ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Если бы я был вашим сыном, вы
научили бы меня всему, что знаете? Раскрыли бы вы мне все ваши секреты,
все тайные дела, которые возвели вас на вершину?
Актер ждал; Бэтмэн наблюдал.
Гарри открыл рот и снова закрыл. Он поставил стакан на полированный
стол и затушил сигару в хрустальной пепельнице. "Научить тебя? Тебя? Ни-
когда",- он сжал губы в бледную полоску, проглотив слова, которые Бэт-
мэну так хотелось услышать. Затем вышел из комнаты, хлопнув дверью.
На мгновение, оставшись совсем один, Брюс Уэйн сбросил все свои маски
и глубоко вздохнул, снимая напряжение. Он получил всю информацию, какую
был способен выудить. Каждая реакция Гарри, каждое слово запечатлелось в
его мозгу яснее, чем на фотографии или видеопленке. Позже, после тща-
тельного анализа, он найдет ответ.
Оставаться не было смысла. Внезапный уход Гарри освободил его от не-
обходимости объяснять свой собственный уход. Брюс Уэйн покинул клуб
меньше чем через четверть часа после того, как пришел туда.
-Поехали домой, Альфред,- сказал он, усаживаясь на заднее сиденье
лимузина.
-Вы узнали, что хотели? Гарри Маттесон и правда тот человек? Связ-
ной?
Брюс развязал черный галстук и ослабил тиски крахмального воротничка.
Альфред тронулся с места, и он откинулся на мягкую спинку сиденья. "Не
знаю. Не могу сказать- а ведь это уже о чем-то говорит, верно? Человек,
которого я знал всю жизнь- и не могу сказать точно, кто он такой".
-Да, сэр. Это говорит о многом.
ВОСЕМЬ
Незадолго до рассвета, испугав и дезориентировав, Женщину-кошку раз-
будили крики петухов. Она уставилась на незнакомые очертания предметов,
потом, стряхнув с себя сон, недоверчиво помотала головой. Прошлой ночью,
заметив курятник, она отвергла его, как неподходящее для ночлега место,
и тут же позабыла о нем. Для нее петушиные крики были неотделимы от го-
родского шума. Возможно, это и странно, но все дело в том, что в Ист Эн-
де процветало такое запрещенное законом развлечение, как петушиные бои,
и многие жители держали цветастых тварей в клетках на пожарных лестни-
цах, затрудняя тем самым столь удобный для нее вертикальный способ пе-
редвижения. Она и думать забыла, что существует более естественное мес-
топребывание петухов- курятник.
Возможно, она просто засиделась в городе. Еще раз тряхнув головой,
Селина стянула с себя костюм. Ее одежда, оставленная на ночь в сумке,
была холодной и сырой. Когда девушка, переодевшись, выбралась из сарая,
ее колотила крупная дрожь. В монастыре уже светилось множество окон; мо-
нашки- ранние пташки, но сейчас они были заняты молитвой, и вряд ли кто
из них мог увидеть одинокую женщину, шагавшую под мелким дождиком и пе-
релезавшую через ворота.
К тому времени, как Селина добралась до станции, она была насквозь
мокрая и смирная, как те петухи. Первый утренний поезд на Готам вез ста-
до сонных пассажиров, которые не заметили ее, как речной поток не заме-
чает гальку на дне. В поезде было восхитительно тепло. Селина сбросила
туфли, натянула на колени свой неоновый свитер и принялась изучать жиз-
ненный цикл капель, конденсирующихся на запотевшем стекле.
Роза цела. Не сказать, чтобы она была здорова или в своем уме, но це-
ла. Эдди Лобб больше ничего ей не сделает. Селине казалось, что Роза
д'Онофрео исчезнет из ее мыслей так же легко, как капли на стекле исче-
зают внизу. Но Роза засела в мозгу, как заноза. Селине недостаточно было
знать, что Эдди Лобб не сможет до нее добраться.
-Он делал это при помощи кошек,- бормотала она под ритм колес.- Он
делал это с ней при помощи кошек. Так нельзя. Нельзя. Я должна его дос-
тать. Эдди Лобб. Я найду тебя.
