ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Часовня Святого Торина не производила особого впечат-
ления. Морган видывал и гораздо большие и более роскошные часовни, пост-
роенные в честь более знаменитых святых, чем этот ничем не выдающийся
местный лесной Святой. Но какое-то очарование было и в этой бедной ча-
совне. Оно полностью захватило Моргана.
Часовня была целиком сделана из дерева, и стены, и потолок, и даже
алтарь были вырублены из гигантского дуба. Пол был собран из пластинок
дерева разных пород, которые образовывали сложный и красивый узор. Стены
и потолок были укреплены дубовыми балками.
Но передняя стена часовни просто поразила Моргана. Над стеной за ал-
тарем трудился лучший мастер, который до тонкости знал каждое дерево
своей страны, он тонко чувствовал оттенки и текстуру дерева, знал как их
соединить, чтобы каждая пластина подчеркивала все достоинства соседних,
и вся стена создавала впечатление бушующего вечного моря, на фоне кото-
рого высился крест алтаря. Это был символ вечной жизни и торжества церк-
ви над злом. Статуя Святого Торина, стоящая слева, была вырублена из ду-
ба, по контрасту с распятием алтаря, сделанным из твердого темного дере-
ва. Святой Торин казался почти белым. Фигура на распятии была сделана не
по канонам, освященным церковью - человек на кресте с распростертыми ру-
ками в форме буквы "Т", глаза устремлены вдаль. Король на троне, а не
страдающий человек.
Моргану не понравилось такое холодное бездушное изображение Христа.
Оно полностью уничтожало то впечатление теплоты, человечности, которым
веяло от стен, потолка, в которые лучшие мастера вложили свою душу. Даже
живой свет лампад и свечей пилигримов не мог смягчить тот холод, который
исходил от надменной фигуры Царя Небесного.
Морган окунул палец в чашу со святой водой, перекрестился и пошел
дальше. Его первоначальное ощущение спокойствия и безмятежности при бо-
лее внимательном осмотре сменилось ощущением беспокойства.
Он пожалел, что на его поясе нет меча. Он был бы рад поскорее покон-
чить со всем этим и убраться отсюда.
Задержавшись у небольшого стола в центре часовни, он зажег свечу, ко-
торую должен был принести к алтарю. Когда свеча разгорелась, его мысли
на мгновение вернулись к прекрасной незнакомке - свет свечи напомнил ему
огненный цвет ее волос. Затем воск потек по его пальцам и он очнулся.
Пора было продолжать церемонию.
Алтарные ворота были закрыты. Морган опустился на колени, чтобы пока-
зать свою набожность, и протянул руку к засову. Свечи других пилигримов
горели за алтарной решеткой, перед изображением святого, Морган встал,
когда алтарные ворота с легким щелчком открылись. Проходя через ворота,
он вдруг почувствовал, что его руку что-то оцарапало. Потекла кровь.
Инстинктивно он поднес поврежденное место ко рту. Он решил, что алтарные
ворота - очень неподходящее место, чтобы царапаться.
Он наклонился к алтарю, все еще держа руку у рта. И вдруг вся комната
начала бешено крутиться. Прежде чем он смог выпрямиться, он попал в ка-
кой-то бешеный поток, цветные огни мелькали у него перед глазами.
Марала! - раздался крик в мозгу.
Должно быть, она была на засове, а затем он занес ее с кровью в рот.
Хуже всего было то, что он боролся с оцепенением мозга, которое вызывала
марала у Дерини. Чужая личность вторгалась в его сознание, поглощающая,
могущественная сила, которая угрожала выхватить его, погрузить в забве-
ние.
Он упал на четвереньки, стараясь освободиться, но чувствовал, что уже
поздно, что атака был чересчур внезапной, а наркотик очень сильным.
И затем чья-то огромная рука стала опускаться на него, рука, которая
заполняла всю комнату, которая закрывала от него плавающие дрожащие ог-
ни, которая сомкнулась вокруг него.
Он пытался позвать Дункана, но боль обрушилась на его мозг, подавив
последние очаги сопротивления этой зловещей силе, которая скрутила его.
Все было бесполезно. Хотя казалось, что его крики могут вырваться отсюда
наружу и достичь Дункана, но он понимал, что все, что исходит от него,
поглощается злой силой.
Он почувствовал, как рухнул, упал, и крик его был беззвучен. Он
скользнул в пустоту.
А затем наступил мрак.
И забвенье.
Глава 13
Через четверть часа после того, как Морган вошел в часовню, небо по-
темнело. На лужайке не было никого, кроме Дункана и трех лошадей. Под-
нялся сильный ветер, который растрепал волосы Дункана, хлестнул хвостом
лошади его по лицу, когда тот стал осматривать поврежденную ногу живот-
ного. Наконец лошадь подняла голову, и Дункан положил копыто себе на ко-
лени. Он вынул кинжал и стал острием вытаскивать острую щепку, которая
вонзилась лошади в ногу. Где-то прогремел гром, обещая приближающуюся
бурю. Дункан нетерпеливо посмотрел на часовню.
Что там делает Алярик? Ведь он должен был бы давно вернуться. Может,
что-нибудь произошло?
Он опустил ногу лошади на землю, встал и вложил кинжал в ножны.
Да, это на Алярика не похоже. Его кузен никогда не отличался религи-
озностью, а особенно теперь, когда они торопятся на заседание курии, он
не стал бы тратить время на осмотр захудалой деревенской часовни. Дункан
снова посмотрел на дверь часовни. Затем он снял с себя шляпу, поиграл
эмблемой Святого Торина, повертел шляпу на пальце. Может, что-нибудь
случилось? Следует проверить?
Решительным движением он надел шляпу и направился к часовне. Затем
вдруг остановился, повернулся и отвязал лошадей - вдруг потребуется бе-
жать - и снова пошел к часовне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
ления. Морган видывал и гораздо большие и более роскошные часовни, пост-
роенные в честь более знаменитых святых, чем этот ничем не выдающийся
местный лесной Святой. Но какое-то очарование было и в этой бедной ча-
совне. Оно полностью захватило Моргана.
Часовня была целиком сделана из дерева, и стены, и потолок, и даже
алтарь были вырублены из гигантского дуба. Пол был собран из пластинок
дерева разных пород, которые образовывали сложный и красивый узор. Стены
и потолок были укреплены дубовыми балками.
Но передняя стена часовни просто поразила Моргана. Над стеной за ал-
тарем трудился лучший мастер, который до тонкости знал каждое дерево
своей страны, он тонко чувствовал оттенки и текстуру дерева, знал как их
соединить, чтобы каждая пластина подчеркивала все достоинства соседних,
и вся стена создавала впечатление бушующего вечного моря, на фоне кото-
рого высился крест алтаря. Это был символ вечной жизни и торжества церк-
ви над злом. Статуя Святого Торина, стоящая слева, была вырублена из ду-
ба, по контрасту с распятием алтаря, сделанным из твердого темного дере-
ва. Святой Торин казался почти белым. Фигура на распятии была сделана не
по канонам, освященным церковью - человек на кресте с распростертыми ру-
ками в форме буквы "Т", глаза устремлены вдаль. Король на троне, а не
страдающий человек.
Моргану не понравилось такое холодное бездушное изображение Христа.
Оно полностью уничтожало то впечатление теплоты, человечности, которым
веяло от стен, потолка, в которые лучшие мастера вложили свою душу. Даже
живой свет лампад и свечей пилигримов не мог смягчить тот холод, который
исходил от надменной фигуры Царя Небесного.
Морган окунул палец в чашу со святой водой, перекрестился и пошел
дальше. Его первоначальное ощущение спокойствия и безмятежности при бо-
лее внимательном осмотре сменилось ощущением беспокойства.
Он пожалел, что на его поясе нет меча. Он был бы рад поскорее покон-
чить со всем этим и убраться отсюда.
Задержавшись у небольшого стола в центре часовни, он зажег свечу, ко-
торую должен был принести к алтарю. Когда свеча разгорелась, его мысли
на мгновение вернулись к прекрасной незнакомке - свет свечи напомнил ему
огненный цвет ее волос. Затем воск потек по его пальцам и он очнулся.
Пора было продолжать церемонию.
Алтарные ворота были закрыты. Морган опустился на колени, чтобы пока-
зать свою набожность, и протянул руку к засову. Свечи других пилигримов
горели за алтарной решеткой, перед изображением святого, Морган встал,
когда алтарные ворота с легким щелчком открылись. Проходя через ворота,
он вдруг почувствовал, что его руку что-то оцарапало. Потекла кровь.
Инстинктивно он поднес поврежденное место ко рту. Он решил, что алтарные
ворота - очень неподходящее место, чтобы царапаться.
Он наклонился к алтарю, все еще держа руку у рта. И вдруг вся комната
начала бешено крутиться. Прежде чем он смог выпрямиться, он попал в ка-
кой-то бешеный поток, цветные огни мелькали у него перед глазами.
Марала! - раздался крик в мозгу.
Должно быть, она была на засове, а затем он занес ее с кровью в рот.
Хуже всего было то, что он боролся с оцепенением мозга, которое вызывала
марала у Дерини. Чужая личность вторгалась в его сознание, поглощающая,
могущественная сила, которая угрожала выхватить его, погрузить в забве-
ние.
Он упал на четвереньки, стараясь освободиться, но чувствовал, что уже
поздно, что атака был чересчур внезапной, а наркотик очень сильным.
И затем чья-то огромная рука стала опускаться на него, рука, которая
заполняла всю комнату, которая закрывала от него плавающие дрожащие ог-
ни, которая сомкнулась вокруг него.
Он пытался позвать Дункана, но боль обрушилась на его мозг, подавив
последние очаги сопротивления этой зловещей силе, которая скрутила его.
Все было бесполезно. Хотя казалось, что его крики могут вырваться отсюда
наружу и достичь Дункана, но он понимал, что все, что исходит от него,
поглощается злой силой.
Он почувствовал, как рухнул, упал, и крик его был беззвучен. Он
скользнул в пустоту.
А затем наступил мрак.
И забвенье.
Глава 13
Через четверть часа после того, как Морган вошел в часовню, небо по-
темнело. На лужайке не было никого, кроме Дункана и трех лошадей. Под-
нялся сильный ветер, который растрепал волосы Дункана, хлестнул хвостом
лошади его по лицу, когда тот стал осматривать поврежденную ногу живот-
ного. Наконец лошадь подняла голову, и Дункан положил копыто себе на ко-
лени. Он вынул кинжал и стал острием вытаскивать острую щепку, которая
вонзилась лошади в ногу. Где-то прогремел гром, обещая приближающуюся
бурю. Дункан нетерпеливо посмотрел на часовню.
Что там делает Алярик? Ведь он должен был бы давно вернуться. Может,
что-нибудь произошло?
Он опустил ногу лошади на землю, встал и вложил кинжал в ножны.
Да, это на Алярика не похоже. Его кузен никогда не отличался религи-
озностью, а особенно теперь, когда они торопятся на заседание курии, он
не стал бы тратить время на осмотр захудалой деревенской часовни. Дункан
снова посмотрел на дверь часовни. Затем он снял с себя шляпу, поиграл
эмблемой Святого Торина, повертел шляпу на пальце. Может, что-нибудь
случилось? Следует проверить?
Решительным движением он надел шляпу и направился к часовне. Затем
вдруг остановился, повернулся и отвязал лошадей - вдруг потребуется бе-
жать - и снова пошел к часовне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150