ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Нижняя перекладина
кровавого цвета, вторая - зеленого, третья - оранжевого; петля и
вертикальная часть белого цвета, внизу видна черная точка. Одеяния
Повелителя сверкали белизной, вокруг шеи виднелась сребротканная
пелерина, ноги были босы.
И как только солнечный диск показался краем из-за горных цепей, неведомо
откуда из безоблачного неба ударила ослепительная молния в жезл Царя, и
весь его облик окутался белым дымом и светом. От блеска молний я зажмурил
глаза, а когда открыл их вновь, там, где стоял Повелитель, виднелись лишь
остроконечные очертания бесчисленных скал, виднелась лишь груда камней,
смешавшихся в могучем хаосе.
V
Буква д Хе; число 5.
Magnetismus Universalis (Scientia Boni et Mali) - Универсальное
Притяжение (Познание Добра и Зла); Quintessentia - Квинтэссенция, Пятая
сущность; Religio - Религия; Magister Arcanorum - Учитель арканов,
Великий Иерофант; Папа.
На площади перед храмом стоит огромная толпа: тысячи людей в самых
разнообразных одеяниях расположились так, что они оставляют свободными
два широких прохода, расходящихся от храма под прямым углом, причем
правый проход гораздо короче левого. Левый проход оканчивается
набережной, где стоит только что прибывший и вновь готовый к отплытию
черный корабль с многочисленными белыми украшениями. Он пуст, на нем не
видно ни одного человека. С левой стороны прохода стоит немногочисленная
группа людей, по-видимому, жрецов; на груди у каждого из них блистают на
солнце драгоценными камнями различные знаки и украшения. В конце правого
прохода на сочной зеленой траве стоит колесница, запряженная парой белых
коней. Кузов колесницы обит ярко вычищенной медью, и на нем вырисован
рельефный Андреевский крест, в центре которого виднеется солнце с лучами.
В величественном портике храма между двух небольших дверей, зияющих
темными отверстиями, на возвышении, обитом красным сукном, стоит трон,
сделанный из желтого дерева в виде двух полукругов, из которых верхний
служит седалищем, а нижний - ножками; спинки у трона нет. Над возвышением
устроен балдахин, поддерживаемый двумя шестами, наклоненными к горизонту
под углом 60Ї. Эти шесты сделаны из черного дерева и заканчиваются
золотыми трехлепестковыми лилиями герба Бурбонов. Сам балдахин сделан из
темно-синего бархата, на нем вытканы серебром такие же лилии.
Перед троном стоит два человека. Первый из них шатен, его волосы густой
волной ниспадают во все стороны; он одет в мягкую кожаную куртку со
множеством складок и подпоясан широким кожаным поясом; на ногах кожаные
сандалии с ремнями. Этот человек с красным цветом лица глубоко склонился
и как бы застыл в этом положении. Все лицо его проникнуто благоговением и
восторженностью.
Второй человек - брюнет, волосы его откинуты назад и сзади связаны
золотыми обручами так, что они сходятся как бы в косу; на нем черное
короткое платье с черным же коротким плащом; ноги обуты в металлическую
чешуйчатую обувь. Он негр, его лицо дышит благородством, величием и
сознанием собственного достоинства; он очень красив, его голова наклонена
вперед, он сдержанно приветствует, но в то же время на лице его играет
загадочная улыбка, в которой чувствуется уважение, смешанное с насмешкой.
Руки его сложены за спину и скованы цепями.
Под балдахином на троне сидит Иерофант, человек лет 25, в его лице
чувствуется что-то женственное. На голове у него серебряная тиара,
состоящая из обруча, на котором укреплены два изогнутых рога Изиды,
поддерживающие шар. В левой руке Иерофант держит жезл с длинным шестом и
опирается им на землю, верхняя часть жезла состоит из изображения "ключа
великого Иерофанта", перевернутого кверху.
Иерофант одет в златотканые одежды; сидя на самом краю трона, он
наклонился вперед, правой рукой благословляя других людей, но в то же
время приподнятым указательным пальцем дает знак молчать. Правая нога
Иерофанта выдвинута вперед, на ней видна обувь, блистающая разноцветными
драгоценными камнями; левая нога согнута и несколько отодвинута назад;
она обута в простую кожаную сандалию.
VI
Буква е Вау; число 6.
Bifurcatio - Бифуркация, Распутье; Methodus Analogias - Метод аналогии;
Pentagrammatica Libertas - Свободная человеческая воля; Medium - Среда;
Возлюбленный; Искушение; Посредник.
Большая полноводная река омывает высокие желтые скалы. Огромные горы
вплотную подошли к ней и почти вертикально обрываются вниз, причем во
многих местах массивы утесов свешиваются над водной поверхностью. На
правом берегу реки видна бесконечная равнина; первые несколько верст ее -
луга, а затем, ближе к горизонту, все покрыто густым лесом. Большой
остров разделяет реку на два рукава. На его мысе видна группа из трех
людей. Впереди стоит юноша; во всей его позе чувствуется нерешительность,
происходящая не из недостатка воли, а как бы из сознания невозможности в
принципе определенного решения. С правой стороны юноши видна девушка с
распущенными роскошными светлыми волосами; она одета в длинную белую
тунику, плотно облегающую весь ее стан; на этом белом фоне красиво
выделяется пояс из двух соединенных шнуров. Слева от юноши стоит женщина,
она почти совсем обнажена, главную часть ее наряда составляют
драгоценности. Девушка с теплой лаской и тихой грустью во взоре стремится
увести с собой юношу. В женщине видно огромное сознание своей силы,
которое вначале может показаться надменностью. Она положила юноше руку на
плечо и пристально на него смотрит. Во всей ее позе слышится привычка
властвовать, и в ее обращении с юношей чувствуется не столько просьба,
сколько понукание, но это последнее выражается стремлением вызвать в душе
самого юноши соответствующее горячее желание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162
кровавого цвета, вторая - зеленого, третья - оранжевого; петля и
вертикальная часть белого цвета, внизу видна черная точка. Одеяния
Повелителя сверкали белизной, вокруг шеи виднелась сребротканная
пелерина, ноги были босы.
И как только солнечный диск показался краем из-за горных цепей, неведомо
откуда из безоблачного неба ударила ослепительная молния в жезл Царя, и
весь его облик окутался белым дымом и светом. От блеска молний я зажмурил
глаза, а когда открыл их вновь, там, где стоял Повелитель, виднелись лишь
остроконечные очертания бесчисленных скал, виднелась лишь груда камней,
смешавшихся в могучем хаосе.
V
Буква д Хе; число 5.
Magnetismus Universalis (Scientia Boni et Mali) - Универсальное
Притяжение (Познание Добра и Зла); Quintessentia - Квинтэссенция, Пятая
сущность; Religio - Религия; Magister Arcanorum - Учитель арканов,
Великий Иерофант; Папа.
На площади перед храмом стоит огромная толпа: тысячи людей в самых
разнообразных одеяниях расположились так, что они оставляют свободными
два широких прохода, расходящихся от храма под прямым углом, причем
правый проход гораздо короче левого. Левый проход оканчивается
набережной, где стоит только что прибывший и вновь готовый к отплытию
черный корабль с многочисленными белыми украшениями. Он пуст, на нем не
видно ни одного человека. С левой стороны прохода стоит немногочисленная
группа людей, по-видимому, жрецов; на груди у каждого из них блистают на
солнце драгоценными камнями различные знаки и украшения. В конце правого
прохода на сочной зеленой траве стоит колесница, запряженная парой белых
коней. Кузов колесницы обит ярко вычищенной медью, и на нем вырисован
рельефный Андреевский крест, в центре которого виднеется солнце с лучами.
