ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Другие
лучники тоже наносили врагу существенный уран, но наступление северян даже
не замедлилось. Уже через несколько минут после начала атаки, Дарус
оказался лицом к лицу с желтобородым воином-берсерком, который запрыгнул
на четырехфутовую стену и ринулся на защитников города. Ятаган калишита
вонзился берсерку в живот, но место павшего тут же занял другой. Сверкнул
клинок, и северянин свалился назад на головы своих соплеменников.
По всей длине стены завязалась рукопашная битва. Многие северяне пали
от стрел ффолков еще в начале атаки, но когда остальные добрались до стен,
обе стороны стали нести тяжелые потери.
Рядом с Дарусом упал сраженный ффолк, и несколько северян сразу
вскочили на стену. Он повернулся, чтобы встретить их, и серебристый ятаган
засверкал, как молния, - одному отсек руку, другому перерезал горло.
- Берегись! - крикнул из-за спины Даруса менестрель.
Калишит обернулся и увидел вооруженного копьем северянина, который,
вспрыгнув на стену, приготовился ударить Даруса в спину. Однако, прежде
чем он успел метнуть копье, стрела Керена пронзила его горло, и северянин,
уронив копье, свалился вслед за ним со стены. Но захватчиков было слишком
много. Все больше и больше защитников падало или обращалось в бегство, не
выдержав яростного натиска северян. Сотни врагов прорвались в город
ффолков.
- Я думаю, нам пора отступить, - проворчал Дарус, отражая атаки сразу
трех северян.
Керен, теперь тоже обнаживший меч, стоял с калишитом спина к спине и
бился еще с двумя северянами. Они остались практически вдвоем среди моря
вражеских мечей.
- Сейчас! - вскричал Керен, быстрым ударом приканчивая одного из
своих врагов. - В ту сторону! - Дарус сделал выпад, чтобы вывести своих
противников из равновесия, и, быстро повернувшись, побежал вслед за
длинноногим менестрелем. Они неслись среди массы врагов, отбивая удары и
убивая тех, кто оказался на их пути.
- Я не знал, что мы так отстали, - задыхаясь, сказал Дарус, когда
дюжина северян неожиданно преградила им дорогу.
- Сзади! - закричал Керен. Повернувшись, он увидел с другой стороны
еще дюжину врагов. Подняв окровавленные мечи, северяне окружили двоих
друзей, оказавшихся далеко от других ффолков. Никто из них не услышал
приближающегося топота копыт. Неожиданно серебряный клинок рассек воздух
между Дарусом и его врагами. Тяжелые копыта белого жеребца и беспощадные
удары меча Симрика Хью сразили сразу троих северян и заставили остальных
немного отступить.
- Туда! Бегите! - Тристан мечом показывал дорогу Дарусу и Керену.
Друзья увидели сестер Синнории и бросились к ним навстречу. Они сразу
поняли, что получили лишь короткую передышку; несколько рыцарей - какими
бы бесстрашными они не были - не могли долго сдерживать натиск северян.
Как только Дарус и Керен оказались в безопасности, рыцари стали отходить,
сдерживая фанатичные атаки концами своих длинных копий. Постепенно они
вынуждены были отступить на городскую площадь, и защитники города
оказались окруженными в северной части города. А враг продолжал наступать.
Кантус бесстрашно смотрел на огромного волка, бежавшего ему
навстречу. Мурхаунд не обращал внимания ни на разоренную ферму, ни на
тысячи волков, которые наблюдали за ним холодными желтыми глазами. Никогда
ранее не отступал Кантус перед лицом опасности, не дрогнул он и сейчас.
Волки стаи не испытывали ни надежды, ни страха; их не беспокоил исход
поединка - они всегда будут подчиняться сильнейшему.
Волк и собака сошлись. Эриан бросился вперед, рассчитывая сбить с ног
своего противника. Любая другая собака была бы опрокинута на землю, но
Кантус в последнюю долю секунды успел отскочить в сторону. Никому из
противников не удалось достать врага клыками. Остановившись и быстро
развернувшись, они вновь бросились в атаку - каждый пытался вонзить свои
острые зубы в горло врага. Отталкиваясь мощными задними лапами,
разъяренные противники, сцепившись, поднялись и застыли, словно двуногие
борцы. Теперь стал сказываться большой вес Эриана, и Кантус качнулся
назад. Однако, мурхаунду удалось вывернуться и отскочить, и сочащиеся
слюной клыки его врага не успели вонзиться ему в глотку.
Секунду животные, оскалив клыки, наблюдали друг за другом. Потом они
сцепились. На этот раз Эриан прыгнул вверх, рассчитывая подмять под себя
мурхаунда. Кантус извернулся и ему удалось отвести челюсти оборотня от
своего горла, но они впились ему в плечо. Пес даже взвизгнул от боли.
Отчаяние придало Кантусу новые силы, и он мигом выбрался из-под тяжелого
волка. Пес повернулся, чтобы встретить новую атаку, но его раненое плечо
ослабело, и он споткнулся. Почуяв кровь, оборотень потерял всякую
осторожность и прыгнул вперед, мало заботясь о собственной безопасности.
Кантус легко метнулся в сторону; минутная слабость прошла, и он уверенно
ускользал от новых неистовых атак. Однако, скоро огромный волк успокоился,
и его движения стали более точными. Заметив, что Кантус вынужден беречь
свое раненое плечо, волк продолжал кружить вокруг него, время от времени
делая ложные выпады и тем самым заставляя мурхаунда раз за разом
отпрыгивать в сторону. Постепенно силы Кантуса стали убывать: каждый раз,
когда он опирался на раненую ногу, его с новой силой пронзала боль в
плече. А огромный волк еще усилил свои атаки. Он прыгал на Кантуса снова и
снова, не давая ему ни секунды передышки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
лучники тоже наносили врагу существенный уран, но наступление северян даже
не замедлилось. Уже через несколько минут после начала атаки, Дарус
оказался лицом к лицу с желтобородым воином-берсерком, который запрыгнул
на четырехфутовую стену и ринулся на защитников города. Ятаган калишита
вонзился берсерку в живот, но место павшего тут же занял другой. Сверкнул
клинок, и северянин свалился назад на головы своих соплеменников.
По всей длине стены завязалась рукопашная битва. Многие северяне пали
от стрел ффолков еще в начале атаки, но когда остальные добрались до стен,
обе стороны стали нести тяжелые потери.
Рядом с Дарусом упал сраженный ффолк, и несколько северян сразу
вскочили на стену. Он повернулся, чтобы встретить их, и серебристый ятаган
засверкал, как молния, - одному отсек руку, другому перерезал горло.
- Берегись! - крикнул из-за спины Даруса менестрель.
Калишит обернулся и увидел вооруженного копьем северянина, который,
вспрыгнув на стену, приготовился ударить Даруса в спину. Однако, прежде
чем он успел метнуть копье, стрела Керена пронзила его горло, и северянин,
уронив копье, свалился вслед за ним со стены. Но захватчиков было слишком
много. Все больше и больше защитников падало или обращалось в бегство, не
выдержав яростного натиска северян. Сотни врагов прорвались в город
ффолков.
- Я думаю, нам пора отступить, - проворчал Дарус, отражая атаки сразу
трех северян.
Керен, теперь тоже обнаживший меч, стоял с калишитом спина к спине и
бился еще с двумя северянами. Они остались практически вдвоем среди моря
вражеских мечей.
- Сейчас! - вскричал Керен, быстрым ударом приканчивая одного из
своих врагов. - В ту сторону! - Дарус сделал выпад, чтобы вывести своих
противников из равновесия, и, быстро повернувшись, побежал вслед за
длинноногим менестрелем. Они неслись среди массы врагов, отбивая удары и
убивая тех, кто оказался на их пути.
- Я не знал, что мы так отстали, - задыхаясь, сказал Дарус, когда
дюжина северян неожиданно преградила им дорогу.
- Сзади! - закричал Керен. Повернувшись, он увидел с другой стороны
еще дюжину врагов. Подняв окровавленные мечи, северяне окружили двоих
друзей, оказавшихся далеко от других ффолков. Никто из них не услышал
приближающегося топота копыт. Неожиданно серебряный клинок рассек воздух
между Дарусом и его врагами. Тяжелые копыта белого жеребца и беспощадные
удары меча Симрика Хью сразили сразу троих северян и заставили остальных
немного отступить.
- Туда! Бегите! - Тристан мечом показывал дорогу Дарусу и Керену.
Друзья увидели сестер Синнории и бросились к ним навстречу. Они сразу
поняли, что получили лишь короткую передышку; несколько рыцарей - какими
бы бесстрашными они не были - не могли долго сдерживать натиск северян.
Как только Дарус и Керен оказались в безопасности, рыцари стали отходить,
сдерживая фанатичные атаки концами своих длинных копий. Постепенно они
вынуждены были отступить на городскую площадь, и защитники города
оказались окруженными в северной части города. А враг продолжал наступать.
Кантус бесстрашно смотрел на огромного волка, бежавшего ему
навстречу. Мурхаунд не обращал внимания ни на разоренную ферму, ни на
тысячи волков, которые наблюдали за ним холодными желтыми глазами. Никогда
ранее не отступал Кантус перед лицом опасности, не дрогнул он и сейчас.
Волки стаи не испытывали ни надежды, ни страха; их не беспокоил исход
поединка - они всегда будут подчиняться сильнейшему.
Волк и собака сошлись. Эриан бросился вперед, рассчитывая сбить с ног
своего противника. Любая другая собака была бы опрокинута на землю, но
Кантус в последнюю долю секунды успел отскочить в сторону. Никому из
противников не удалось достать врага клыками. Остановившись и быстро
развернувшись, они вновь бросились в атаку - каждый пытался вонзить свои
острые зубы в горло врага. Отталкиваясь мощными задними лапами,
разъяренные противники, сцепившись, поднялись и застыли, словно двуногие
борцы. Теперь стал сказываться большой вес Эриана, и Кантус качнулся
назад. Однако, мурхаунду удалось вывернуться и отскочить, и сочащиеся
слюной клыки его врага не успели вонзиться ему в глотку.
Секунду животные, оскалив клыки, наблюдали друг за другом. Потом они
сцепились. На этот раз Эриан прыгнул вверх, рассчитывая подмять под себя
мурхаунда. Кантус извернулся и ему удалось отвести челюсти оборотня от
своего горла, но они впились ему в плечо. Пес даже взвизгнул от боли.
Отчаяние придало Кантусу новые силы, и он мигом выбрался из-под тяжелого
волка. Пес повернулся, чтобы встретить новую атаку, но его раненое плечо
ослабело, и он споткнулся. Почуяв кровь, оборотень потерял всякую
осторожность и прыгнул вперед, мало заботясь о собственной безопасности.
Кантус легко метнулся в сторону; минутная слабость прошла, и он уверенно
ускользал от новых неистовых атак. Однако, скоро огромный волк успокоился,
и его движения стали более точными. Заметив, что Кантус вынужден беречь
свое раненое плечо, волк продолжал кружить вокруг него, время от времени
делая ложные выпады и тем самым заставляя мурхаунда раз за разом
отпрыгивать в сторону. Постепенно силы Кантуса стали убывать: каждый раз,
когда он опирался на раненую ногу, его с новой силой пронзала боль в
плече. А огромный волк еще усилил свои атаки. Он прыгал на Кантуса снова и
снова, не давая ему ни секунды передышки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132