ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Джо прикинула, может ли это быть правдой, но, вспомнив обаятельную улыбку
Шона, усомнилась. Вряд ли такой сексапильный мужчина способен долго оста
ваться одиноким. Он просто притворяется, чтобы она не чувствовала себя н
еловко. В любом случае, этот мужчина начинал ей нравиться.
ГЛАВА 12
Историческое событие, именуемое Рози «Первое свидание», было назначено
на четверг.
Ц Мы просто выпьем по бокалу вина в баре, не стоит так волноваться, Ц за д
ень до этого ворчала Джо, глядя, как с видом консультанта модного магазин
а Рози роется в ее шкафу.
Ц К черту, детка, ты что, не поняла Ц война уже началась! Ц ответила подру
га, вытаскивая еще одно платье на свет.
Ц Любимое платье Джефа, Ц сказала Джо, вспомнив время, когда Джеф любил
снимать с нее это платье.
Ц Правда? В благотворительный фонд, Ц равнодушно произнесла Рози, швыр
яя его в огромную кучу одежды на полу.
Ц Что? Ц возмутилась Джо, подхватывая его из кучи. Ц Я люблю его и буду ещ
е носить.
Ц Никогда, Ц Рози вырвала платье и вернула в кучу. Ц Если не хочешь умер
еть старой девой. Оно отвратительное и лет сто назад вышло из моды. Неудив
ительно, что оно нравилось твоему муженьку. Когда ты его надевала, он был н
а сто процентов уверен, что на тебя не посмотрит ни один приличный мужик, и
ты не наставишь ему рога.
Джо всплеснула руками:
Ц В таком случае, через полчаса все содержимое моего шкафа окажется в эт
ой куче. Я всегда одевалась так, чтобы прежде всего было удобно.
Ц Как мило, Ц фыркнула Рози, доставая старые дырявые джинсы с полки и от
правляя их в кучу. Ц В таком случае тебе придется срочно менять свой стил
ь. Я не позволю тебе ходить в таком старье. Ты похожа на молодящуюся старуш
ку. Тебе же всего тридцать три, а не сто три. Встряхнись, детка!
Ц Я не старушка!
Ц Овца, мышь, моль бесцветная, корова Ц выбирай по вкусу.
Ц Нашлась тут модница! Ц разозлилась Джо, придирчиво осмотрев с ног до г
оловы подругу.
Ц Ты не поверишь, сколько стоит это простенькое платьице, Ц гордо сказа
ла Рози.
Джо быстро вынула из кучи какую-то юбку и затолкала назад в шкаф. Она знал
а, что подруга права, но нельзя же все сразу выбрасывать. Вещи были частью
ее жизни. Они напоминали ей о чем-то, что знала только она. Джо с детства был
а такой. Она никогда не выбрасывала письма или открытки. Хранила все школ
ьные записи и старые дневники.
Ц Что это? Ц в ужасе спросила Рози, вытащив халат, который сама подарила
Джо еще на первом курсе колледжа. Ц А где хранятся твои ползунки и распаш
онки? Детка, ты просто сумасшедшая. Тебе срочно необходимо посетить псих
иатра.
Через пять минут подруги сидели на кухне с бокалами вина в руках. На полу с
тояли три огромные сумки с одеждой, которую надо было отправить в благот
ворительный фонд при церкви.
Ц Вся эта бесполезная кутерьма только показала, что мне абсолютно нече
го завтра надеть, Ц загрустила Джо.
Ц Глупости! Это было эмоциональное и психологическое очищение, оно ста
нет поворотным моментом в твоей жизни, Ц заявила Рози. Джо не уставала уд
ивляться, как подруге удается присобачить психологию к любой жизненной
ситуации. Ц Но я согласна с тем, что носить тебе нечего. Пришло время сдел
ать набег на магазин модной одежды.
Ц Обновки? Ц встрепенулась Джо, но тут же сникла. Ц Я не могу себе позвол
ить покупать новую одежду для встречи с каким-то мужиком, толком не умеющ
им водить машину. Я его даже не знаю. У меня не будет свободных денег, пока я
не получу гонорар от Мартина Блейка. Джеф держит меня в очень жестких фин
ансовых рамках.
Ц Серьезно? Ц удивилась Рози. Ц А ты не можешь попросить своего адвокат
а, чтобы он увеличил сумму?
Ц Господи, какого адвоката? Джеф сказал, что не стоит зря тратить деньги,
когда он может сам все уладить бесплатно, Ц устало ответила Джо, зная, что
сейчас последует.
И Рози полностью оправдала ее ожидания.
Ц Господи! Я иногда просто поражаюсь, как такой одаренный человек может
быть настолько тупым! Ц Рози хлопнула ладонью по столу. Ц Джеф вновь кон
тролирует тебя! Конечно, ему выгодно решить финансовые проблемы непосре
дственно с тобой, потому что это позволяет ему обчищать тебя прямо среди
бела дня! Ну и идиотка же ты, Джо!
Ц Должна сказать, что этих денег едва хватает на жизнь. Я уже начала прое
дать то, что откладывала на черный день, но все равно не оплатила все счета
. Я уже в минусе.
Ц Так, рейд в магазин откладывается, Ц решительно заявила Рози. Ц Мы от
правляемся на поиски хорошего адвоката. Ц Рози взяла свою сумку. Ц Мать
всегда говорила мне: «Доверяй мужу, но все деньги переводи на свое имя». Ид
ем!
Ц Но я не могу, Ц запаниковала Джо. Ц Джеф сойдет с ума от злости!
Ц Джо! Ц заорала Рози. Ц Давай кое-что проясним. Джеф ушел от тебя! Он тол
ько что познакомил детей со своей любовницей, хотя ты запретила ему это д
елать. А теперь выясняется, что, скорее всего, он тебя обманывает и ущемляе
т тебя и детей материально! Какого черта тебя каждую секунду волнует, что
он подумает или сделает? Пришло время заставить его расплачиваться за со
деянное!
Ц Но он отец моих детей, Ц беспомощно пролепетала Джо.
Ц И что? Разве это дает ему право водить тебя за нос и обкрадывать их? Ц Ро
зи поджала губы. Ц На тебе висело в этом доме все, и ты еще работала, пока он
изображал из себя пылкого Ромео. Да он должен был целовать следы твоих но
г, а не бросать тебя.
Ц Вполне понимаю, что ты хочешь сказать. Но я никогда не стану требовать,
чтобы он отдавал мне половину. Я не хочу ничего выяснять.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101