ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Многие здесь каждую осень
охотятся на уток, неделями ни о чем другом и не говорят, когда начинается
перелет.
Я знал, что так и должно было быть. В том-то и заключаются весь
соблазн и вся притягательность мест, подобных Пайлот-Нобу, - в
успокоительном ощущении, что вы знаете мысли окружающих и всегда можете
присоединиться к их беседам, посидеть вокруг жарко натопленной печки в
магазине, потолковать об осеннем перелете или клеве в Прокторс-Слау, или о
том, каким благом для всходов оказался последний дождь, или, наконец,
обсудить, как полег овес и ячмень в результате разразившейся прошлой ночью
ужасной бури. Там, возле печки, стоял среди прочих и стул моего отца -
место, занимать которое было лишь его правом и привилегией. И сейчас,
проходя по улицам, купающимся в легком аромате сирени, я размышлял,
найдется ли там стул для меня.
- Вот мы и пришли, - сказала Кэти, сворачивая на тропку, ведшую к
большому, белому двухэтажному дому, окруженному кустарником и деревьями. Я
остановился и присмотрелся, пытаясь вспомнить это место.
- Дом Форсайта, - подсказала Кэти. - Банкира форсайта. Я живу тут вот
уже три года - с тех пор, как начала преподавать в здешней школе.
- Но банкир...
- Да, его уже нет в живых. Он умер лет десять тому назад, если я
правильно понимаю. Но его вдова по-прежнему живет здесь. Она теперь уже
совсем-совсем старая, полуслепая и ходит с палочкой. Говорят, ей было
слишком одиноко - одной в огромном доме; вот она и взяла меня к себе.
- Когда вы уезжаете?
- Через день-другой. Особенно торопиться некуда. Все лето мне будет
нечего делать. В прошлом году я преподавала в летней школе, но больше не
хочу этого делать.
- Смогу я еще увидеть вас до отъезда? - По какой-то причине,
докапываться до сути которой мне было совсем ни к чему, я хотел еще раз
встретиться с мисс Ада мс.
- Ну, я не знаю... Я буду занята...
- Завтра вечером, например. Давайте поужинаем вместе, прошу вас.
Отправимся куда-нибудь, где можно хорошо выпить и закусить.
- Это может оказаться забавным.
- Я заеду за вами. В семь - это не слишком рано?
- В самый раз, - сказала она. - И спасибо, что проводили.
Это было прощание, но я колебался.
- Вы сможете войти? - глуповато спросил я. - Ключ у вас есть?
- Ключ у меня есть, но не понадобится, - рассмеялась Кэти. - Она
дожидается меня и сейчас наблюдает за нами.
- Она?
- Миссис Форсайт, разумеется. Как ни плохо она видит, но знает обо
всем, что происходит, и неусыпно меня блюдет. Пока она рядом, со мной
ничего не может случиться.
Это было забавно, но вместе с тем я ощутил легкое раздражение. Забыл,
совсем забыл, что невозможно пойти куда-нибудь или что-нибудь сделать без
того, чтобы об этом сразу же не узнал весь Пайлот-Ноб.
- Значит, завтра вечером, - стесненно сказал я, ощущая на себе
бдительный взгляд из окна.
Я стоял и смотрел, как Кэти поднимается по ступенькам на увитое
виноградом крыльцо, - не успела она протянуть руки к двери, как та
распахнулась ей навстречу, выплеснув наружу поток света. Миссис Форсайт и
впрямь была начеку.
Я повернулся и через калитку вышел на улицу. Луна поднялась над
громадным утесом на востоке - тем самым Лоцманским Холмом, что в славные
дни пароходов служил ориентиром речным лоцманам и от которого и получил
свое название городок [Хортон Смит подразумевает здесь то воспетое Марком
Твеном время, когда пароходы служили основным транспортным средством, а
реки - основными дорогами страны. Впоследствии развитие желе иных, а потом
и автомобильных дорог отправило речную навигацию в отставку. А Пайлот-Ноб
по-английски и означает Лоцманский Холм]. Пробиваясь сквозь ветви росших
вдоль улицы вязов, лунный свет образовывал на тротуаре сложный рисунок.
Воздух благоухал росшей во дворах сиренью.
Обогнув угол школьного здания, я свернул на дорогу, ведущую к реке.
Поселок здесь кончался, а деревья, взбираясь на высокий и крутой береговой
склон, становились все гуще, заслоняя свет луны.
В этой глубокой тени я успел сделать лишь несколько шагов, когда они
набросились на меня. Признаться, это оказалось для меня полнейшей
неожиданностью. Кто-то кинулся мне под ноги, а когда я упал, перелетев
через него, другой нанес удар по ребрам. Перекатившись по земле, я уже
собрался было вскочить на ноги, как услышал звук шагов, а поднявшись на
колени, заметил перед собой смутные очертания человеческой фигуры и
почувствовал - не увидел, а именно почувствовал - что сейчас меня ударят
ногой. Я успел повернуться, и нога, вместо того, чтобы ударить меня в
грудь, куда была нацелена, скользнула по руке.
Я знал, что нападающих было несколько, и понимал, что если останусь
на земле - они примутся избивать меня ногами. Поэтому, собравшись с
силами, я все же поднялся на ноги, хотя и чувствовал головокружение. Я
сделал шаг назад, стараясь принять более устойчивое положение, ощутил
спиной что-то твердое и понял, что прислонился к дереву.
Их было трое - три тени во тьме, казавшиеся чернее окружающего мрака.
"Та троица, - сообразил я, - что подпирала стенку на вечере, те, кто
издевался надо мной, потому что я чужак и легкая добыча. Они поджидали
меня здесь в засаде, пока я провожал Кэти домой."
- Ладно, маленькие ублюдки, - сказал я, - подходите и получайте.
И они подошли - все трое. Если бы у меня хватило ума промолчать, они,
может, и не напали бы, но насмешка разозлила их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
охотятся на уток, неделями ни о чем другом и не говорят, когда начинается
перелет.
Я знал, что так и должно было быть. В том-то и заключаются весь
соблазн и вся притягательность мест, подобных Пайлот-Нобу, - в
успокоительном ощущении, что вы знаете мысли окружающих и всегда можете
присоединиться к их беседам, посидеть вокруг жарко натопленной печки в
магазине, потолковать об осеннем перелете или клеве в Прокторс-Слау, или о
том, каким благом для всходов оказался последний дождь, или, наконец,
обсудить, как полег овес и ячмень в результате разразившейся прошлой ночью
ужасной бури. Там, возле печки, стоял среди прочих и стул моего отца -
место, занимать которое было лишь его правом и привилегией. И сейчас,
проходя по улицам, купающимся в легком аромате сирени, я размышлял,
найдется ли там стул для меня.
- Вот мы и пришли, - сказала Кэти, сворачивая на тропку, ведшую к
большому, белому двухэтажному дому, окруженному кустарником и деревьями. Я
остановился и присмотрелся, пытаясь вспомнить это место.
- Дом Форсайта, - подсказала Кэти. - Банкира форсайта. Я живу тут вот
уже три года - с тех пор, как начала преподавать в здешней школе.
- Но банкир...
- Да, его уже нет в живых. Он умер лет десять тому назад, если я
правильно понимаю. Но его вдова по-прежнему живет здесь. Она теперь уже
совсем-совсем старая, полуслепая и ходит с палочкой. Говорят, ей было
слишком одиноко - одной в огромном доме; вот она и взяла меня к себе.
- Когда вы уезжаете?
- Через день-другой. Особенно торопиться некуда. Все лето мне будет
нечего делать. В прошлом году я преподавала в летней школе, но больше не
хочу этого делать.
- Смогу я еще увидеть вас до отъезда? - По какой-то причине,
докапываться до сути которой мне было совсем ни к чему, я хотел еще раз
встретиться с мисс Ада мс.
- Ну, я не знаю... Я буду занята...
- Завтра вечером, например. Давайте поужинаем вместе, прошу вас.
Отправимся куда-нибудь, где можно хорошо выпить и закусить.
- Это может оказаться забавным.
- Я заеду за вами. В семь - это не слишком рано?
- В самый раз, - сказала она. - И спасибо, что проводили.
Это было прощание, но я колебался.
- Вы сможете войти? - глуповато спросил я. - Ключ у вас есть?
- Ключ у меня есть, но не понадобится, - рассмеялась Кэти. - Она
дожидается меня и сейчас наблюдает за нами.
- Она?
- Миссис Форсайт, разумеется. Как ни плохо она видит, но знает обо
всем, что происходит, и неусыпно меня блюдет. Пока она рядом, со мной
ничего не может случиться.
Это было забавно, но вместе с тем я ощутил легкое раздражение. Забыл,
совсем забыл, что невозможно пойти куда-нибудь или что-нибудь сделать без
того, чтобы об этом сразу же не узнал весь Пайлот-Ноб.
- Значит, завтра вечером, - стесненно сказал я, ощущая на себе
бдительный взгляд из окна.
Я стоял и смотрел, как Кэти поднимается по ступенькам на увитое
виноградом крыльцо, - не успела она протянуть руки к двери, как та
распахнулась ей навстречу, выплеснув наружу поток света. Миссис Форсайт и
впрямь была начеку.
Я повернулся и через калитку вышел на улицу. Луна поднялась над
громадным утесом на востоке - тем самым Лоцманским Холмом, что в славные
дни пароходов служил ориентиром речным лоцманам и от которого и получил
свое название городок [Хортон Смит подразумевает здесь то воспетое Марком
Твеном время, когда пароходы служили основным транспортным средством, а
реки - основными дорогами страны. Впоследствии развитие желе иных, а потом
и автомобильных дорог отправило речную навигацию в отставку. А Пайлот-Ноб
по-английски и означает Лоцманский Холм]. Пробиваясь сквозь ветви росших
вдоль улицы вязов, лунный свет образовывал на тротуаре сложный рисунок.
Воздух благоухал росшей во дворах сиренью.
Обогнув угол школьного здания, я свернул на дорогу, ведущую к реке.
Поселок здесь кончался, а деревья, взбираясь на высокий и крутой береговой
склон, становились все гуще, заслоняя свет луны.
В этой глубокой тени я успел сделать лишь несколько шагов, когда они
набросились на меня. Признаться, это оказалось для меня полнейшей
неожиданностью. Кто-то кинулся мне под ноги, а когда я упал, перелетев
через него, другой нанес удар по ребрам. Перекатившись по земле, я уже
собрался было вскочить на ноги, как услышал звук шагов, а поднявшись на
колени, заметил перед собой смутные очертания человеческой фигуры и
почувствовал - не увидел, а именно почувствовал - что сейчас меня ударят
ногой. Я успел повернуться, и нога, вместо того, чтобы ударить меня в
грудь, куда была нацелена, скользнула по руке.
Я знал, что нападающих было несколько, и понимал, что если останусь
на земле - они примутся избивать меня ногами. Поэтому, собравшись с
силами, я все же поднялся на ноги, хотя и чувствовал головокружение. Я
сделал шаг назад, стараясь принять более устойчивое положение, ощутил
спиной что-то твердое и понял, что прислонился к дереву.
Их было трое - три тени во тьме, казавшиеся чернее окружающего мрака.
"Та троица, - сообразил я, - что подпирала стенку на вечере, те, кто
издевался надо мной, потому что я чужак и легкая добыча. Они поджидали
меня здесь в засаде, пока я провожал Кэти домой."
- Ладно, маленькие ублюдки, - сказал я, - подходите и получайте.
И они подошли - все трое. Если бы у меня хватило ума промолчать, они,
может, и не напали бы, но насмешка разозлила их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62