ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- спросил Нигель. - Она знает, что не смогла бы усто-
ять в борьбе против Бриона. Но Келсон, он же еще мальчик. И если она по-
мешает Моргану помочь мальчику обрести могущество Бриона, то Келсон не
будет для нее препятствием. Ведь благодаря вам Келсон совсем новичок в
таких делах. У мальчика-человека нет ни одного шанса выстоять в борьбе с
чистокровным колдуном Дерини.
- Ты сошел с ума, - прошептала Дженана. Ее бледное лицо побледнело
еще больше и теперь выделялось ослепительным пятном на фоне траурной
одежды. - Это твоя глубокая скорбь внушает тебе такое заблуждение.
- Это не заблуждение, Дженана.
- Вон отсюда! Вон, или я вызову охрану... Если это не заблуждение, то
значит злонамеренная попытка разрушить сплоченность Совета. Это граничит
с изменой, брат моего мужа! А теперь вон!
- Отлично, - сказал Нигель, отступая назад и слегка кланяясь. - Я
знал, что вы не будете слушать и не захотите понять, но я должен был по-
пытаться. Во всяком случае, когда все случится, вы не сможете сказать,
что я вас не предупреждал. - Он повернулся и направился к двери. - Я по-
дожду вас, чтобы сопровождать в Совет. Вы же не захотите заставлять
ждать палачей?
Когда он вышел из комнаты, Дженана вздохнула с облегчением и попыта-
лась унять дрожь в пальцах. Теперь, после того, как она выслушала расс-
каз Нигеля, она еще больше утвердилась в своем решении совершить заду-
манное: Келсон должен править как простой смертный. Теперь, если она не
допустит Келсона на Совет и не позволит ему открыто выступить против
нее...
Она решительно дернула шнур звонка, вызывая слуг. Келсона следует
отослать сейчас же. Нельзя терять времени...

Келсон уселся поудобнее на своем камне. Солнце скрылось за облаками,
и холодный влажный воздух сада сгустился вокруг него.
- Значит, ты сам не осматривал труп? - с угрюмым лицом спросил Мор-
ган.
Келсон покачал головой.
- Нет. Тело оставалось для прощания всего два дня, и около него пос-
тоянно дежурили три охранника, которые не допускали никого ближе, чем на
двадцать шагов. Даже меня! И когда я спросил мать, к чему такая охрана и
зачем такая спешка с похоронами, она не ответила. Она только сказала,
что так надо и что потом я сам пойму. Теперь я начинаю понимать, что она
торопилась похоронить его до твоего приезда. Она знала, что это причинит
тебе боль.
- Не буду спорить, - согласился Морган. - Но я думаю, что здесь были
и другие соображения. Возможно, она все же подозревала, что в действи-
тельности произошло на охоте, хотя не решалась сама себе в этом приз-
наться. И, следовательно, никогда никто не мог быть допущен так близко к
телу. И, вероятно, поэтому тебе не разрешили вызвать Дункана, пока не
стало слишком поздно. В мое отсутствие он, пожалуй, единственный чело-
век, который мог бы с уверенностью сказать, замешана здесь магия или
нет.
- Ты думаешь: она знает о том, что отец Дункан обучал меня?
- О, я уверен, что знает, - сказал Морган, - но она не знает, чему он
тебя обучал...
Келсон засмеялся.
- Это было бы для нее еще одним поводом для беспокойства.
- Без сомнения, - согласился Морган. - Но есть еще кое-что, что сле-
дует принять во внимание, Келсон. Это только предположение, и я не хотел
бы упоминать об этом, но есть ли хоть доля вероятности, что твоя мать
каким-то образом замешана в этом?
- Мать? - Келсон резко выпрямился. - Неужели ты думаешь?..
- Я не знаю этого. Но сейчас есть только три человека, которым я могу
полностью довериться. Двое из них сейчас сидят здесь, а...
- Я... я не знаю, что и сказать, - пробормотал Келсон. - Она была
очень...
- Келсон, не двигайся!
- Что?!...
- Ни слова и не двигайся, - прошептал Морган, а его рука медленно по-
тянулась к мечу. - Здесь огромное, очень ядовитое многоглавое создание,
всего в двух дюймах от твоей правой руки. Если ты двинешься, оно убьет
тебя.
Меч тихо прошелестел, выходя из ножен. Морган потихоньку переместил
вес на одно колено и осторожно занес лезвие. Келсон, полностью доверив-
шись Моргану, сидел неподвижно, и только его глаза выдавали волнение:
они то перебегали с лица Моргана на лезвие меча, то пытались осторожно,
так, чтобы голова не шевельнулась, разглядеть происходящее справа.
Сверкнув, как молния, лезвие опустилось, и тут же женский крик разор-
вал тишину.
В одно мгновение Келсон вскочил на ноги, и узкий стилет уже был в его
руке. Но при одном взгляде на извивающееся страшилище, он замер и смот-
рел, как меч Моргана опускался раз за разом на это адово создание.
У Келсона создалось впечатление, что он видит ярко-красное бородавча-
тое тело размером с человека, покрытое голубыми пятнами. Многочисленные
ноги яростно отбивались от ударов меча Моргана, две пары клешней злобно
скрежетали.
Затем чудовище превратилось в груду красной и оранжевой плоти, и уже
невозможно было сказать, что же это было на самом деле.
Морган ткнул его в последний раз кончиком меча, и Келсон наконец
вспомнил о пронзительном женском крике. Он стряхнул с себя оцепенение,
охватившее его при виде чудовища, и вдруг увидел больше дюжины охранни-
ков, бегущих через сад к ним. За ними бежала женщина в черном. Они окру-
жили Моргана и принца, а Морган, тяжело дыша, приготовился к бою.
- Бросьте оружие, сэр! - скомандовал капитан. Женщина, чьи крики соз-
вали охранников, наполовину укрылась за капитаном. Ее глаза были полны
ужаса.
- Я видела его! Я видела его! - кричала она, в истерике указывая на
Моргана. - Он хотел убить принца Келсона!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики