ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Во всяком случае достаточно, чтобы ее в конце концов убили, Ц суховат
о заметила Пег. Ц Думаю, мы вполне можем предположить, что она в то время б
ыла в Англии и ее что-то связывало с Максом.
Ц Вообще... мне приходило в голову, что они могли быть любовниками, и потом
у она знала так много, Ц мне ужасно неприятно просто произнести эту фраз
у вслух.
Пег, напротив, вовсе не казалась смущенной.
Ц Вполне вероятно, особенно если она как раз тогда выпутывалась из свое
й истории с Эдисоном. Ведь ты говорила, что она упоминала о своей доле. Пре
дположим, они действовали на пару, инсценируя исчезновение картины. Что
бы там ни было, он должен был как следует с ней расплатиться. Не исключено,
что Бэнкрофту все стало известно, и он принялся шантажировать Макса. Мак
с убил его, возможно, при содействии Жозефины, а может, и без нее.
Ц Нет, все равно тут что-то не так. Во-первых, София почему-то с радостью по
дставила его. И потом эта фотография. Что это? Обычная небрежность со стор
оны Макса оставить ее на теле Бэнкрофта? Он очень сообразителен, Пег, и не
мог он совершить подобной оплошности.
Ц Может, у него просто не было времени проверить, что у того в карманах? Он
же не знал, что у Бэнкрофта есть эта фотография.
Ц Но послушай, если он был виновен, почему он сидел спокойно дожидаясь, ч
тобы его арестовали!
Ц А он, наверное, не догадался, что все сопоставят. Придумал, что картина и
счезла из его дома. И если тебе от этого легче, то его не имеют права допраш
ивать вторично по тому же поводу.
Ц Спасибо и на том, Ц произнесла я с горечью. Ц Послушай, Пег, прости, я зн
аю, что ты хочешь мне помочь, но, сколько я ни размышляю об этом, я все равно
никак не могу поверить.
Сестра посмотрела на меня с сочувствием.
Ц Я бы думала совершенно так же, если бы это был Льюис, Я прекрасно тебя по
нимаю, Клэр, честное слово. Ты же любишь Макса. Но возможно, если мы перевор
ошим все еще раз, то ты найдешь то, что ищешь.
Ц Все дело в том, что я сама не знаю, что ищу, но только это так или иначе свя
зано с Жозефиной.
Ц Да, вернемся к Жозефине, Ц спокойно сказала Пег, выбрасывая последние
картофельные очистки в мусорное ведро и ставя на огонь воду. Ц Она тогда
исчезла из виду. Допустим, удрала, когда Максу предъявили обвинение, поду
мав, что дело дойдет и до нее. Она могла считать, что он будет осужден. Во вся
ком случае, этим может объясниться ее бегство во Францию. Макс не смог ее н
айти и бросил этим заниматься, но, увидев портрет, который ты делала, понял
, где она. Он пришел в ярость, кинулся за ней и дальше случилось то, о чем мы з
наем.
Ц Погоди минутку. А как насчет того, что Жозефина рассказала Клабортина
м? Она говорила им, что уехала из Англии с Гастоном, потому что опасалась, ч
то отец начнет его искать. При чем тут это?
Ц Прекрасно. Она просто не сказала, что беспокоится еще и о том, что заодн
о с Джоном Эдисоном ее найдет и Макс Лейтон. Откровенно говоря, я думаю, он
а использовала его существование как удобный предлог, чтобы скрыть свою
связь с Максом. Ты не думаешь, что Макс мог увидеть на твоей выставке что-т
о, что могло подсказать ему, где ее искать?
Ц Не представляю, что это могло быть. Правда, он сразу спросил, где я делал
а этот цикл.
Ц Именно это я и хотела знать. Ты говоришь, он приходил к Джорджу, чтобы уз
нать твой адрес. Почему он не спросил его сразу у тебя?
Я ответила, стыдясь собственной глупости:
Ц Я ему не сказала. Сама не знаю, почему. Из гордости.
Как ни странно, Пег рассмеялась.
Ц Так, ну что ж, по крайней мере хоть в чем-то есть ясность. Ты думаешь, у нег
о уже тогда возникли подозрения?
Ц Пег, ей-Богу, не знаю, поверь. Я могу поклясться, что в Сен-Виктор он приех
ал ради меня, Ц так невозможно притворяться, Ц и лишь увидев портрет Жо
зефины, сошел с ума. Тьфу ты, черт, мы ходим по замкнутому кругу.
Я больше не могла обсуждать все это. Да собственно и не видела особого смы
сла. Наши домыслы ограничились только тем, что мы с легкостью припаяли Ма
ксу два убийства.
Ц Хорошо, Ц мягко сказала Пег, видя мое отчаянье, Ц хватит, лучше выпей-
ка чаю.
И она поставила передо мной чашку свежезаваренного чудесного напитка «
Эрл Грей», отличное английское средство от всех неприятностей. Ц Я все-т
аки хотела бы понять еще одно Ц почему Макс говорил, что хочет отобрать у
Жозефины Гастона?
Ц А-а, это. Он знал, что я о нем беспокоюсь, что Гастон не любит тетю и ему бу
дет у нее плохо. Он, наверное, подумал, что, пригрозив ей, заставит ее отправ
ить мальчика назад в Сен-Виктор. Не думаю, что он хотел навредить ему. Но Га
стон сам себя выдал.
Ц Да, и в итоге мы имеем труп, предположительно еще одно убийство, свидет
еля и твое бегство сюда, в Вудбридж.
Ц Я-то все равно не верю, но если все же Макс убил Жозефину, то кому-то из ни
х Ц ему или Гастону Ц придется за это поплатиться, и я бы себе не простил
а, если бы это оказался Гастон. Я не могла рисковать, понимаешь, Пег?
Ц Конечно. Ты правильно сделала, что приехала. Я не знаю, что тебе посовет
овать, я не хочу притворяться. Это грязное и запутанное дело, но ты, по-моем
у, пока вела себя разумно. Надо посоветоваться с Льюисом. А пока допивай ча
й и поспи немного. Я присмотрю за Гастоном, если он проснется, и разбужу те
бя к ужину.
Я только тупо кивнула в ответ.
Ц Пег, Гастон не знает ничего, кроме того, что он услышал. Не говори ему о Ж
озефине, ладно? Я сама ему скажу, но потом, попозже.
Ц Разумеется, не буду. Иди, иди. Не беспокойся о Гастоне.
Я ушла, успокоенная тем, что мне есть на кого положиться, точно так же как р
аньше Гастон положился на меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84