В величественном портике храма между двух небольших дверей, зияющих
темными отверстиями, на возвышении, обитом красным сукном, стоит трон,
сделанный из желтого дерева в виде двух полукругов, из которых верхний
служит седалищем, а нижний - ножками; спинки у трона нет. Над возвышением
устроен балдахин, поддерживаемый двумя шестами, наклоненными к горизонту
под углом 60Ї. Эти шесты сделаны из черного дерева и заканчиваются
золотыми трехлепестковыми лилиями герба Бурбонов. Сам балдахин сделан из
темно-синего бархата, на нем вытканы серебром такие же лилии.
Перед троном стоит два человека. Первый из них шатен, его волосы густой
волной ниспадают во все стороны; он одет в мягкую кожаную куртку со
множеством складок и подпоясан широким кожаным поясом; на ногах кожаные
сандалии с ремнями. Этот человек с красным цветом лица глубоко склонился
и как бы застыл в этом положении. Все лицо его проникнуто благоговением и
восторженностью.
Второй человек - брюнет, волосы его откинуты назад и сзади связаны
золотыми обручами так, что они сходятся как бы в косу; на нем черное
короткое платье с черным же коротким плащом; ноги обуты в металлическую
чешуйчатую обувь. Он негр, его лицо дышит благородством, величием и
сознанием собственного достоинства; он очень красив, его голова наклонена
вперед, он сдержанно приветствует, но в то же время на лице его играет
загадочная улыбка, в которой чувствуется уважение, смешанное с насмешкой.
Руки его сложены за спину и скованы цепями.
Под балдахином на троне сидит Иерофант, человек лет 25, в его лице
чувствуется что-то женственное. На голове у него серебряная тиара,
состоящая из обруча, на котором укреплены два изогнутых рога Изиды,
поддерживающие шар. В левой руке Иерофант держит жезл с длинным шестом и
опирается им на землю, верхняя часть жезла состоит из изображения "ключа
великого Иерофанта", перевернутого кверху.
Иерофант одет в златотканые одежды; сидя на самом краю трона, он
наклонился вперед, правой рукой благословляя других людей, но в то же
время приподнятым указательным пальцем дает знак молчать. Правая нога
Иерофанта выдвинута вперед, на ней видна обувь, блистающая разноцветными
драгоценными камнями; левая нога согнута и несколько отодвинута назад;
она обута в простую кожаную сандалию.
VI
Буква е Вау; число 6.
Bifurcatio - Бифуркация, Распутье; Methodus Analogias - Метод аналогии;
Pentagrammatica Libertas - Свободная человеческая воля; Medium - Среда;
Возлюбленный; Искушение; Посредник.
Большая полноводная река омывает высокие желтые скалы. Огромные горы
вплотную подошли к ней и почти вертикально обрываются вниз, причем во
многих местах массивы утесов свешиваются над водной поверхностью. На
правом берегу реки видна бесконечная равнина; первые несколько верст ее -
луга, а затем, ближе к горизонту, все покрыто густым лесом. Большой
остров разделяет реку на два рукава. На его мысе видна группа из трех
людей. Впереди стоит юноша; во всей его позе чувствуется нерешительность,
происходящая не из недостатка воли, а как бы из сознания невозможности в
принципе определенного решения. С правой стороны юноши видна девушка с
распущенными роскошными светлыми волосами; она одета в длинную белую
тунику, плотно облегающую весь ее стан; на этом белом фоне красиво
выделяется пояс из двух соединенных шнуров. Слева от юноши стоит женщина,
она почти совсем обнажена, главную часть ее наряда составляют
драгоценности. Девушка с теплой лаской и тихой грустью во взоре стремится
увести с собой юношу. В женщине видно огромное сознание своей силы,
которое вначале может показаться надменностью. Она положила юноше руку на
плечо и пристально на него смотрит. Во всей ее позе слышится привычка
властвовать, и в ее обращении с юношей чувствуется не столько просьба,
сколько понукание, но это последнее выражается стремлением вызвать в душе
самого юноши соответствующее горячее желание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162