ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
подослать стенракта,
убить охранника, устроить резню и святотатство в гробнице.
И когда он подумал обо все этом, то понял, что это Ян завязывал все
сплетни. Эти нескончаемые заявления, эти злые намеки - ну, конечно! Да и
в его мотивах нет ничего загадочного: каждый знает, что его Истмарт гра-
ничит с Корвином Моргана.
Однако на лице Келсона не отразилось ничего. Только его глаза сузи-
лись, когда он обратился к Яну. Голос его был тих и угрожающ.
- И ты рискнешь обнажить оружие против меня, Ян? Здесь, в этом доме?
- Да, и в тысяче таких домов тоже, - ответил Ян. Сталь с тихим шелес-
том выскочила из ножен. Ян вежливо поклонился. - Ну, а теперь. - он
взмахнул мечом. - Ваш Чемпион выйдет на бой? Или я должен подойти и за-
рубить его там, где он стоит?
Морган по-кошачьи выскользнул вперед, на ходу вынимая свой меч.
- Побереги свои слова до того момента, когда ты победишь, преда-
тель! - крикнул он и, подцепив перчатку концом лезвия меча, швырнул ее к
ногам Чариссы.
- Я принимаю твой вызов во имя Келсона, короля Гвинеда!
- Не будь так уверен в себе, - сказал Ян, направляясь к нему.
Люди Чариссы подались назад, чтобы освободить пространство для пое-
динка. Ян внимательно следил за Морганом. Кончик его меча почти лениво
описывал круги в воздухе, а Ян изучал каждое движение соперника.
Морган тоже изучал соперника, его серые глаза фиксировали каждое пе-
ремещение, каждое еле заметное движение смертоносного меча Яна. Он ни-
когда до этого не скрещивал с ним оружия, но, очевидно, граф был более
искусен в этом деле, чем показывал это на людях. Все это заставило Мор-
гана постоянно держаться наготове.
Морган не боялся этой дуэли. Он был великолепным фехтовальщиком и
знал это. Он никогда в своей жизни не уклонялся от боя, но сейчас он вы-
жидал. Он не знал, насколько искусен Ян, и теперь медлил, чтобы оценить,
каково искусство того, с кем он имеет дело. Он должен выиграть этот бой
для Келсона. Какова бы ни была цена победы, он заплатит ее.
Они кружили уже достаточно долго. Со свирепым выдохом Ян ринулся в
атаку, намереваясь пробить защиту Моргана в первые же минуты боя. Но
Моргана ему не удалось одурачить. Парируя удары, он с легкостью уходил
от них, а затем и сам перешел в атаку. Но сразу же прекратив ее, когда
понял, что это будет нелегкий бой. Терпеливо он плел вокруг себя сверка-
ющую сеть из стали, легко отражая все новые и новые атаки Яна, а сам в
это время изучал его технику.
Внезапно он увидел то, что искал, и тут же нанес удар. Его лезвие
распороло роскошный бархатный камзол Яна и поранило левое плечо. Кровь
окрасила камзол, а граф отскочил назад.
Он был взбешен эти ударом. Хотя он всегда скрывал это, но он считал
себя непревзойденным фехтовальщиком. И то, что в этом первом бою на пуб-
лике он получил рану, пусть даже небольшую, вовсе его не устраивало. Ему
это очень не понравилось.
Он снова бросился в бой, и теперь в его действиях было больше горяч-
ности, чем разума. Морган же этого и добивался. Наконец Ян дал шанс Мор-
гану, которого тот дожидался: он открыл себя слева больше, чем следова-
ло. И хотя он парировал первый удар Моргана, но при отражении удара отк-
рыл себя справа, и лезвие Моргана нанесло ему глубокую рану в боку.
Когда меч выпал из руки Яна и кровь отхлынула от его лица, Морган
опустил меч и отступил назад. Ян шатался некоторое время, в его блуждаю-
щем взоре читались удивление и страх. Наконец он опустился на пол. Мор-
ган с презрением покачал головой, вытер окровавленный меч о его золотой
плащ, а затем повернулся и спокойно пошел к Чариссе, держа меч в руке.
Глаза Чариссы горели гневом, когда Морган приближался к ней, но она
знала, что Морган не может видеть того, что видит она, - движение чело-
века на полу сзади него.
- Ну, так кто теперь правитель Гвинеда? - крикнул Морган, приставив
лезвие к ее горлу.
Сзади него Чарисса видела движение руки, видела блеск любимого кинжа-
ла Яна, когда он вырвался из его ладони. Ее пальцы уже двигались в быст-
ром заклинании, когда кто-то крикнул:
- Морган!
Морган резко повернулся. Кинжал уже был в воздухе. Морган резко рва-
нулся в сторону, чтобы уклониться от удара, но когда он начал движение,
золотая цепь на его шее как будто ожила. Она обвилась вокруг его шеи и
стала душить. Морган оступился.
Лезвие погрузилось в его плечо, меч выпал из его руки, со звоном уда-
рившись о мраморные плиты пола. Когда он опустился на колено, Дункан и
двое священников бросились ему на помощь. Морган с трудом сорвал цепь с
шеи здоровой рукой и швырнул ее в сторону Чариссы. Он сморщился от боли,
когда Дункан и священники подняли его на ступени. Чарисса начала хохо-
тать.
- Ну, так кто же теперь правитель Гвинеда, мой гордый друг? - сквозь
смех проговорила она, проходя туда, где Ян все еще корчился на полу. - Я
думала, что ты достаточно опытен и никогда не повернешься спиной к ране-
ному врагу.
Келсон, Нигель и остальные друзья Моргана с оружием окружили ранено-
го. Чарисса посмотрела на Яна и шевельнула его носком сапога. Ян издал
громкий стон, и Чарисса наклонилась над ним, чтобы посмотреть в его гла-
за.
- Хорошо сделано, Ян, - прошептала она. - Жаль, что тебя не будет
здесь, и ты не увидишь, чем кончится наш маленький заговор. Твоя рана
чересчур серьезна, и я не хочу тратить ни времени, ни сил на то, чтобы
спасти тебя.
Ян сморщился от боли.
- Чарисса, ты же обещала! Ты говорила, что я буду править Корвином,
что мы будем...
- Я очень сожалею, мой дорогой, но тебе на повезло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
убить охранника, устроить резню и святотатство в гробнице.
И когда он подумал обо все этом, то понял, что это Ян завязывал все
сплетни. Эти нескончаемые заявления, эти злые намеки - ну, конечно! Да и
в его мотивах нет ничего загадочного: каждый знает, что его Истмарт гра-
ничит с Корвином Моргана.
Однако на лице Келсона не отразилось ничего. Только его глаза сузи-
лись, когда он обратился к Яну. Голос его был тих и угрожающ.
- И ты рискнешь обнажить оружие против меня, Ян? Здесь, в этом доме?
- Да, и в тысяче таких домов тоже, - ответил Ян. Сталь с тихим шелес-
том выскочила из ножен. Ян вежливо поклонился. - Ну, а теперь. - он
взмахнул мечом. - Ваш Чемпион выйдет на бой? Или я должен подойти и за-
рубить его там, где он стоит?
Морган по-кошачьи выскользнул вперед, на ходу вынимая свой меч.
- Побереги свои слова до того момента, когда ты победишь, преда-
тель! - крикнул он и, подцепив перчатку концом лезвия меча, швырнул ее к
ногам Чариссы.
- Я принимаю твой вызов во имя Келсона, короля Гвинеда!
- Не будь так уверен в себе, - сказал Ян, направляясь к нему.
Люди Чариссы подались назад, чтобы освободить пространство для пое-
динка. Ян внимательно следил за Морганом. Кончик его меча почти лениво
описывал круги в воздухе, а Ян изучал каждое движение соперника.
Морган тоже изучал соперника, его серые глаза фиксировали каждое пе-
ремещение, каждое еле заметное движение смертоносного меча Яна. Он ни-
когда до этого не скрещивал с ним оружия, но, очевидно, граф был более
искусен в этом деле, чем показывал это на людях. Все это заставило Мор-
гана постоянно держаться наготове.
Морган не боялся этой дуэли. Он был великолепным фехтовальщиком и
знал это. Он никогда в своей жизни не уклонялся от боя, но сейчас он вы-
жидал. Он не знал, насколько искусен Ян, и теперь медлил, чтобы оценить,
каково искусство того, с кем он имеет дело. Он должен выиграть этот бой
для Келсона. Какова бы ни была цена победы, он заплатит ее.
