ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Ты
выспался?
- Думаю, что да, - Келсон встал, протер глаза и подошел к Моргану. -
Мне хотелось бы узнать, как ты сделал это?
- Что сделал, мой принц? - рассеянно спросил Морган, потягиваясь в
кресле.
- Усыпил меня, конечно, - ответил мальчик. Он уселся на меховой ков-
рик у огня и стал надевать сапоги. - Я действительно хотел пойти с то-
бой, но когда ты коснулся моего лба, я почувствовал, что не могу открыть
глаз.
Морган засмеялся и потрепал его по голове.
- Ты просто устал, мой принц, - сказал он.
Келсон закончил возиться с сапогами и полез в шкаф за теплой одеждой.
На улице стало холодно. Морган слышал далекий свист ледяного ветра за
дверями на террасу.
Наконец Келсон нашел малиновый плащ с капюшоном на меховой подкладке
и натянул его на себя. После этого он взял меч, поданный Морганом, и
прицепил его к поясу. Морган встал и вложил свой меч в ножны.
- Ты готов, мой принц?
Келсон кивнул и первым направился к двери.
- Не сюда, - сказал Морган и подтолкнул мальчика обратно к огню.
Келсон удивился, но подчинился и смотрел, как Морган отмерил точное
расстояние от очага по стене и затем нарисовал в воздухе пальцем ка-
кую-то сложную фигуру. Часть стены с легким шумом исчезла, и перед ними
открылась темная лестница, опускающаяся в холодный ночной воздух. Келсон
ахнул от изумления.
- Откуда она здесь взялась?
- Думаю, что ее кто-то построил, - сказал Морган. Он взял свечу и
жестом указал Келсону, что тот может идти. - Ты действительно не знал об
этой лестнице?
Мальчик покачал головой. Морган протянул ему руку и повел его в тем-
ный коридор. Дверь за ними с мягким звуком закрылась, и теперь их шаги
гулко отдавались в темноте.
Когда они спускались по темным ступенькам, Келсон старался держаться
поближе к Моргану. В холоде и мраке слабенький кружок света их свечи
придавал ему уверенность. Он боялся даже заговорить, пока они не добра-
лись до площадки, и даже здесь его голос был тихим и робким.
- Здесь много таких потайных ходов, Морган? - спросил он, когда они
завернули за поворот коридора и уперлись в стену. Они остановились, и
Морган передал свечу Келсону.
- Их достаточно, чтобы пройти незамеченным в любое место дворца, ес-
ли, конечно, знаешь, куда идти. Будь готов погасить свечу. Теперь нам
осталось пересечь площадь перед собором.
Морган нажал на скрытую кнопку, и на уровне глаз обозначился прямоу-
гольник. Морган припал глазами к этому отверстию, а затем снова нажал
кнопку.
- Все в порядке. Гаси свечу и положи ее на пол справа от себя.
Келсон повиновался, и вокруг воцарился мрак. Послышался мягкий звук,
и Келсон почувствовал на лице порывы холодного ветра. Постепенно глаза
его привыкли к темноте, и он увидел перед собой во мраке чуть более
светлое прямоугольное отверстие. Морган взял его за руку и повел вперед.
Выход закрылся за ними. Сразу же на них набросился холодный влажный ве-
тер, который проник сквозь теплую одежду. Келсон натянул на голову капю-
шон и прижался к стене рядом с Морганом.
Площадь была пустынна. В ночном небе высилась темная громада собора,
вдали они услышали звон колоколов, возвещавших о конце службы. Через
площадь из собора шли горожане. Тут и там были видны солдаты, шедшие по
двое или трое. Они спешили, стараясь побыстрее добраться до места, где
могли бы укрыться от холода.
Келсон с Морганом, укрывшись в тени, ждали примерно пять минут, пока
площадь совсем не опустела. Затем Морган взял Келсона за руку и повел к
собору. Тут они снова задержались и ждали, по мнению Келсона, очень дол-
го, почти вечность. Наконец они незаметно проскользнули в одну из боко-
вых дверей собора. Там было тихо и пусто, как и надеялся Морган. Мрак
рассеивался только слабым светом нескольких свечей, бросавших красные и
желтые блики на каменные плиты пола и на цветные стекла окон.
На алтаре горела одна-единственная лампада: она создавала таинствен-
ный розовый полумрак в этом святом месте. Когда они тихо двинулись в бо-
ковой придел, из тени алтаря выступила закутанная в темное фигура, поч-
тительно поклонилась алтарю и вышла им навстречу.
- Все в порядке? - прошептал Дункан, когда провел их в свой кабинет и
закрыл дверь.
- Ничего достойного упоминания, - ответил Морган. Он подошел к закры-
тому шторами окну, выглянул на улицу, вернулся и сел за стол в центре
комнаты. Келсон сел тоже и, полный страха, оглядел своих двух спутников.
Дункан садиться не стал. Наоборот, он взял со стула свой плащ и накинул
его на плечи.
- Вы займитесь пока сами, я покину вас на некоторое время. Нам при-
дется воспользоваться старым переходом, чтобы добраться отсюда в собор.
Он остался еще с тех времен, когда магия Дерини была вполне почтенным
занятием. - Он некоторое время возился с застежками плаща. - Я хочу про-
верить выход, прежде чем мы отправимся вместе. И нам так феноменально
везет, что наверняка кто-нибудь окажется в ризнице, когда мы там появим-
ся.
Он прошел в угол комнаты и коснулся в определенном порядке нескольких
скрытых кнопок. Открылась такая секция стены, чтобы как раз пройти чело-
веку.
Махнув рукой на прощание, Дункан вошел в образовавшуюся в стене нишу
и исчез.
Келсон раскрыл рот от удивления.
- Как он сделал это, Морган? Клянусь, я не спускал с него глаз. И что
это за переход?
Морган улыбнулся и откинулся на спинку кресла.
- Келсон, ты сейчас был свидетелем демонстрации старого, почти забы-
того искусства - перехода. Ты увидишь, когда больше узнаешь о нем, что
наш Дункан - это человек, обладающий многими замечательными талантами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики