ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И даже ее могущество Дерини не смогло спасти от смерти: Ве-
ра медленно угасала.
И вот теперь появилась леди Маргарет. Она не отличалась исключитель-
ной красотой. Маргарет была бездетной вдовой сорока лет, однако, это бы-
ла спокойная женщина с мягкой душой, которая могла предложить лорду
только одно: научить его снова любить.
И вот эта леди суетилась над приданым Бронвин, как будто та была ее
собственной дочерью. Она присматривала за служанками и следила за всем
своим бдительным родительским оком. Так как Дункан принял обет безбра-
чия, только Кевин и его жена могли продолжить род Мак Лэйнов. В роде Мак
Лэйнов не было женщин, которые бы принесли наследников. Оставалась толь-
ко Бронвин, которая теперь должна была войти в их семью. Так что эта
свадьба была большим событием в роду Мак Лэйнов, и подготовка к ней ве-
лась долго и тщательно.
Маргарет посмотрела на Бронвин и улыбнулась. Затем она подошла к рез-
ному дубовому ларцу и открыла его ключом, подвешенным к поясу. Бронвин
взяла отрез бледно-розового шелка, приложила его к себе и задумчиво по-
дошла к большому зеркалу в углу комнаты.
Бронвин де Морган была красива. Высокая и стройная, с прекрасными зо-
лотыми волосами, которые опускались ей на спину. Она взяла все лучшее от
своей матери Дерини, леди Алисы. Большие глаза на овальном лице были
светло-голубыми, а когда ее настроение изменялось, они превращались в
серые. Розовый шелк, который она держала перед собой, подчеркивал блед-
ность ее лица, румянец на щеках и яркий цвет губ.
Она внимательно изучала себя в зеркале, думая о том впечатлении, ко-
торое она произведет, одев платье из розового шелка. Затем она одобри-
тельно кивнула и положила шелк на постель рядом с остальными приготов-
ленными вещами.
- Я думаю - подойдет для бала, который мы устроим по приезде в Кулди.
Как вы думаете, леди Маргарет? - спросила она.
Маргарет достала золотой, небольшого размера, высотой с ширину ладо-
ни, покрытый бархатом ларец из ящика и протянула его Бронвин.
- Это семейная реликвия Мак Лэйнов, - сказала она мягким голосом,
смотря на реакцию Бронвин, которая открывала ларец. - Мне хочется ду-
мать, что она принесет счастье женщине, которая будет носить ее.
Бронвин открыла крышку и ахнула: на подушке черного бархата лежала,
излучая сияние, высокая усыпанная бриллиантами тиара. Яркие блики упали
на простое голубое платье Бронвин.
- Это восхитительно! - выдохнула Бронвин, положив ларец на постель и
осторожно доставая тиару. - Это наследственная корона Мак Лэйнов?
Маргарет кивнула.
- Одень ее. Я хочу посмотреть, как она будет выглядеть с твоей ву-
алью. Марта, принеси, пожалуйста, вуаль!
Когда Марта принесла вуаль, Бронвин снова подошла к зеркалу и посмот-
рела на себя с тиарой в руках. Маргарет и Марта накинули на ее золотые
волосы тончайшую вуаль и долго ее расправляли, добиваясь того, чтобы она
подчеркивала красоту Бронвин, а не была сама по себе. Затем Маргарет
взяла тиару и осторожно надела ее поверх вуали.
Марта подала Бронвин маленькое зеркало, чтобы она смогла посмотреть,
как все выглядит сзади. Бронвин стала медленно поворачиваться вокруг и
тут она увидела двух мужчин, стоящих на пороге комнаты. один из них был
ее будущий свекр Джаред, а второго она почти не знала.
- Ты прекрасна, моя дорогая, - сказал Джаред, подходя к ней с улыб-
кой. - И если бы я был на месте Кевина, я давно бы похитил тебя, невзи-
рая на желание твоей матери.
Бронвин смущенно опустила глаза, а затем бросилась к лорду Джареду и
порывисто обняла его.
- Лорд Джаред, вы самый восхитительный мужчина на свете. После Кеви-
на, конечно.
- О да, - ответил Джаред, целуя ее в лоб и легонько отстраняя, чтобы
не помять вуаль. - Должен сказать, моя дорогая, что ты восхитительна.
Это тиара украшала головы красивейших и знатнейших леди Одиннадцати Ко-
ролевств. - Он подошел к леди Маргарет и поцеловал ей руку. Маргарет
смутилась.
Джаред большую часть времени проводил при дворе. Как и остальные лор-
ды, он исполнял много разных официальных обязанностей: только что вер-
нувшись с очередного заседания Совета, Джаред был в герцогской короне и
коричневой мантии Мак Лэйнов, через плечо был перекинут клечатый плед,
закрепленный с помощью серебряной броши со спящим львом Мак Лэйнов. Тя-
желая серебряная цепь, каждое кольцо которой было величиной с человечес-
кую ладонь, покоилась на его широкой груди. На спокойном лице светились
голубые глаза. Он провел рукой по коротко остриженным волосам и жестом
показал на своего спутника, все еще стоявшего у двери.
- Риммель, подойди сюда, я хочу тебя представить моей будущей невест-
ке.
Риммель поклонился и приблизился к ним.
При первом взгляде на Риммеля поражали его снежно-белые волосы. Рим-
мель не был стар, ему всего было 28 лет, но он не был и альбиносом: ког-
да ему было десять лет, одной теплой летней ночью, во сне, он неожиданно
и необъяснимо стал совершенно седым.
Его мать винила в этом ведьм Дерини, которые получали разрешение жить
вблизи деревни. Сельский священник долго бился над мальчиком, стараясь
изгнать беса. Но, несмотря на все его старания, волосы Риммеля так и ос-
тались белыми на всю его жизнь. Такая яркая отличительная черта застав-
ляла его слегка сутулиться, как бы показывая желание скрыться, сделаться
незаметным в толпе.
Он был одет в серую тунику и высокие сапоги. На голове была серая
шляпа все с тем же сидящим львом Мак Лэйнов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
ра медленно угасала.
И вот теперь появилась леди Маргарет. Она не отличалась исключитель-
ной красотой. Маргарет была бездетной вдовой сорока лет, однако, это бы-
ла спокойная женщина с мягкой душой, которая могла предложить лорду
только одно: научить его снова любить.
И вот эта леди суетилась над приданым Бронвин, как будто та была ее
собственной дочерью. Она присматривала за служанками и следила за всем
своим бдительным родительским оком. Так как Дункан принял обет безбра-
чия, только Кевин и его жена могли продолжить род Мак Лэйнов. В роде Мак
Лэйнов не было женщин, которые бы принесли наследников. Оставалась толь-
ко Бронвин, которая теперь должна была войти в их семью. Так что эта
свадьба была большим событием в роду Мак Лэйнов, и подготовка к ней ве-
лась долго и тщательно.
Маргарет посмотрела на Бронвин и улыбнулась. Затем она подошла к рез-
ному дубовому ларцу и открыла его ключом, подвешенным к поясу. Бронвин
взяла отрез бледно-розового шелка, приложила его к себе и задумчиво по-
дошла к большому зеркалу в углу комнаты.
Бронвин де Морган была красива. Высокая и стройная, с прекрасными зо-
лотыми волосами, которые опускались ей на спину. Она взяла все лучшее от
своей матери Дерини, леди Алисы. Большие глаза на овальном лице были
светло-голубыми, а когда ее настроение изменялось, они превращались в
серые. Розовый шелк, который она держала перед собой, подчеркивал блед-
ность ее лица, румянец на щеках и яркий цвет губ.
Она внимательно изучала себя в зеркале, думая о том впечатлении, ко-
торое она произведет, одев платье из розового шелка. Затем она одобри-
тельно кивнула и положила шелк на постель рядом с остальными приготов-
ленными вещами.
- Я думаю - подойдет для бала, который мы устроим по приезде в Кулди.
Как вы думаете, леди Маргарет? - спросила она.
Маргарет достала золотой, небольшого размера, высотой с ширину ладо-
ни, покрытый бархатом ларец из ящика и протянула его Бронвин.
- Это семейная реликвия Мак Лэйнов, - сказала она мягким голосом,
смотря на реакцию Бронвин, которая открывала ларец. - Мне хочется ду-
мать, что она принесет счастье женщине, которая будет носить ее.
Бронвин открыла крышку и ахнула: на подушке черного бархата лежала,
излучая сияние, высокая усыпанная бриллиантами тиара. Яркие блики упали
на простое голубое платье Бронвин.
- Это восхитительно! - выдохнула Бронвин, положив ларец на постель и
осторожно доставая тиару. - Это наследственная корона Мак Лэйнов?
Маргарет кивнула.
- Одень ее. Я хочу посмотреть, как она будет выглядеть с твоей ву-
алью. Марта, принеси, пожалуйста, вуаль!
Когда Марта принесла вуаль, Бронвин снова подошла к зеркалу и посмот-
рела на себя с тиарой в руках. Маргарет и Марта накинули на ее золотые
волосы тончайшую вуаль и долго ее расправляли, добиваясь того, чтобы она
подчеркивала красоту Бронвин, а не была сама по себе. Затем Маргарет
взяла тиару и осторожно надела ее поверх вуали.
Марта подала Бронвин маленькое зеркало, чтобы она смогла посмотреть,
как все выглядит сзади. Бронвин стала медленно поворачиваться вокруг и
тут она увидела двух мужчин, стоящих на пороге комнаты. один из них был
ее будущий свекр Джаред, а второго она почти не знала.
- Ты прекрасна, моя дорогая, - сказал Джаред, подходя к ней с улыб-
кой. - И если бы я был на месте Кевина, я давно бы похитил тебя, невзи-
рая на желание твоей матери.
Бронвин смущенно опустила глаза, а затем бросилась к лорду Джареду и
порывисто обняла его.
- Лорд Джаред, вы самый восхитительный мужчина на свете. После Кеви-
на, конечно.
- О да, - ответил Джаред, целуя ее в лоб и легонько отстраняя, чтобы
не помять вуаль. - Должен сказать, моя дорогая, что ты восхитительна.
Это тиара украшала головы красивейших и знатнейших леди Одиннадцати Ко-
ролевств. - Он подошел к леди Маргарет и поцеловал ей руку. Маргарет
смутилась.
Джаред большую часть времени проводил при дворе. Как и остальные лор-
ды, он исполнял много разных официальных обязанностей: только что вер-
нувшись с очередного заседания Совета, Джаред был в герцогской короне и
коричневой мантии Мак Лэйнов, через плечо был перекинут клечатый плед,
закрепленный с помощью серебряной броши со спящим львом Мак Лэйнов. Тя-
желая серебряная цепь, каждое кольцо которой было величиной с человечес-
кую ладонь, покоилась на его широкой груди. На спокойном лице светились
голубые глаза. Он провел рукой по коротко остриженным волосам и жестом
показал на своего спутника, все еще стоявшего у двери.
- Риммель, подойди сюда, я хочу тебя представить моей будущей невест-
ке.
Риммель поклонился и приблизился к ним.
При первом взгляде на Риммеля поражали его снежно-белые волосы. Рим-
мель не был стар, ему всего было 28 лет, но он не был и альбиносом: ког-
да ему было десять лет, одной теплой летней ночью, во сне, он неожиданно
и необъяснимо стал совершенно седым.
Его мать винила в этом ведьм Дерини, которые получали разрешение жить
вблизи деревни. Сельский священник долго бился над мальчиком, стараясь
изгнать беса. Но, несмотря на все его старания, волосы Риммеля так и ос-
тались белыми на всю его жизнь. Такая яркая отличительная черта застав-
ляла его слегка сутулиться, как бы показывая желание скрыться, сделаться
незаметным в толпе.
Он был одет в серую тунику и высокие сапоги. На голове была серая
шляпа все с тем же сидящим львом Мак Лэйнов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150