ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он ответил белозубой ух-
мылкой и поднялся по ступенькам как раз вовремя, ибо перегородка, отде-
лявшая кабину водителя от фургона, скользнула в сторону.
-Ты можешь войти,- сказал Тигр.
Мелкий жулик, которого изображал Брюс, был ошеломлен обступившим его
иллюзорным миром. Он застыл на месте с открытым ртом, в то время, как
настоящий Брюс Уэйн анализировал увиденное и заносил в память детали.
Одно технологическое чудо на другом, ну как тут не восхититься очевидной
гениальностью Связного. Камеры и сенсорные датчики, разумеется, были
скрыты от его взора; он видел только голографическое изображение, то же,
что и Тигр, но Бэтмэн был здесь единственным, кто мог в полном объеме
оценить гений, создавший эту иллюзию. Постепенно, когда он извлек из
увиденного все, что мог, Брюс Уэйн разрешил мелкому жулику сделать нере-
шительный шаг в сторону Тигра и слабо мерцающей голограммы.
-Что это?- спросил он благоговейно. И схватился за ближайшую види-
мую поверхность. Рука исчезла, как он и ожидал. Он изобразил панический
ужас и рухнул, пронизав собой иллюзорный предмет. Падая, он быстро успел
окинуть взглядом передающее оборудование, а потом подполз к голограмме.
Ему удалось вполне достоверно изобразить человека, чьи ужаснейшие кошма-
ры воплотились наяву.
-Считай это обрядом посвящения,- бесцветно сказала голограмма.
Брюс Уэйн поднялся с колен. Не удивительно, что описания этого чело-
века никогда не совпадали. Человек, сумевший создать столь совершенную
голограмму, способен преображаться сотни раз. С другой стороны, челове-
ку, создающему такие иллюзии, приходится посылать в фургон мощнейший
сигнал. Безусловно, он закодирован и засекречен, но вполне реален и мо-
жет быть обнаружен.
Ты попался, Гарри. Эта мысль уверенно возникла в мозгу Бэтмэна. Брюс
опустил голову и прикрыл глаза, чтобы телеметрии было труднее добраться
до него.
-Я сказал боссу, что ты можешь добыть икону.
Брюс выпрямился и тут же подвергся пристрастному допросу голограммы.
Он представил чертеж на салфетке, прикидывая между тем, удается ли Связ-
ному получать из фургона информацию в режиме реального времени и каким
образом он это делает, или же он откладывает тонкий бумажный лист для
позднейшего изучения. Ему было велено положить чертеж на голографический
стол, где он наполовину скрылся, наполовину остался вне иллюзорного
изображения. Голограмма Связного сделала движение, словно склоняется над
тем местом, где лежал листок. Ее глаза сузились, а лоб покрылся морщина-
ми в притворной задумчивости. Внимательно наблюдая всю сцену, Брюс заме-
тил красный луч оптического сканера, быстро двигающийся по поверхности
салфетки; заметил он и точно такой же луч, исходящий из пола и сканирую-
щий оборот листа. Брюс Уэйн представил себе Связного, подавшегося к эк-
рану дисплея, на котором сканер воспроизводит рисунок, в то время как
другой оптический сканер фиксирует его собственные движения.
Шахматная партия между Брюсом Уэйном и Гарри Маттесоном началась.
-Мне это нравится,- сказала голограмма.- Тебе раньше приходилось
выполнять такого рода задания,- это была констатация факта, а не воп-
рос.- Сколько времени тебе потребуется?
-Пара дней. К концу недели. Лучше всего в следующую субботу. Это
последний день экспозиции, и музей закрывается до вторника,- к этому
времени Брюс Уэйн сумеет полностью изменить систему безопасности, разу-
меется, в том случае, если решит не отдавать Гарри икону.
-Хорошо. Оставь водителю список того, что тебе нужно. Он встретится
с тобой, скажем, в следующую среду вечером, в десять, перед театром Ма-
кАлистера...
-Босс?- внезапно вмешался Тигр с обеспокоенным, растерянным выраже-
нием на лице.