Они кружили уже достаточно долго. Со свирепым выдохом Ян ринулся в
атаку, намереваясь пробить защиту Моргана в первые же минуты боя. Но
Моргана ему не удалось одурачить. Парируя удары, он с легкостью уходил
от них, а затем и сам перешел в атаку. Но сразу же прекратив ее, когда
понял, что это будет нелегкий бой. Терпеливо он плел вокруг себя сверка-
ющую сеть из стали, легко отражая все новые и новые атаки Яна, а сам в
это время изучал его технику.
Внезапно он увидел то, что искал, и тут же нанес удар. Его лезвие
распороло роскошный бархатный камзол Яна и поранило левое плечо. Кровь
окрасила камзол, а граф отскочил назад.
Он был взбешен эти ударом. Хотя он всегда скрывал это, но он считал
себя непревзойденным фехтовальщиком. И то, что в этом первом бою на пуб-
лике он получил рану, пусть даже небольшую, вовсе его не устраивало. Ему
это очень не понравилось.
Он снова бросился в бой, и теперь в его действиях было больше горяч-
ности, чем разума. Морган же этого и добивался. Наконец Ян дал шанс Мор-
гану, которого тот дожидался: он открыл себя слева больше, чем следова-
ло. И хотя он парировал первый удар Моргана, но при отражении удара отк-
рыл себя справа, и лезвие Моргана нанесло ему глубокую рану в боку.
Когда меч выпал из руки Яна и кровь отхлынула от его лица, Морган
опустил меч и отступил назад. Ян шатался некоторое время, в его блуждаю-
щем взоре читались удивление и страх. Наконец он опустился на пол. Мор-
ган с презрением покачал головой, вытер окровавленный меч о его золотой
плащ, а затем повернулся и спокойно пошел к Чариссе, держа меч в руке.
Глаза Чариссы горели гневом, когда Морган приближался к ней, но она
знала, что Морган не может видеть того, что видит она, - движение чело-
века на полу сзади него.
- Ну, так кто теперь правитель Гвинеда? - крикнул Морган, приставив
лезвие к ее горлу.
Сзади него Чарисса видела движение руки, видела блеск любимого кинжа-
ла Яна, когда он вырвался из его ладони. Ее пальцы уже двигались в быст-
ром заклинании, когда кто-то крикнул:
- Морган!
Морган резко повернулся. Кинжал уже был в воздухе. Морган резко рва-
нулся в сторону, чтобы уклониться от удара, но когда он начал движение,
золотая цепь на его шее как будто ожила. Она обвилась вокруг его шеи и
стала душить. Морган оступился.
Лезвие погрузилось в его плечо, меч выпал из его руки, со звоном уда-
рившись о мраморные плиты пола. Когда он опустился на колено, Дункан и
двое священников бросились ему на помощь. Морган с трудом сорвал цепь с
шеи здоровой рукой и швырнул ее в сторону Чариссы. Он сморщился от боли,
когда Дункан и священники подняли его на ступени. Чарисса начала хохо-
тать.
- Ну, так кто же теперь правитель Гвинеда, мой гордый друг? - сквозь
смех проговорила она, проходя туда, где Ян все еще корчился на полу. - Я
думала, что ты достаточно опытен и никогда не повернешься спиной к ране-
ному врагу.
Келсон, Нигель и остальные друзья Моргана с оружием окружили ранено-
го. Чарисса посмотрела на Яна и шевельнула его носком сапога. Ян издал
громкий стон, и Чарисса наклонилась над ним, чтобы посмотреть в его гла-
за.
- Хорошо сделано, Ян, - прошептала она. - Жаль, что тебя не будет
здесь, и ты не увидишь, чем кончится наш маленький заговор. Твоя рана
чересчур серьезна, и я не хочу тратить ни времени, ни сил на то, чтобы
спасти тебя.
Ян сморщился от боли.
- Чарисса, ты же обещала! Ты говорила, что я буду править Корвином,
что мы будем...
- Я очень сожалею, мой дорогой, но тебе на повезло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150