ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Шанди было озадаченно нахмурился, но тут же его лицо просияло. Ц
Затем он выманил нас наружу, внушив нам образы, принятые нами за воспомин
ания неких картин, якобы виденных нами на поверхности пророческого басс
ейна! Вне всяких сомнений, ничего подобного мы никогда не видели! Образы б
ыли навязаны нам извне! Ты спросишь меня: возможно ли это? Подумай сам, пол
года образы эти казались нам чем-то таинственным, и тут в доме Сагорна мы
разом поняли их истинное значение! Тебя это не удивляет?
Ц Но ведь мы видели там и Рэпа, и Распнекса, Ц устало заметил Ило. Ц Може
т, ты хочешь сказать, что дварф был куклой, которой управлял чревовещател
ь?
Ило прекрасно понимал, что логика в данном случае не приведет к желаемом
у результату. Так оно и вышло.
Ц Конечно! Ц воскликнул Шанди. Ц Я об этом сразу не подумал. Замечатель
но!
Он принялся рассказывать Ило о том, как фавн пытался заманить его в Красн
егар (зачем это ему могло понадобиться, Шанди пока не понимал), как смотрит
ели пытались скрыть от народа факт его исчезновения, попросив поучаство
вать в маскараде кузена Эмторо и герцогиню Эшию… Никакого узурпатора Зи
никсо не существовало и в помине, все происходящее было результатом прои
сков злонамеренного фавна…
Когда наконец он закончил свою речь и обратился к Ило с вопросом о том, как
тот относится к сказанному, Ило вдруг понял, что они находятся уже на сере
дине моста. Охранники остались далеко позади.
Он облегченно вздохнул и с презрительной усмешкой на устах ответил:
Ц Подобной чуши мне не доводилось слышать еще ни разу…
Пока они ехали к противоположному берегу, он успел разнести теорию импер
атора в пух и прах.
Шанди не на шутку разобиделся. Он молча ехал вслед за Ило, пока тот плутал
по северной части Нового Моста, пытаясь отыскать место для ночлега. Поис
ки привели их к порогу маленькой грязной гостиницы, но и на сей раз импера
тор не промолвил ни слова. В стойле для лошадей не нашлось свободного мес
та, да и конюхов они не отыскали, но Шанди по-прежнему молчал как рыба. Он мо
лча спешился, передал Ило поводья и принялся расхаживать взад-вперед, на
пряженно о чем-то размышляя.
Вообще Ило любил лошадей, но на сей раз он чувствовал такую усталость, что
с удовольствием препоручил бы их кому-то другому. Внезапная перемена в н
астроении императора серьезно насторожила и расстроила его. Похоже, ему
не оставалось ничего иного, как только взять под опеку этого человека Ц
человека, которому еще совсем недавно он служил верой и правдой. Взвалив
ать на себя такое бремя он, разумеется, не хотел. Ило вздохнул и встал на пу
ти императора.
Ц Вот, Ц сказал он, показав тому ключ, Ц Пойди займи комнату Ц неровен
час новые гости пожалуют. И вещи с собой прихвати. Комната номер семь.
Он замер, ужаснувшись собственным словам, Ц ведь он стал командовать са
мим императором! Шанди, однако, даже и не думал протестовать. Взяв седельн
ые вьюки, он направился к двери. Ило фыркнул Ц то ли с презрением, то ли с об
легчением Ц и, подняв с земли пук соломы, принялся вытирать им потных лош
адей.
Солнце село. Когда Ило наконец поднялся по скрипучей лестнице и открыл д
верь, из которой Шанди забыл вынуть ключ, он обнаружил, что императора в ко
мнате нет. Кровать занимала собой едва ли не всю крошечную комнатку. Кром
е нее, здесь были видавшее виды зеркало, намертво приколоченное к стене, и
большой керамический кувшин, вид которого вызывал омерзение.
На миг им овладела паника. Без лошади Шанди уехать не мог, да и во двор он, ка
жется, не выходил… Может, его выкрали враги?
Вьюки лежали за кроватью возле дальней стены. Под ними валялся ранец Шан
ди, в котором находились письма короля, направленные им в Краснегар, и все
их золото. Судя по всему, Шанди окончательно сошел с ума. Лишись они этого
золота, всему пришел бы конец.
Повесив ранец на плечо и заперев за собой дверь, Ило поспешил вниз, в харче
вню. Там было шумно, людно и темно. Свободных мест в зале не оказалось. Ило о
бвел полутемный зал взглядом. Похоже, Шанди не было и здесь. Он обошел всю
гостиницу, заглянув на всякий случай в стойло, в отхожее место и во двор, и
вышел на улицу. Будь с ним другой человек, Ило подумал бы, что тот решил про
вести ночь у какой-нибудь здешней красотки, но на Шанди это было не похоже
. Что же он должен теперь делать? Поднимать городскую охрану по тревоге, с
тем чтобы та приступала к поискам пропавшего императора?
Забыв и о голоде, и об усталости, Ило вернулся наверх, решив продолжить сво
и поиски. Коридор был пуст. Он спустился в харчевню и вновь принялся вгляд
ываться в лица сидевших и стоявших вдоль стен людей, с трудом протискива
ясь между столиками. И тут совершенно неожиданно для себя он увидел свое
го компаньона. Тот сидел в самом темном углу зала, тупо уставившись в стен
у и сжимая в руках огромную кружку, наполненную до краев дурно пахнувшим
пивом. Только теперь Ило сообразил, что отвратительный запах, царивший в
зале был запахом пива местного производства.
Ило протиснулся к Шанди и, присев возле него на корточки, тихо, но внятно с
просил:
Ц В чем дело? Ты заболел?
Император обвел зал взглядом и только после этого посмотрел на своего то
варища. Взгляд его был исполнен презрения.
Ц Майа… Ц пробормотал он, поднося к губам кружку.
Ц Что с ней?
Ц Ты спрашиваешь меня, что с ней? Ц усмехнулся Шанди. Ц Разве можно назв
ать мужчиной такого человека, который бросает своего ребенка и очертя го
лову несется неведомо куда, и все только потому, что дварф наплел ему неве
домо что…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики