ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я считала себя обязанной... после... после всего, что было ... и
звиниться, я имею в виду, и объяснить.
Снова наступила неловкая пауза, потом Макс сдавленно усмехнулся.
Ц Понимаю, Ц он покачал головой и усмехнулся еще раз.
Я смотрела на него сквозь завесу слез и, вдруг почувствовав себя ужасно у
язвленной, совершенно забыла, что должна утешать его.
Ц Мне не понятно, что тебя так веселит, Ц прошипела я, снова вытирая глаз
а. Ц Я чуть не рехнулась, а ты способен сидеть здесь и издеваться надо мно
й, глядя, как я, можно сказать, ползаю перед тобой на коленях.
Ц Милая моя девочка, а что я по-твоему должен делать? Тебе не кажется все э
то немного странным? И если ты уверяешь, что чуть не рехнулась, то, как по-тв
оему, что было со мной? Гоняться за тобой и Гастоном сначала по Франции, а з
атем по Англии Ц не тоже самое, что охотиться на жаворонков. И, наконец, я в
ыяснил, что ты скрываешься от меня, считая убийцей, замышляющим очередно
е преступление!
Ц Макс, я понимаю, и я уже сказала, что я виновата, ужасно виновата, и чувст
вую себя страшной дурой из-за того, что вообще могла сомневаться в тебе. Я
буду жалеть об этом всю жизнь. И это после того, как я поклялась, что никогд
а тебя не обижу. Но самое ужасное Ц то, что я тебя потеряла, а ты единственн
ый, кого я когда-либо любила, и, возможно, больше я никогда не полюблю. Счита
й, что я наказана, если тебе будет от этого легче. Но повторяю, я никогда не в
ерила, что ты убийца, иначе почему, как ты думаешь, я не позволила Льюису по
звонить в полицию? Это ты сам, черт тебя дери, убедил его, что виновен. 3ачем
тебе это понадобилось? Почему ты ничего не отрицал, а стоял и слушал, как я
рассказываю, что Гастон видел тебя. Ты был похож на смерть и даже уронил эт
от проклятый стакан! Ну что всем оставалось думать?
Ц Не знаю. Ты меня ошарашила.
Ц Понимаю. Но и ты от меня не отстал. Вспомни, как ты злой, как дьявол, понес
ся в Ниццу искать Жозефину! Я понимаю, что она действовала заодно с Роберт
ом, но какое отношение она имела к тебе? Она была твоей любовницей?
Ц Моей... любовницей?
Ц Я подумала, что Роберт увел от тебя еще одну женщину. Ничего другого я н
е могла предположить. Ц Я чувствовала себя ужасно глупо.
Макс на секунду закрыл лицо руками, а потом посмотрел на меня.
Ц Ты поняла все шиворот навыворот, Клэр. Жозефина никогда не была моей лю
бовницей. Она была няней Дэниела.
12
О, Маленький принц! Понемногу
я понял, как печальна и однообразна твоя жизнь.
Антуан де Сент-Экзюпери
Ц Что? Ц от изумления я чуть не онемела. Если я и прежде многого не понима
ла, то теперь совсем растерялась. Ц Няней Дэниела?
Ц Да.
Ц Но... но почему ты на нее так злился? Я не понимаю...
Ц Именно она и была виновата в его смерти.
Ц В смерти Дэниела... О, Боже, но каким образом? Ц Кажется, наконец, я начина
ла хоть в чем-то разбираться. Если ребенок утонул по вине Жозефины, ее вне
запное исчезновение и гневная реакция Макса, когда он напал на ее след, ст
ановились объяснимыми.
Ц Больше я не могу ничего сказать, пока не знаю фактов, Ц коротко ответи
л он. Ц Послушай, я должен расплатиться и забрать машину. Думаю, тут не обо
шлось без Софии, и я хочу попасть в Лондон и побеседовать с ней. Я вытрясу и
з нее правду, пускай даже силой. Ты поедешь?
Я почувствовала, как кровь внезапно отхлынула от моего лица.
Ц Ты... ты хочешь, чтобы я поехала с тобой, после всего?
Ц Из-за всего, Клэр. Я не стану тебя уверять, что совсем не сержусь. Кому по
нравится, если его назовут убийцей, и причем второй раз на протяжении жиз
ни. И то, что так подумала ты Ц только больнее. Однако справедливости ради
я должен сказать, что могу понять, почему ты сделала подобный вывод. Но я х
очу, чтобы ты поехала со мной. Хотя тебя вся эта история совершенно не каса
ется, из-за Софии и Роберта ты тоже оказалась втянутой в нее и должна все з
нать. И честно говоря, возможно, на этот раз ты действительно не позволишь
мне совершить убийство.
Ц Макс... спасибо, спасибо, что ты пытаешься меня понять. Я знаю, ты никогда
не сможешь простить, но спасибо и на этом.
Ц Буду вырабатывать в себе терпимость, не могу же я все годы нашего супру
жества нести на себе эдакий груз, правда? Ты ведь не думала, что я так прост
о тебя отпущу?
Ц О, Господи, Макс. Ц Я схватилась за голову, чувствуя от волнения слабос
ть в ногах. Ц Я не думала...
Ц Неважно. Мы потом обсудим. А пока у нас много дел. Кстати, а что могло слу
читься с моими покрышками? Трудно поверить, что это случайность.
Кажется, я начинала привыкать к быстрым переменам в его настроении. Я улы
бнулась и сказала:
Ц Кристофер, один из мальчиков Пег, решил изобразить из себя ангела прав
осудия. Да, между прочим, Гастон и Хьюго подслушали наш разговор через отв
ерстие, о существовании которого не знали Льюис и Пег.
Ц Правда? Однако им было что послушать. Я-то думал, Гастону хватило его пр
иключения в Ницце.
Ц Как бы не так, и на этот раз, увы, он узнал, что он незаконнорожденный.
Ц Этот мальчик такой же незаконнорожденный, как я, Ц пробормотал Макс,
и я с удивлением подумала, что, вероятно, ему известны еще какие-то подроб
ности из жизни Жозефины. Он вытащил из кармана деньги и положил на стол.
Ц Готова? Ц спросил он.
Мы оставили мою машину на бензоколонке и поехали в Лондон. «Мерседес» ле
тел с такой скоростью, что мне было страшновато. Макс не разговаривал со м
ной. Свет встречных машин освещал его лицо, казавшееся сейчас очень спок
ойным. Думаю, он волновался, но старался этого не показывать. Я сидела тихо
, понимая, что спрашивать бесполезно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
звиниться, я имею в виду, и объяснить.
Снова наступила неловкая пауза, потом Макс сдавленно усмехнулся.
Ц Понимаю, Ц он покачал головой и усмехнулся еще раз.
Я смотрела на него сквозь завесу слез и, вдруг почувствовав себя ужасно у
язвленной, совершенно забыла, что должна утешать его.
Ц Мне не понятно, что тебя так веселит, Ц прошипела я, снова вытирая глаз
а. Ц Я чуть не рехнулась, а ты способен сидеть здесь и издеваться надо мно
й, глядя, как я, можно сказать, ползаю перед тобой на коленях.
Ц Милая моя девочка, а что я по-твоему должен делать? Тебе не кажется все э
то немного странным? И если ты уверяешь, что чуть не рехнулась, то, как по-тв
оему, что было со мной? Гоняться за тобой и Гастоном сначала по Франции, а з
атем по Англии Ц не тоже самое, что охотиться на жаворонков. И, наконец, я в
ыяснил, что ты скрываешься от меня, считая убийцей, замышляющим очередно
е преступление!
Ц Макс, я понимаю, и я уже сказала, что я виновата, ужасно виновата, и чувст
вую себя страшной дурой из-за того, что вообще могла сомневаться в тебе. Я
буду жалеть об этом всю жизнь. И это после того, как я поклялась, что никогд
а тебя не обижу. Но самое ужасное Ц то, что я тебя потеряла, а ты единственн
ый, кого я когда-либо любила, и, возможно, больше я никогда не полюблю. Счита
й, что я наказана, если тебе будет от этого легче. Но повторяю, я никогда не в
ерила, что ты убийца, иначе почему, как ты думаешь, я не позволила Льюису по
звонить в полицию? Это ты сам, черт тебя дери, убедил его, что виновен. 3ачем
тебе это понадобилось? Почему ты ничего не отрицал, а стоял и слушал, как я
рассказываю, что Гастон видел тебя. Ты был похож на смерть и даже уронил эт
от проклятый стакан! Ну что всем оставалось думать?
Ц Не знаю. Ты меня ошарашила.
Ц Понимаю. Но и ты от меня не отстал. Вспомни, как ты злой, как дьявол, понес
ся в Ниццу искать Жозефину! Я понимаю, что она действовала заодно с Роберт
ом, но какое отношение она имела к тебе? Она была твоей любовницей?
Ц Моей... любовницей?
Ц Я подумала, что Роберт увел от тебя еще одну женщину. Ничего другого я н
е могла предположить. Ц Я чувствовала себя ужасно глупо.
Макс на секунду закрыл лицо руками, а потом посмотрел на меня.
Ц Ты поняла все шиворот навыворот, Клэр. Жозефина никогда не была моей лю
бовницей. Она была няней Дэниела.
12
О, Маленький принц! Понемногу
я понял, как печальна и однообразна твоя жизнь.
Антуан де Сент-Экзюпери
Ц Что? Ц от изумления я чуть не онемела. Если я и прежде многого не понима
ла, то теперь совсем растерялась. Ц Няней Дэниела?
Ц Да.
Ц Но... но почему ты на нее так злился? Я не понимаю...
Ц Именно она и была виновата в его смерти.
Ц В смерти Дэниела... О, Боже, но каким образом? Ц Кажется, наконец, я начина
ла хоть в чем-то разбираться. Если ребенок утонул по вине Жозефины, ее вне
запное исчезновение и гневная реакция Макса, когда он напал на ее след, ст
ановились объяснимыми.
Ц Больше я не могу ничего сказать, пока не знаю фактов, Ц коротко ответи
л он. Ц Послушай, я должен расплатиться и забрать машину. Думаю, тут не обо
шлось без Софии, и я хочу попасть в Лондон и побеседовать с ней. Я вытрясу и
з нее правду, пускай даже силой. Ты поедешь?
Я почувствовала, как кровь внезапно отхлынула от моего лица.
Ц Ты... ты хочешь, чтобы я поехала с тобой, после всего?
Ц Из-за всего, Клэр. Я не стану тебя уверять, что совсем не сержусь. Кому по
нравится, если его назовут убийцей, и причем второй раз на протяжении жиз
ни. И то, что так подумала ты Ц только больнее. Однако справедливости ради
я должен сказать, что могу понять, почему ты сделала подобный вывод. Но я х
очу, чтобы ты поехала со мной. Хотя тебя вся эта история совершенно не каса
ется, из-за Софии и Роберта ты тоже оказалась втянутой в нее и должна все з
нать. И честно говоря, возможно, на этот раз ты действительно не позволишь
мне совершить убийство.
Ц Макс... спасибо, спасибо, что ты пытаешься меня понять. Я знаю, ты никогда
не сможешь простить, но спасибо и на этом.
Ц Буду вырабатывать в себе терпимость, не могу же я все годы нашего супру
жества нести на себе эдакий груз, правда? Ты ведь не думала, что я так прост
о тебя отпущу?
Ц О, Господи, Макс. Ц Я схватилась за голову, чувствуя от волнения слабос
ть в ногах. Ц Я не думала...
Ц Неважно. Мы потом обсудим. А пока у нас много дел. Кстати, а что могло слу
читься с моими покрышками? Трудно поверить, что это случайность.
Кажется, я начинала привыкать к быстрым переменам в его настроении. Я улы
бнулась и сказала:
Ц Кристофер, один из мальчиков Пег, решил изобразить из себя ангела прав
осудия. Да, между прочим, Гастон и Хьюго подслушали наш разговор через отв
ерстие, о существовании которого не знали Льюис и Пег.
Ц Правда? Однако им было что послушать. Я-то думал, Гастону хватило его пр
иключения в Ницце.
Ц Как бы не так, и на этот раз, увы, он узнал, что он незаконнорожденный.
Ц Этот мальчик такой же незаконнорожденный, как я, Ц пробормотал Макс,
и я с удивлением подумала, что, вероятно, ему известны еще какие-то подроб
ности из жизни Жозефины. Он вытащил из кармана деньги и положил на стол.
Ц Готова? Ц спросил он.
Мы оставили мою машину на бензоколонке и поехали в Лондон. «Мерседес» ле
тел с такой скоростью, что мне было страшновато. Макс не разговаривал со м
ной. Свет встречных машин освещал его лицо, казавшееся сейчас очень спок
ойным. Думаю, он волновался, но старался этого не показывать. Я сидела тихо
, понимая, что спрашивать бесполезно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84