-А ты должен уладить дело с нашими друзьями, бессарабскими пастуха-
ми. Они впали в отчаяние. Начинают поднимать шум.
-Но, босс, у них же нет иконы. Стало быть, нет и товара для заверше-
ния сделки. Поэтому я велю им отправляться в свою Бессарабию, где им са-
мое место.
-Ты этого не сделаешь, Тигр. Тебе придется убедить их.
Тигр тихо выругался. "Убедить их можно только пулей промеж глаз".
Голограмма нахмурилась. Брюс Уэйн, в отличие от Тигра это заметил.
"Так в чем, собственно, дело- избавиться от них или тихо отправить до-
мой? Тигр сказал, что в том ящике уже были две иконы; я вам добуду
третью. Так разве нельзя дать им немножко того, за чем они сюда приеха-
ли?"
И заодно дать Бэтмэну информацию о месте складирования оружия, чтобы
он смог сдержать слово, данное комиссару Гордону, который и накроет всю
эту операцию.
-Правда, босс, вы получите все ваши картинки. Может бросить одну-две
кости?
Брюс Уэйн увидел красную вспышку и почувствовал на себе щетку элект-
ронного сканера. Человек с обычными способностями не заметил бы этого
неощутимого телеметрического тестирования. Ради сохранения собственной
иллюзорности, он взял под двойной контроль свой пульс и температуру ко-
жи.
-Это твои проблемы, Тигр. Тебе и решать,- произнес Связной, пока
невидимые сканеры продолжали свои измерения.- Я больше не хочу ничего
слышать о бессарабах.
-Картинка у вас в кармане. Я и он,- Тигр показал на Брюса,- мы те-
перь одна команда. Мы обо всем позаботимся.
-Да, Тигр. Вы сделаете это, и я буду очень доволен.
Вспыхнул ослепительный свет, сопровождаемый электрическим разрядом.
Брюс Уэйн не смог удержать свое тело от защитной реакции. Он на нес-
колько секунд потерял сознание, самое большее на пять, а когда очнулся,
свет в фургоне исходил только от одной единственной тусклой лампочки в
потолке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
мылкой и поднялся по ступенькам как раз вовремя, ибо перегородка, отде-
лявшая кабину водителя от фургона, скользнула в сторону.
-Ты можешь войти,- сказал Тигр.
Мелкий жулик, которого изображал Брюс, был ошеломлен обступившим его
иллюзорным миром. Он застыл на месте с открытым ртом, в то время, как
настоящий Брюс Уэйн анализировал увиденное и заносил в память детали.
Одно технологическое чудо на другом, ну как тут не восхититься очевидной
гениальностью Связного. Камеры и сенсорные датчики, разумеется, были
скрыты от его взора; он видел только голографическое изображение, то же,
что и Тигр, но Бэтмэн был здесь единственным, кто мог в полном объеме
оценить гений, создавший эту иллюзию. Постепенно, когда он извлек из
увиденного все, что мог, Брюс Уэйн разрешил мелкому жулику сделать нере-
шительный шаг в сторону Тигра и слабо мерцающей голограммы.
-Что это?- спросил он благоговейно. И схватился за ближайшую види-
мую поверхность. Рука исчезла, как он и ожидал. Он изобразил панический
ужас и рухнул, пронизав собой иллюзорный предмет. Падая, он быстро успел
окинуть взглядом передающее оборудование, а потом подполз к голограмме.
Ему удалось вполне достоверно изобразить человека, чьи ужаснейшие кошма-
ры воплотились наяву.
-Считай это обрядом посвящения,- бесцветно сказала голограмма.
Брюс Уэйн поднялся с колен. Не удивительно, что описания этого чело-
века никогда не совпадали. Человек, сумевший создать столь совершенную
голограмму, способен преображаться сотни раз. С другой стороны, челове-
ку, создающему такие иллюзии, приходится посылать в фургон мощнейший
сигнал. Безусловно, он закодирован и засекречен, но вполне реален и мо-
жет быть обнаружен.
Ты попался, Гарри. Эта мысль уверенно возникла в мозгу Бэтмэна. Брюс
опустил голову и прикрыл глаза, чтобы телеметрии было труднее добраться
до него.
-Я сказал боссу, что ты можешь добыть икону.
Брюс выпрямился и тут же подвергся пристрастному допросу голограммы.
Он представил чертеж на салфетке, прикидывая между тем, удается ли Связ-
ному получать из фургона информацию в режиме реального времени и каким
образом он это делает, или же он откладывает тонкий бумажный лист для
позднейшего изучения. Ему было велено положить чертеж на голографический
стол, где он наполовину скрылся, наполовину остался вне иллюзорного
изображения. Голограмма Связного сделала движение, словно склоняется над
тем местом, где лежал листок. Ее глаза сузились, а лоб покрылся морщина-
ми в притворной задумчивости. Внимательно наблюдая всю сцену, Брюс заме-
тил красный луч оптического сканера, быстро двигающийся по поверхности
салфетки; заметил он и точно такой же луч, исходящий из пола и сканирую-
щий оборот листа. Брюс Уэйн представил себе Связного, подавшегося к эк-
рану дисплея, на котором сканер воспроизводит рисунок, в то время как
другой оптический сканер фиксирует его собственные движения.
Шахматная партия между Брюсом Уэйном и Гарри Маттесоном началась.
-Мне это нравится,- сказала голограмма.- Тебе раньше приходилось
выполнять такого рода задания,- это была констатация факта, а не воп-
рос.- Сколько времени тебе потребуется?
-Пара дней. К концу недели. Лучше всего в следующую субботу. Это
последний день экспозиции, и музей закрывается до вторника,- к этому
времени Брюс Уэйн сумеет полностью изменить систему безопасности, разу-
меется, в том случае, если решит не отдавать Гарри икону.
-Хорошо. Оставь водителю список того, что тебе нужно. Он встретится
с тобой, скажем, в следующую среду вечером, в десять, перед театром Ма-
кАлистера...
-Босс?- внезапно вмешался Тигр с обеспокоенным, растерянным выраже-
нием на лице.
-А ты должен уладить дело с нашими друзьями, бессарабскими пастуха-
ми. Они впали в отчаяние. Начинают поднимать шум.
-Но, босс, у них же нет иконы. Стало быть, нет и товара для заверше-
ния сделки. Поэтому я велю им отправляться в свою Бессарабию, где им са-
мое место.
-Ты этого не сделаешь, Тигр. Тебе придется убедить их.
Тигр тихо выругался. "Убедить их можно только пулей промеж глаз".
Голограмма нахмурилась. Брюс Уэйн, в отличие от Тигра это заметил.
"Так в чем, собственно, дело- избавиться от них или тихо отправить до-
мой? Тигр сказал, что в том ящике уже были две иконы; я вам добуду
третью. Так разве нельзя дать им немножко того, за чем они сюда приеха-
ли?"
И заодно дать Бэтмэну информацию о месте складирования оружия, чтобы
он смог сдержать слово, данное комиссару Гордону, который и накроет всю
эту операцию.
-Правда, босс, вы получите все ваши картинки. Может бросить одну-две
кости?
Брюс Уэйн увидел красную вспышку и почувствовал на себе щетку элект-
ронного сканера. Человек с обычными способностями не заметил бы этого
неощутимого телеметрического тестирования. Ради сохранения собственной
иллюзорности, он взял под двойной контроль свой пульс и температуру ко-
жи.
-Это твои проблемы, Тигр. Тебе и решать,- произнес Связной, пока
невидимые сканеры продолжали свои измерения.- Я больше не хочу ничего
слышать о бессарабах.
-Картинка у вас в кармане. Я и он,- Тигр показал на Брюса,- мы те-
перь одна команда. Мы обо всем позаботимся.
-Да, Тигр. Вы сделаете это, и я буду очень доволен.
Вспыхнул ослепительный свет, сопровождаемый электрическим разрядом.
Брюс Уэйн не смог удержать свое тело от защитной реакции. Он на нес-
колько секунд потерял сознание, самое большее на пять, а когда очнулся,
свет в фургоне исходил только от одной единственной тусклой лампочки в
потолке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119