ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Мы такие и есть теперь, Ц улыбнулась ему Джо.
Ц Она ушла, Ц продолжал серьезно Джеф, Ц и я абсолютно ничего не почувс
твовал, кроме стыда за то, что был таким дураком, разрушив хороший брак рад
и такого, Ц он выговорил последнее слово с такой злостью, что Джо поежила
сь.
Они немного помолчали, глядя на возбужденных и счастливых детей. Потом Д
жо стала машинально утрамбовывать левой ногой рыхлую землю.
Ц Он был не столь уж хорошим, наш брак. Особенно в конце. Ц После долгих ме
сяцев раздумий, наконец, Джо произнесла это вслух.
Ц Ты это имела в виду, когда сказала раньше, что я оказал тебе услугу? Ц сп
росил пораженный Джеф.
Ц В каком-то смысле да. На самом деле я считаю, что мы оба перестали старат
ься как-то заинтересовать друг друга. Не ты один в этом виноват, хотя твоя
вина в том, что ты начал искать кого-то на стороне, не попытавшись решить п
роблему со мной, Ц объяснила Джо, кинув на него быстрый взгляд, и пошла к о
становившейся карусели. Она хотела продолжить разговор, но дети подскоч
или к ним и стали просить еще денег.
Ц Так, послушайте, вы оба, Ц обратился Джеф к детям, доставая к
ошелек, Ц я даю вам денег еще на два круга, но больше не просите, договорил
ись?
Ц Прекрасно умеют вымогать деньги, Ц сказала Джо, собираясь немного пр
ойтись. Но Джеф удержал ее за руку.
Ц Ты действительно считаешь, что я оказал тебе услугу? Ц обиженно спрос
ил он.
Ц Да, но не потому, что моя жизнь стала без тебя лучше, Ц мягко ответила он
а, не уверенная до конца в своей искренности. Ц Просто потому, что я перес
тала изображать из себя хорошую жену, мать, дочь, дизайнера, а стала просто
жить. И уверена, что ты чувствуешь то же самое.
Джеф какое-то время размышлял, потом кивнул.
Ц Что-то в этом роде.
Это, конечно, было притворством. Джеф никогда не утруждал себя никакими о
бязанностями, кроме работы. Он избегал общения с собственной матерью, вр
емя от времени убеждаясь по телефону, что она жива и здорова. И если возник
али проблемы с детьми, автоматически перекладывал их на Джо, отговаривая
сь работой. Он никогда не старался быть ни хорошим сыном, ни мужем, ни отцо
м. Но все это осталось уже в далеком прошлом. Джо не хотела сегодня спорить
с ним.
Ц Когда ты меня бросил, я должна была разобраться в причинах своей неуда
чи, Ц вновь начала объяснять она. Ц Это помогло мне понять, что мы не може
м жить для других людей. И, самое главное, научило, что надо больше времени
уделять себе, быть немножко эгоистами, что ли. Путь, выбранный нами, должен
нас радовать, а не превращаться в рутину, погубившую наш брак.
Джеф нахмурился, обдумывая ее слова. Потом повернулся и посмотрел на нее
с надеждой.
Ц Но все не так уж безнадежно, правда? Ц произнес он, заглядывая ей в глаз
а.
Ц Наше свидетельство о разводе говорит обратное, Ц быстро ответила Дж
о, которую его слова застали врасплох.
Ц Почему бы нам не плюнуть на него и не начать все сначала? Ц предложил Д
жеф, беря ее за руку выше локтя и пожимая ее.
Ц Джеф, я... Ц начала Джо, но они заговорили одновременно.
Ц Я знаю, что тебе трудно будет мне теперь доверять, и я заслужил это. Но я
теперь совсем другой человек, Джо. Время, проведенное без тебя, многому ме
ня научило. Я стал смотреть на нашу жизнь более объективно, осознав, что по
терял. Я стал гораздо лучшим отцом и по-новому оценил тебя, Ц сказал он, пр
итягивая ее к себе за плечи, так что их лица оказались совсем близко. Ц Ты
очень красивая, Джо, честная и яркая женщина. Ты замечательная, просто фан
тастическая мать. Я никогда не говорил тебе этого раньше, а, черт возьми, п
росто обязан был говорить тебе это каждый день!
Глаза Джо наполнились слезами, и одна слезинка покатилась по щеке. Она см
ахнула ее перчаткой. Она никогда не думала, что спустя столько времени мн
ение Джефа о ней так ее растрогает.
Ц Мамочка, мы уже накатались и замерзли, Ц вмешался в их разг
овор подбежавший Томас.
Ц Хорошо, значит, пора идти домой. Ц Джо надеялась, что сын подумает, что у
нее глаза слезятся от мороза.
Джеф взял Софи на руки, и они все пошли самой короткой дорогой домой.
Ц Мы поговорим об этом в другой раз, Ц пообещала Джо, кивнув на Томаса, пр
истававшего к ней с вопросами.
Джеф молча кивнул в знак согласия.
Когда они подошли к дому, Софи уже спала на руках у Джефа, а у Томаса от холо
да стучали зубы. Пока Джеф относил наверх Софи в сопровождении Томаса, Дж
о зашла в гостиную проверить автоответчик. Ей пришло в голову, что Шон мог
ей позвонить, обдумав все, что произошло между ними. Она на всякий случай п
лотно закрыла дверь.
Но когда Джо прослушала запись на автоответчике, кровь отхлынула от ее л
ица и она выронила куртку Томаса из рук.
Ц Господи, пожалуйста, только не это, Ц дрожащими губами прошептала она.


ГЛАВА 33

К тому времени, когда она в панике приехала в Оксфорд, отец уже умер. Обшир
ный инфаркт, как констатировали врачи. Спасти его было нельзя. Внезапный
приступ, и все кончено.
У Джо просто не укладывалось в голове, как человек, в жизни не болевший нич
ем, кроме простуды, да и то, наверное, всего пару раз, мог так внезапно умере
ть.
Ц Наверное, вы могли все же что-нибудь сделать, Ц сказала она, уставивши
сь в шоке на молодого врача, сообщившего ей, что несколько раз пытался ожи
вить сердце отца, но безрезультатно.
Ц Мы испробовали все средства, миссис Майлз, Ц мягко ответил он. Ц Надо
сделать контрольные тесты, конечно, но я подозреваю, что окончательный р
езультат подтвердит, что у него давно было больное сердце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики