочешь убивать?– Не хочу, – признался Тим.– Пш-ш-ш-ш, – напомнил о себе Брентфордский Мальчик-улитка.– О, прости, – Тим убрал ящик с солью. – Я бы никогда ее на тебя не высыпал.– Пэш-ш-ш.– Не проблема.– Что?! – Уилл поднял брови. – Ты понимаешь, что он шипит?– Перестаньте ерундой заниматься, – возмутился Уилл-второй. – Пристрели этого некроманта. Или дай мне пистолет, я сам это сделаю.– Упокойся, – осадил его Уилл-первый. – Никто ни в кого стрелять не будет…– Тогда я пошел, – сказал мистер Гуинплен Дхарк.– … вот если он соберется уходить – стреляй.– Вы обречены, – заявил бывший советник обвинения.– Давай запрем его в камере, – предложил Уилл-первый.– Хорошая мысль, – оживился Тим. – Эй, пошел.
– С добрым утром, шеф, – пробормотал Барри, когда Тим и мистер Дхарк покинули зал суда. – Насколько я понимаю, у нас тут намечаются крупные неприятности. Так какие у тебя планы?– Заткнись, Барри, – прошипел Уилл, прикрывая рот ладонью.– Между прочим, шеф, местная полиция скоро встанет на уши. Также не исключено, что новый демон-терминатор уже в пути. На улице тьма народу и пресса. Согласись, картина не слишком радостная.– Я знаю, что делаю, Барри.– Слушай, шеф, давай я просто перекину тебя на пару деньков назад. И у тебя вообще не будет этой головной боли. Ты все сделаешь по-другому.– Знаю, не дурак, – прошептал Уилл. – И не думай, что мне такое не приходило в голову. Я имею в виду – переместиться в прошлое на пару дней и спасти мистера Рюна.– Ах, – сказал Барри.– Вот тебе и «ах». Но этого ты мне не позволишь, верно?– Мои возможности весьма велики и разнообразны, но не безграничны.– Значит, так. Я буду действовать так, как считаю нужным. Но если наломаю дров – что мне не грозит, – я попрошу твоей помощи.– Все то же, все так же, – отозвался Барри.– Мы доставили сюда Тима, потому что я так решил. Так что я принимаю решения.– Ну и нрав.– Что такое?– Я сказал: «Ты прав».– Ври больше.
– Ты закончил? – спросил Уилл номер два.– Извини?– Ты переговорил со своим демоном? Я слышал, как ты с ним разговаривал.– Он не демон, – прошипел Уилл.– Он не демон, сударь мой, – подхватил Ларри. – Он мой близняшка.– Оставь меня в покое!!!– Прости, – сказал Уилл.– Я не тебе.– Что?– Я разрываюсь на мелкие части, – признался Уилл номер два и беспорядочно замахал руками, словно отбиваясь от кого-то невидимого. Это выглядело не слишком изящно, зато убедительно. – Во мне тоже сидит какой-то демон. Он сводит меня с ума.– Это с ним говорит его святой хранитель, шеф, – подсказал Барри.– У тебя в голове звучит голос? – спросил Уилл.– Я слышу, как он со мной говорит.– Не волнуйся. Все в порядке. Это Кочешок-святой хранитель. Тебе нечего бояться.– Я уже всего боюсь. И тебя, наверно, тоже.– Готово, – объявил Тим, возвращаясь в зал. – Так что у нас на повестке дня? План «С» пока не созрел?– Не нужно никакого плана «С», – ответил Уилл – разумеется, Уилл-первый. – А вот что нам нужно, так это предать дело огласке, верно? Чтобы разоблачить клику ведьм, если она действительно существует.– Существует, – буркнул его двойник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137
Наконец дверь зала суда захлопнулась за последним из уходящих, представителем прессы, который в процессе отступления успел пару раз щелкнуть фотоаппаратом. В зале снова воцарилась тишина – чуть меньше чем на миг и мгновенье ока, после чего раздался голос Уилла номер два.– Так вот каков был план «В»! Воистину гениальная идея.И Уилл номер два закатил глаза.– Тим был на высоте, – возразил Уилл-первый. – Лучшего представить себе нельзя.– Спасибо, – отозвался Тим, крутанул пистолет на указательном пальце и подмигнул мисс Поппинс.– Всем вам конец, – заявил мистер Гуинплен Дхарк. – Судья был прав: живыми вы из этого зала не уйдете.Уилл номер два ткнул в его сторону дрожащим пальцем.– Пожалуйста, застрелите этого монстра.– Тихо, тихо, – погрозил бывший советник обвинения. Его палец не дрожал. – Веди себя как следует, а то крысы на обед не получишь.– Пристрелить его? – спросил Тим Уилла-первого.Тот покачал белокурой головой.– Без крайней необходимости не стоит. Скажи честно, ты ведь никого не хочешь убивать?– Не хочу, – признался Тим.– Пш-ш-ш-ш, – напомнил о себе Брентфордский Мальчик-улитка.– О, прости, – Тим убрал ящик с солью. – Я бы никогда ее на тебя не высыпал.– Пэш-ш-ш.– Не проблема.– Что?! – Уилл поднял брови. – Ты понимаешь, что он шипит?– Перестаньте ерундой заниматься, – возмутился Уилл-второй. – Пристрели этого некроманта. Или дай мне пистолет, я сам это сделаю.– Упокойся, – осадил его Уилл-первый. – Никто ни в кого стрелять не будет…– Тогда я пошел, – сказал мистер Гуинплен Дхарк.– … вот если он соберется уходить – стреляй.– Вы обречены, – заявил бывший советник обвинения.– Давай запрем его в камере, – предложил Уилл-первый.– Хорошая мысль, – оживился Тим. – Эй, пошел.
– С добрым утром, шеф, – пробормотал Барри, когда Тим и мистер Дхарк покинули зал суда. – Насколько я понимаю, у нас тут намечаются крупные неприятности. Так какие у тебя планы?– Заткнись, Барри, – прошипел Уилл, прикрывая рот ладонью.– Между прочим, шеф, местная полиция скоро встанет на уши. Также не исключено, что новый демон-терминатор уже в пути. На улице тьма народу и пресса. Согласись, картина не слишком радостная.– Я знаю, что делаю, Барри.– Слушай, шеф, давай я просто перекину тебя на пару деньков назад. И у тебя вообще не будет этой головной боли. Ты все сделаешь по-другому.– Знаю, не дурак, – прошептал Уилл. – И не думай, что мне такое не приходило в голову. Я имею в виду – переместиться в прошлое на пару дней и спасти мистера Рюна.– Ах, – сказал Барри.– Вот тебе и «ах». Но этого ты мне не позволишь, верно?– Мои возможности весьма велики и разнообразны, но не безграничны.– Значит, так. Я буду действовать так, как считаю нужным. Но если наломаю дров – что мне не грозит, – я попрошу твоей помощи.– Все то же, все так же, – отозвался Барри.– Мы доставили сюда Тима, потому что я так решил. Так что я принимаю решения.– Ну и нрав.– Что такое?– Я сказал: «Ты прав».– Ври больше.
– Ты закончил? – спросил Уилл номер два.– Извини?– Ты переговорил со своим демоном? Я слышал, как ты с ним разговаривал.– Он не демон, – прошипел Уилл.– Он не демон, сударь мой, – подхватил Ларри. – Он мой близняшка.– Оставь меня в покое!!!– Прости, – сказал Уилл.– Я не тебе.– Что?– Я разрываюсь на мелкие части, – признался Уилл номер два и беспорядочно замахал руками, словно отбиваясь от кого-то невидимого. Это выглядело не слишком изящно, зато убедительно. – Во мне тоже сидит какой-то демон. Он сводит меня с ума.– Это с ним говорит его святой хранитель, шеф, – подсказал Барри.– У тебя в голове звучит голос? – спросил Уилл.– Я слышу, как он со мной говорит.– Не волнуйся. Все в порядке. Это Кочешок-святой хранитель. Тебе нечего бояться.– Я уже всего боюсь. И тебя, наверно, тоже.– Готово, – объявил Тим, возвращаясь в зал. – Так что у нас на повестке дня? План «С» пока не созрел?– Не нужно никакого плана «С», – ответил Уилл – разумеется, Уилл-первый. – А вот что нам нужно, так это предать дело огласке, верно? Чтобы разоблачить клику ведьм, если она действительно существует.– Существует, – буркнул его двойник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137