ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Кто-то закричал. Джип остановился, и трое долговязых парней в крас-
ных шелковых куртках выскочили из его дверей. Они палили из автоматов,
продвигаясь к тротуару.
Варианты действия для Бэтмэна сводились к одному императиву: убивают
невинных. Пора спускаться. Пропустив веревку через гибкий стальной жело-
бок в перчатке, он перепрыгнул через стенку. Последнее, что он видел,
был сердитый взгляд Женщины-кошки.
Несмотря на плащ, раздувшийся наподобие парашюта, и спиннинговую пру-
жину, Бэтмэн упал, словно камень, как и было задумано. Едва ноги косну-
лись тротуара и спиннинг начал сворачивать веревку, он был готов ко все-
му. Всего мгновение- меньше секунды- его тело двигалось как бы в двух
направлениях, но вот спиннинг вырвался из его рук и колени подогнулись,
принимая на себя толчок. Ни один гимнаст, завершая упражнение на перек-
ладине или кольцах, не смог бы приземлиться лучше. Плащ еще колыхался
над плечами, когда Бэтмэн сделал первый прыжок по направлению к стреляв-
шим. Боковым зрением он увидел, что двое из шести бывших граждан бывшего
Советского Союза лежали на асфальте. Еще двое бежали в панике, но двое
оставшихся пытались обороняться, не прося о пощаде, голыми руками и
смешными в данной ситуации ножами.
Гагаузы, несомненно, были бы грозной силой, сумей они завладеть ору-
жием двадцатого века, хотя Бэтмэн и задался целью помешать им в этом. Он
направился к ближайшей шелковой куртке. Паренек- ему было не больше че-
тырнадцати- выстрелил, целясь, как и предполагалось, в черно-желтую
эмблему на груди Бэтмэна, где была укреплена пуленепробиваемая полимер-
ная кольчуга. Бэтмэн даже не моргнул. Парнишка бросил автомат и с криком
побежал к джипу. Бэтмэн не стал его преследовать.
Крик мальчишки мгновенно изменил ход сражения. Все взгляды обратились
на Бэтмэна, затем на оставшихся стрелков. У двоих гагаузов отвалились
челюсти. Они верили в призраков и чертей; они верили, что перед ними
один из них.
-Бегите отсюда!- завопил Бэтмэн. Он надеялся, что это была случай-
ность, ошибка судьбы. Огромная пропасть между пастухами из Бессарабии и
наркодельцами из Готама. Если сейчас появится полиция, Гордон будет в
экстазе, но Бэтмэн останется так же далеко от Связного, как прежде. Он
бросился вперед. Плащ затрепыхался, словно он ловил голубей. В какой-то
степени, так оно и было.
-Вон отсюда!
Нападающие разделились. Все, казалось, идет хорошо, но тут один из
гагаузов взглянул в сторону лежащего товарища, на обитый бархатом ящик,
валяющийся на асфальте, и бросился туда, но парень в шелковой куртке
двигался быстрее. Бэтмэн знал, что из-за ящика не стоило рисковать, и
это замедлило его реакцию. Он схватил шелковую куртку уже после того,
как ее владелец вцепился в ящик. Тот действовал быстро; он перебросил
ящик другому члену команды, тот- третьему, сидящему в джипе. Все помча-
лись к машине, которая взревела и понеслась по улице, включив фары. Бэт-
мэн почувствовал, что сжимает в кулаке шелковую куртку.
Джип с визгом удалялся в сторону пирса, уходя от бешеной, но тщетной
погони гагаузов. Бэтмэн отшвырнул куртку и склонился над лежащими. Для
гагауза все уже было кончено. Русского, пожалуй, тоже едва ли удастся
довезти до ближайшей больницы, но попробовать стоило.
На противоположной стороне улицы, инстинктивно скрываясь в тени, Эдди
Лобб- для себя самого и партнеров по бизнесу Тигр- с упавшим сердцем
наблюдал всю сцену. Он забеспокоился с того самого момента, как бессара-
бы завели свою песню. Проклятые пастухи, как далеки они были от Готама и
его жизни; они вообще были не из двадцатого века. Но его боссу непремен-
но нужна была эта картинка, чтобы все сделать как полагается, ибо первые
лица собирались приехать в Америку. Сердце Эдди отчаянно забилось, когда
подъехал джип. Когда раздался первый выстрел, он подумал, что хуже и
быть не может. Но потом, в довершение кошмара, откуда-то свалился Бэт-
мэн, чтобы окончательно запутать ситуацию.
Когда он увидел деревянный ящик- тот самый ящик- уезжающий в джипе,
Тигр решил плюнуть на всё. Его вины здесь не было, но попробуй докажи
это боссу. Тот десять дырок в нем провертит, но заставит найти эту бес-
ценную, уродливую картинку.
Все летело к чертям. С тех самых пор, как он поставил к Розе тигриную
голову. Наверное, не надо было так поступать с талисманом. Ей он не нра-
вился. Дерьмо, она так и не дотронулась до него, пока он не заставил.
Может быть, дух тигра проверял его. Может быть, если он выдержит испыта-
ние, все опять пойдет хорошо. Он обязательно выдержит. Снова на улице
показались фары. Фургон подъезжает. Надо сообразить, что сказать.
Эдди быстро оглянулся, убедился, что Бэтмэн исчез, и пошел к прибли-
жающимся огням.
Женщина-кошка смотрела, как он садится в фургон. Она вжимала кулак в
бетонную стенку, пока он не онемел.
ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
Связной смотрел на длинный ряд цифровых данных, бегущих по конт-
рольной панели. Датчики не зависели от голограммы и передавали сведения
постоянно. Тигр не догадывался об их существовании. Уличный забияка
всегда помахивал рукой, стоя в фургоне и ожидая, пока проявится голог-
рамма. Телеметрия не может читать мысли. Это было и, наверное, всегда
будет невозможно: человеческие мысли слишком противоречивы, чтобы облечь
их в цифры; но эмоции проще и универсальнее. Связной долго работал над
физической формулой эмоций, и, если верить телеметрии, его помощник
представлял собой сложную смесь страха и надежды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
ных шелковых куртках выскочили из его дверей. Они палили из автоматов,
продвигаясь к тротуару.
Варианты действия для Бэтмэна сводились к одному императиву: убивают
невинных. Пора спускаться. Пропустив веревку через гибкий стальной жело-
бок в перчатке, он перепрыгнул через стенку. Последнее, что он видел,
был сердитый взгляд Женщины-кошки.
Несмотря на плащ, раздувшийся наподобие парашюта, и спиннинговую пру-
жину, Бэтмэн упал, словно камень, как и было задумано. Едва ноги косну-
лись тротуара и спиннинг начал сворачивать веревку, он был готов ко все-
му. Всего мгновение- меньше секунды- его тело двигалось как бы в двух
направлениях, но вот спиннинг вырвался из его рук и колени подогнулись,
принимая на себя толчок. Ни один гимнаст, завершая упражнение на перек-
ладине или кольцах, не смог бы приземлиться лучше. Плащ еще колыхался
над плечами, когда Бэтмэн сделал первый прыжок по направлению к стреляв-
шим. Боковым зрением он увидел, что двое из шести бывших граждан бывшего
Советского Союза лежали на асфальте. Еще двое бежали в панике, но двое
оставшихся пытались обороняться, не прося о пощаде, голыми руками и
смешными в данной ситуации ножами.
Гагаузы, несомненно, были бы грозной силой, сумей они завладеть ору-
жием двадцатого века, хотя Бэтмэн и задался целью помешать им в этом. Он
направился к ближайшей шелковой куртке. Паренек- ему было не больше че-
тырнадцати- выстрелил, целясь, как и предполагалось, в черно-желтую
эмблему на груди Бэтмэна, где была укреплена пуленепробиваемая полимер-
ная кольчуга. Бэтмэн даже не моргнул. Парнишка бросил автомат и с криком
побежал к джипу. Бэтмэн не стал его преследовать.
Крик мальчишки мгновенно изменил ход сражения. Все взгляды обратились
на Бэтмэна, затем на оставшихся стрелков. У двоих гагаузов отвалились
челюсти. Они верили в призраков и чертей; они верили, что перед ними
один из них.
-Бегите отсюда!- завопил Бэтмэн. Он надеялся, что это была случай-
ность, ошибка судьбы. Огромная пропасть между пастухами из Бессарабии и
наркодельцами из Готама. Если сейчас появится полиция, Гордон будет в
экстазе, но Бэтмэн останется так же далеко от Связного, как прежде. Он
бросился вперед. Плащ затрепыхался, словно он ловил голубей. В какой-то
степени, так оно и было.
-Вон отсюда!
Нападающие разделились. Все, казалось, идет хорошо, но тут один из
гагаузов взглянул в сторону лежащего товарища, на обитый бархатом ящик,
валяющийся на асфальте, и бросился туда, но парень в шелковой куртке
двигался быстрее. Бэтмэн знал, что из-за ящика не стоило рисковать, и
это замедлило его реакцию. Он схватил шелковую куртку уже после того,
как ее владелец вцепился в ящик. Тот действовал быстро; он перебросил
ящик другому члену команды, тот- третьему, сидящему в джипе. Все помча-
лись к машине, которая взревела и понеслась по улице, включив фары. Бэт-
мэн почувствовал, что сжимает в кулаке шелковую куртку.
Джип с визгом удалялся в сторону пирса, уходя от бешеной, но тщетной
погони гагаузов. Бэтмэн отшвырнул куртку и склонился над лежащими. Для
гагауза все уже было кончено. Русского, пожалуй, тоже едва ли удастся
довезти до ближайшей больницы, но попробовать стоило.
На противоположной стороне улицы, инстинктивно скрываясь в тени, Эдди
Лобб- для себя самого и партнеров по бизнесу Тигр- с упавшим сердцем
наблюдал всю сцену. Он забеспокоился с того самого момента, как бессара-
бы завели свою песню. Проклятые пастухи, как далеки они были от Готама и
его жизни; они вообще были не из двадцатого века. Но его боссу непремен-
но нужна была эта картинка, чтобы все сделать как полагается, ибо первые
лица собирались приехать в Америку. Сердце Эдди отчаянно забилось, когда
подъехал джип. Когда раздался первый выстрел, он подумал, что хуже и
быть не может. Но потом, в довершение кошмара, откуда-то свалился Бэт-
мэн, чтобы окончательно запутать ситуацию.
Когда он увидел деревянный ящик- тот самый ящик- уезжающий в джипе,
Тигр решил плюнуть на всё. Его вины здесь не было, но попробуй докажи
это боссу. Тот десять дырок в нем провертит, но заставит найти эту бес-
ценную, уродливую картинку.
Все летело к чертям. С тех самых пор, как он поставил к Розе тигриную
голову. Наверное, не надо было так поступать с талисманом. Ей он не нра-
вился. Дерьмо, она так и не дотронулась до него, пока он не заставил.
Может быть, дух тигра проверял его. Может быть, если он выдержит испыта-
ние, все опять пойдет хорошо. Он обязательно выдержит. Снова на улице
показались фары. Фургон подъезжает. Надо сообразить, что сказать.
Эдди быстро оглянулся, убедился, что Бэтмэн исчез, и пошел к прибли-
жающимся огням.
Женщина-кошка смотрела, как он садится в фургон. Она вжимала кулак в
бетонную стенку, пока он не онемел.
ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
Связной смотрел на длинный ряд цифровых данных, бегущих по конт-
рольной панели. Датчики не зависели от голограммы и передавали сведения
постоянно. Тигр не догадывался об их существовании. Уличный забияка
всегда помахивал рукой, стоя в фургоне и ожидая, пока проявится голог-
рамма. Телеметрия не может читать мысли. Это было и, наверное, всегда
будет невозможно: человеческие мысли слишком противоречивы, чтобы облечь
их в цифры; но эмоции проще и универсальнее. Связной долго работал над
физической формулой эмоций, и, если верить телеметрии, его помощник
представлял собой сложную смесь страха и надежды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119