ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Правда... Ц произнесла она задумчиво, Ц очень любопытно.
Ц Не особенно. А Льюис вернулся с тобой?
Ц Да, и просил передать тебе привет, мне как раз надо с ним встретиться, и м
еня внизу ждет машина, но я хотела обязательно сама к тебе забежать, завез
ти цветы и сказать, что родители обязательно хотят с тобой повидаться до
твоего отъезда во Францию. Сообрази, когда ты свободна, и я приглашу вас вс
ех к себе.
Ц Договорились, Пег. Спасибо еще раз за цветы.
Сестра поцеловала меня и, и прежде чем выйти из дома, почему-то снова стра
нно на меня посмотрела.
Я отправилась в галерею, где, улыбаясь до ушей, уже ждал меня Джордж.
Ц Итак, Джордж, что нового? Ц спросила я, поняв по выражению его лица, что
он сейчас выложит мне очередную сенсацию.
Ц Моя дорогая, ты все пропустила! Ц он покачивался на каблуках своих до
рогих итальянских туфель.
Ц Что еще я пропустила, не тяни ради Бога!
Ц Здесь была самая поразительная женщина на свете и ее не менее восхити
тельный друг, который сопровождал ее явно не только из-за ее красоты. Наве
рное, мне надо было получше к нему присмотреться, но я, как всегда, прозева
л. Короче, она явилась сюда с таким видом, будто эта галерея принадлежит ей
, и прохаживалась так высоко задрав нос, что я бы не удивился, если бы она шл
епнулась на задницу, и представь, моя милочка, на ней была соболья шуба! В э
дакую погоду!
Ц Правда? Ц я улыбнулась, приготовившись слушать дальше. Джордж был сам
ым большим сплетником и самым славным малым среди всех моих знакомых.
Ц Дамочка с надменным видом разгуливала по залу Ц как будто здесь, в мое
й галерее дурно пахнет, и отпускала замечания, обращаясь к своему дружку,
его зовут Гарольд. Какое дурацкое имя, правда?
Ц Какого рода замечания? Ц перебила его я, зная, что он будет распростра
няться об этом несчастном Гарольде битый час.
Ц Ну, что-то вроде этого: «Очень скучно, Гарольд, тебе не кажется?», или: «Ми
ло, но не то, что обычно нравится Максу». Потом, моя дорогая, она замерла нап
ротив «Мальчика» и замолчала. «Лучше, чем я думала», Ц сказала она в конц
е концов, и у ее парня хватило ума с ней не спорить. Но представь себе, после
этого вид у нее стал совершенно растерянный.
А дальше я и охнуть не успел, как она запахнула свою шубу и вылетела отсюда
злая, как черт! Ну, что ты по этому поводу думаешь, могу я узнать?
Ц То, что ты рассказываешь, очень странно. Как по-твоему, кто это такая?
Ц Я бы и сам хотел знать, милочка, это явно птица высокого полета. Жаль, что
тебя здесь не было.
Ц Джордж, Ц произнесла я, начиная медленно соображать, что к чему, Ц ты
можешь описать ее, я имею в виду внешность.
Ц Ну да, конечно могу. Так, у нее рыжеватые волосы, как я понимаю, крашеные,
красиво уложенные в пучок, продолговатое лицо. Она умело пользуется косм
етикой, пожалуй, в стиле Лиззи Арден, высокая, как ты, моя милая, правда, она
была на каблуках, поэтому, может быть, мне показалось, каблуки у нее дюйма
три...
Ц О, Джордж, Ц растерянно пробормотала я, Ц неужели это была София Лейт
он? Я не могу себе представить! Она, наверное, пришла, чтобы посмотреть, чег
о тут намалевала Максова юная подружка. Просто невероятно!
Ц София Лейтон? Ц переспросил Джордж, и в глазах его загорелось любопыт
ство. Ц Уж не его ли бывшая? Ну да, конечно! Вот это да! На нее посмотришь, хоч
ется ему посочувствовать, особенно, если вспомнить все, что он пережил.
Ц Откуда ты знаешь? Ц удивилась я.
Ц А кто же не знает? Эту историю трепали все газеты наверное, лет шесть на
зад.
Вдруг мне почему-то расхотелось его слушать. Частная жизнь Макса касала
сь только его одного, и мне стало неприятно, что Джордж сплетничает о ней.
Максу и без того здорово досталось.
Ц Послушай, Джордж, если я не начну сейчас смотреть документы, то ничего
не успею. Где эти счета, по поводу которых ты так стонал?
Ц Да, конечно, Ц ответил Джордж, сходу сосредоточившись. Дело есть дело.
Об этом Джордж не уставал напоминать мне при каждой возможности. Он пове
л меня в свой кабинет, и больше от него я о Софии Лейтон ничего не слышала.
На следующий день, когда я уже выходила из дому, зазвонил телефон. Не без к
олебаний вернувшись, я с неудовольствием сняла трубку. В списке вещей, ко
торые я ненавижу, телефоны занимают одно из первых мест.
Ц Да, Ц ответила я в нетерпении.
Ц О, Господи, неужели я дозвонился?
Казалось, голос звучал совсем рядом, и я обрадовалась.
Ц Макс! Где вы? Слышно так, будто вы за углом!
Ц Неужели? Я бы сказал, за несколькими углами. Я все еще в Штатах. Как дела?
Ц Нормально. Стало тепло. А как у вас? Как Нью-Йорк?
Ц Отвратительно. Кошмарная неделя с бесконечными встречами и выставка
ми. Я позвонил, чтобы услышать ваш голос. Скажите что-нибудь простое и не с
лишком умное.
Ц Я без вас скучаю. Нормально?
Последовало молчание, потом Макс сказал:
Ц Приятнее, чем я мог предполагать. К тому же весьма оригинально, по-моем
у, по мне уже много лет никто не скучал. Я возвращаюсь завтра. Вы можете осв
ободить для меня вечер?
Ц 3автра? Это просто восхитительно! Но вы, наверное, будете ужасно усталы
й?
Ц Об этом уж позвольте мне самому побеспокоиться. Надеюсь, вы как-нибудь
это переживете.
Я рассмеялась.
Ц Я-то, разумеется, переживу, глупый вы человек, и более того, сама пригото
влю для вас ужин.
Ц Правда? А что, София отбила у вас охоту ходить со мной по ресторанам?
Ц Не надейтесь. И не думайте, что меня так легко выбить из колеи. Кстати, вы
мне напомнили. Вчера в галерее произошло нечто из ряда вон выходящее, но д
о завтра я вам не расскажу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84