Металлический скрежет тормозов в тоннеле вокзала прервал ее мечты о
мести. Выкатившись на улицу вместе с толпой пассажиров, она обнаружила,
что моросящий дождик превратился в ливень, и половина Готам-сити ловит
такси. Перекинув сумку через плечо, она через добрых тридцать кварталов
припустила домой.
Пол-дюжины кошек подняли головы, разглядывая мокрое злое существо,
ввалившееся в квартиру, и сдали кровать без боя.
Селина предполагала провести несколько дней, не выходя из дому, отос-
паться и потренироваться. Женщина-кошка отправлялась на промысел не чаще
одного-двух раз в неделю- не стоило лишний раз провоцировать могущест-
венные силы по обе стороны закона. Такая жизнь была монотонной, но де-
вушке она нравилась, особенно по сравнению с той, которую она вела преж-
де.
Большинство из тех сутенеров и проституток, которых Селина узнала
вскоре после приезда в Готам-сити, исчезли; те же, что остались, не из-
менились к лучшему. Жизнь на улицах была гадкая, грубая и короткая. Кро-
ме того, работать с людьми- это совсем не то, что дружить с ними.
Ее друзьями были кошки. Когда Селине было одиноко или скучно, она
следовала их примеру и сворачивалась калачиком. Она сделала так и на
этот раз, и очень удивилась тому, что никак не могла согреться. Мысли
возвращались к Эдди Лоббу. Она не знала его в лицо, поэтому мысленно
представила одно и расцарапала когтями Женщины-кошки. Потом она создала
в воображении другое лицо и его расцарапала. Через некоторое время сна
как не бывало.
Книг у нее было немного, но среди них имелся телефонный справочник.
Лоббы занимали пол-дюйма. Один из них звался Эдвард. Селина отыскала ад-
рес на плане города. Ее пальцы нащупали место к северу от Ист Энда, воз-
ле парка. Она знала это место. Женщина-кошка промышляла там время от
времени, когда полиция начинала вплотную заниматься наркоторговлей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
научили бы меня всему, что знаете? Раскрыли бы вы мне все ваши секреты,
все тайные дела, которые возвели вас на вершину?
Актер ждал; Бэтмэн наблюдал.
Гарри открыл рот и снова закрыл. Он поставил стакан на полированный
стол и затушил сигару в хрустальной пепельнице. "Научить тебя? Тебя? Ни-
когда",- он сжал губы в бледную полоску, проглотив слова, которые Бэт-
мэну так хотелось услышать. Затем вышел из комнаты, хлопнув дверью.
На мгновение, оставшись совсем один, Брюс Уэйн сбросил все свои маски
и глубоко вздохнул, снимая напряжение. Он получил всю информацию, какую
был способен выудить. Каждая реакция Гарри, каждое слово запечатлелось в
его мозгу яснее, чем на фотографии или видеопленке. Позже, после тща-
тельного анализа, он найдет ответ.
Оставаться не было смысла. Внезапный уход Гарри освободил его от не-
обходимости объяснять свой собственный уход. Брюс Уэйн покинул клуб
меньше чем через четверть часа после того, как пришел туда.
-Поехали домой, Альфред,- сказал он, усаживаясь на заднее сиденье
лимузина.
-Вы узнали, что хотели? Гарри Маттесон и правда тот человек? Связ-
ной?
Брюс развязал черный галстук и ослабил тиски крахмального воротничка.
Альфред тронулся с места, и он откинулся на мягкую спинку сиденья. "Не
знаю. Не могу сказать- а ведь это уже о чем-то говорит, верно? Человек,
которого я знал всю жизнь- и не могу сказать точно, кто он такой".
-Да, сэр. Это говорит о многом.
ВОСЕМЬ
Незадолго до рассвета, испугав и дезориентировав, Женщину-кошку раз-
будили крики петухов. Она уставилась на незнакомые очертания предметов,
потом, стряхнув с себя сон, недоверчиво помотала головой. Прошлой ночью,
заметив курятник, она отвергла его, как неподходящее для ночлега место,
и тут же позабыла о нем. Для нее петушиные крики были неотделимы от го-
родского шума. Возможно, это и странно, но все дело в том, что в Ист Эн-
де процветало такое запрещенное законом развлечение, как петушиные бои,
и многие жители держали цветастых тварей в клетках на пожарных лестни-
цах, затрудняя тем самым столь удобный для нее вертикальный способ пе-
редвижения. Она и думать забыла, что существует более естественное мес-
топребывание петухов- курятник.
Возможно, она просто засиделась в городе. Еще раз тряхнув головой,
Селина стянула с себя костюм. Ее одежда, оставленная на ночь в сумке,
была холодной и сырой. Когда девушка, переодевшись, выбралась из сарая,
ее колотила крупная дрожь. В монастыре уже светилось множество окон; мо-
нашки- ранние пташки, но сейчас они были заняты молитвой, и вряд ли кто
из них мог увидеть одинокую женщину, шагавшую под мелким дождиком и пе-
релезавшую через ворота.
К тому времени, как Селина добралась до станции, она была насквозь
мокрая и смирная, как те петухи. Первый утренний поезд на Готам вез ста-
до сонных пассажиров, которые не заметили ее, как речной поток не заме-
чает гальку на дне. В поезде было восхитительно тепло. Селина сбросила
туфли, натянула на колени свой неоновый свитер и принялась изучать жиз-
ненный цикл капель, конденсирующихся на запотевшем стекле.
Роза цела. Не сказать, чтобы она была здорова или в своем уме, но це-
ла. Эдди Лобб больше ничего ей не сделает. Селине казалось, что Роза
д'Онофрео исчезнет из ее мыслей так же легко, как капли на стекле исче-
зают внизу. Но Роза засела в мозгу, как заноза. Селине недостаточно было
знать, что Эдди Лобб не сможет до нее добраться.
-Он делал это при помощи кошек,- бормотала она под ритм колес.- Он
делал это с ней при помощи кошек. Так нельзя. Нельзя. Я должна его дос-
тать. Эдди Лобб. Я найду тебя.
Металлический скрежет тормозов в тоннеле вокзала прервал ее мечты о
мести. Выкатившись на улицу вместе с толпой пассажиров, она обнаружила,
что моросящий дождик превратился в ливень, и половина Готам-сити ловит
такси. Перекинув сумку через плечо, она через добрых тридцать кварталов
припустила домой.
Пол-дюжины кошек подняли головы, разглядывая мокрое злое существо,
ввалившееся в квартиру, и сдали кровать без боя.
Селина предполагала провести несколько дней, не выходя из дому, отос-
паться и потренироваться. Женщина-кошка отправлялась на промысел не чаще
одного-двух раз в неделю- не стоило лишний раз провоцировать могущест-
венные силы по обе стороны закона. Такая жизнь была монотонной, но де-
вушке она нравилась, особенно по сравнению с той, которую она вела преж-
де.
Большинство из тех сутенеров и проституток, которых Селина узнала
вскоре после приезда в Готам-сити, исчезли; те же, что остались, не из-
менились к лучшему. Жизнь на улицах была гадкая, грубая и короткая. Кро-
ме того, работать с людьми- это совсем не то, что дружить с ними.
Ее друзьями были кошки. Когда Селине было одиноко или скучно, она
следовала их примеру и сворачивалась калачиком. Она сделала так и на
этот раз, и очень удивилась тому, что никак не могла согреться. Мысли
возвращались к Эдди Лоббу. Она не знала его в лицо, поэтому мысленно
представила одно и расцарапала когтями Женщины-кошки. Потом она создала
в воображении другое лицо и его расцарапала. Через некоторое время сна
как не бывало.
Книг у нее было немного, но среди них имелся телефонный справочник.
Лоббы занимали пол-дюйма. Один из них звался Эдвард. Селина отыскала ад-
рес на плане города. Ее пальцы нащупали место к северу от Ист Энда, воз-
ле парка. Она знала это место. Женщина-кошка промышляла там время от
времени, когда полиция начинала вплотную заниматься наркоторговлей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119