ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


«Теперь ты говоришь дело!» Лириэль не смогла подавить радостную улыбку.
«Значит, решено!»
«Ой ли? Если только один из нас может обладать Ветроходом, кто это будет?»

«Давай беспокоиться обо всем по очереди», посоветовала ему Лириэль. Она
прищурившись посмотрела вдоль по течению реки. Дроу почти исчезли из вид
у. «Девять Адов! Мы их никогда не догоним! Где эти длинноногие ящеры?»
«Лошади убежали, Ц наверное, дроу их напугали». Он заколебался. «Есть еще
один способ. Мы можем построить плот. Это рискованно, с таким быстрым тече
нием».
Ее глаза заискрились азартным предвкушением. «Давай!»
Лихорадочно трудясь, они собрали по берегам древесину, сбили в грубый пл
от. Федор привязал к импровизированному судну длинные веревочные петли,
чтобы было за что держаться, и вдвоем они вывели его в реку. Им не пришлось
идти далеко, прежде чем напирающая вода стала угрожать вырвать плот из и
х рук.
Рашеми крикнул чтобы Лириэль забиралась на борт. Вскарабкавшись сзади н
а плот, она обернула веревкой руку, затем ухватила куртку Федора, и помогл
а ему занять место на судне.
Так они отправились в путь, бросаемые в пене как листок. Федор пытался упр
авлять, отталкиваясь дубиной от иззубренных скал, но почти бестолку. Бол
ьшей частью, они просто старались удержаться на вращающемся, дергающемс
я рывками маленьком плоту. Река быстро стала бурной, плот то взмывал ввер
х то падал вниз в бушующей воде, как необъезженная лошадь пытающаяся сбр
осить наездника. Над ревом воды Федор мог расслышать дикий, возбужденный
смех Лириэль. На одно мгновение плот застыл высоко над водой, затем понес
ся вниз. Ледяная волна окатила их.
Федор сражался с веревкой, тянул вверх из всех сил чтобы задрать передни
й край плота над водой. Если он уйдет слишком глубоко, плот перевернется и
они пойдут ко дну. Еще несколько мгновений отчаянной борьбы, и маленькое
судно наконец вырвалось на свободу. Со вздохом облегчения, он покосился
через плечо назад, на Лириэль.
Она исчезла.
Его сердце рухнуло в пропасть. Ухватившись за ее веревку он дернул, в слаб
ой надежде что Лириэль еще удерживается за нее. Ее голова появилась над в
одой, тяжело заглатывая воздух и пену. Отплевываясь и кашляя, она подтяну
лась на плот. Забравшись на суденышко, она оттолкнула прочь ладонь Федор
а и с дикими глазами показала куда-то за спину, выкрикнув единственное сл
ово, потерявшееся в шуме быстрины и колотящегося сердца.
Федор повернулся, остолбенело уставился на представшую картину. Река вп
ереди мелела, выплевывая из себя острые скалы, как могильные камни. Дальш
е начиналось облако брызг, и низкий громовой рев падающей воды.
Деревянный плот заскрипел, заскребся о камни, потом развалился, швырнув
Лириэль и Федора в мешанину расщепляющегося дерева и яростной воды. Их п
ротащило по донной гальке, бросая от одной царапающей скалы к другой. Зат
ем, неожиданно, они очутились в свободном полете, несясь сквозь смешавши
йся с водой воздух.
Они с силой вошли в воду, и погрузились глубоко под поверхность. Федор выр
вался наверх, глотнул воздуха и увидел, что остался один. Ухватившись рук
ой за плывшую рядом дубину, он опустил голову под воду, ища Лириэль.
Дроу висела почти под самой поверхностью воды, бессильно раскинув руки,
окутанная как нимбом своими белыми волосами. Федор схватился за них, и ры
вком поднял ее над водой. Медленно, из последних сил, он направился к берег
у.
Поскольку родная деревня Федора лежала на берегу маленького, холодного
озера, он с детства учился жить у воды. Перевернув дроу на спину, он начал р
итмичный массаж. Наконец изо рта хлынула вода, и она втянула воздух. Подня
вшись на четвереньки она вяло поползла прочь. Федор отвернулся, позволяя
гордой эльфийке наглотавшейся воды избавляться от нее в одиночестве.
Полностью истощенный, с каждой косточкой и жилой гудящими от усталости,
юноша улегся, опираясь на упавший древесный сук. Отдых его был недолог; ве
рнувшаяся к жизни Лириэль с горящими глазами бросилась к нему.
Прыжок дроу заставил обоих покатиться по прибрежному песку. Схватив изо
дранную рубаху Федора обеими руками, она подтянула его поближе. Первой е
го мыслью было, что коварная дроу вновь обратилась против него, и в этот ра
з он даже не мог обвинять ее. Он убедил ее плыть по невероятно опасной реке
, за что она чуть не поплатилась жизнью. Его смерть, приди она от ее рук, не б
удет незаслуженной.
Тут, к своему полнейшему изумлению, Федор заметил, что в глазах его спутни
цы пылает не ярость, а восторг.
«Еще!» выдохнула она, легонько тряхнув его. «Давай повторим еще раз!»
Со стоном Федор опрокинулся на песок. Глядя на неукротимую дроу он не был
уверен, стоит ли обнять ее или просто беспомощно рассмеяться. Так что он с
делал и то и другое.
На сей раз, Лириэль смеялась вместе с ним.

Глава 24. Променада

В ходе путешествия они больше не встречали Нисстира или его охотников. О
но и к лучшему, поскольку тягот пути на вкус Лириэль было вполне достаточ
но.
Большую часть первого дня Федор провел, отлавливая их лошадей, и хотя Лир
иэль была благодарна за вновь обретенную скорость перемещения, она почт
и желала, чтобы проклятые животные сумели-таки удрать. В Подземье она счи
талась отличной наездницей, но лошадиная поступь была абсолютно непохо
жа на плавные, стремительные движения верхового ящера. К концу первого д
ня скачки, у Лириэль болели такие мышцы, о существовании которых она нико
гда не подозревала. Но с течением дней, тело ее приспосабливалось к скачк
е, так же как глаза к яркому свету.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики