ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Служба "отсутствующих абонентов" зарегистрировала для меня все телефон
ные звонки со вчерашнего вечера. Коччиоли просил меня перезвонить ему, н
о при этом не оставил номера телефона. Несколько раз звонил еще некто, не о
ставивший ни сообщения, ни своего имени. Звонила также Шарлотт Мальракис
, чтобы пригласить меня к себе на вечеринку в следующую субботу. Она проси
ла перезвонить ей. Утром в воскресенье снова дважды звонил некто, не оста
вивший ни сообщения, ни имени. Я поблагодарил телефонистку и повесил тру
бку.
Прежде всего я позвонил месье Жюду в его загородный коттедж и кратко отч
итался перед ним за свой уик-энд. Он кипел от негодования, называл Альбера
Переса самыми оскорбительными словами.
Ц Я упрячу этого мошенника за решетку! Ц гремел он. Ц Он узнает, почем ф
унт лиха! Что мне делать? Позвонить в полицию?
Ц О! Ц вздохнул я. Ц Если бы он вчера проиграл, я не посоветовал бы вам ни
чего другого. Человек, ворующий деньги и проигрывающий их в казино, испыт
ывает состояние тревоги, не так ли? Полицейским стоит лишь немного потря
сти его, чтобы он раскололся.
Ц Да, да! Ц Жюд казался удовлетворенным и злым.
Ц Но он выиграл этой ночью. Он пребывает в состоянии эйфории. Доказатель
ств у нас нет. Маловероятно, что он признается. Впрочем, я далеко не уверен
в том, что это он ворует. С другой стороны, если мы будем ждать, когда он прои
грает, он окажется не в состоянии возместить вам ущерб при условии, что эт
о все-таки он.
Ц Но мне плевать на деньги! Ц взвизгнул Жюд. Ц Я вам даю еще неделю, чтоб
ы вы могли представить мне доказательства. Мне нужны не деньги. Мне нужно,
чтобы он был наказан, вы понимаете меня?
Ц Я понимаю.
Ц Крутитесь. Берите пример с Мориса Тореза.
Ц Простите?
Ц Не бойтесь испачкаться, Ц заявил он и разразился хохотом.
Я тяжело вздохнул.
Ц Я позвоню вам в конце недели, Ц сказал я.
Ц Не забудьте, Ц он снова стал злым, Ц что я хочу упрятать его за решетк
у. Я хочу, чтобы он ел дерьмо.
Ц Я не забуду.
Мы оба повесили трубки. Я чувствовал себя подавленным. Прежде чем стать ч
астным детективом я был жандармом. Не таким жандармом, который советует
вам не превышать скорости, разыскивает потерявшихся детей или разрешае
т семейные скандалы, вспыхнувшие на почве алкоголизма. Нет, я был в мобиль
ной бригаде, то есть большую часть времени проводил в ожидании, сидя в авт
обусе с запретом выйти из него, несмотря на страшное желание помочиться.
Время от времени мы разгоняли шумные рабочие демонстрации. И я убил одно
го из них. Поэтому я ушел из жандармерии. С тех пор в жандармерии получили
новые модели автобусов со встроенными внутри уборными, но тем не менее я
туда не вернулся, так как мне было там морально тяжело.
И я стал сыщиком. Думаю, что отчасти это было вызвано тем, что мне хотелось
делать Добро, как меня учили на уроках катехизиса. И к чему же я пришел? К ко
му? К обездоленным. Я охочусь за голозадыми неудачниками, чтобы помешать
им обкрадывать толстосумов, таких, как господин Жюд, в то время как торгов
цы наркотиками заседают в Национальной Ассамблее, или в Сенате, или еще г
де-нибудь наверху. Что я могу против них?
Короче, я чувствовал себя подавленным.
Затрещал телефон, и я схватил трубку.
Ц Кабинет Тарпона.
Ц Эжен Тарпон?
Ц Кто говорит?
Ц Я скажу это чуть позже. Вы будете у себя в ближайший час? Я заеду к вам.
Ц Сегодня воскресенье, Ц заметил я.
Ц Мне необходимо срочно увидеть вас.
Ц Хорошо. Приезжайте. Ц В конце концов я все равно не знал, на что убить о
статок вечера.
Незнакомец, говоривший сухим молодым голосом, не интеллигентным, властн
ым и антипатичным, повесил трубку. Я решил разобрать свой багаж, то есть вы
нул из портфеля пижаму и зубную щетку. Я взял "Бритиш чес мэгэзин" и сел за п
исьменный стол. Я достал из ящика стола миниатюрную шахматную доску, сло
варь Хэррэпа и начал воспроизводить партию, разыгранную три или четыре м
есяца назад (в то время как Филиппин Пиго была в Греции) между Ламсуреном М
агмазуреном и Тьюдевом Уитменом в Улан-Баторе, в рамках спартакиады Мон
голии. Надеюсь, что выражаюсь понятно. Во всяком случае партию выиграл Уи
тмен на двадцать восьмом ходу. Чтобы понять комментарий, я лазил за слова
ми в словарь Хэррэпа. Шахматы мне нравятся еще и потому, что помогают учит
ь английский, который всегда может пригодиться в жизни.
Когда я закончил партию и убрал на место шахматные фигуры, в дверь позвон
или. Я сунул в стол шахматную доску и словарь и пошел открывать.
Он вошел, как я и ожидал, с высоко поднятым подбородком и выпяченной впере
д грудью, как настоящие крутые парни. Но я открыл дверь только на сорок гра
дусов и как бы невзначай выставил вперед носок ботинка, так что его плечи
застряли в отверстии, и он глупо ударился носом о дверь.
Ц Вам не больно? Ц поинтересовался я.
Он шмыгнул носом.
Ц Тарпон?
Ц Это вы звонили недавно и не представились?
Он продолжал наступление, и мы едва не столкнулись лбами, потому что я не п
осторонился. Я сделал над собой нечеловеческое усилие, чтобы взять себя
в руки.
Ц Шарль Прадье, Ц сказал он. Ц Я по поводу Филиппин Пиго. Можно войти?
Я кивнул и впустил его. Мы пересекли переднюю комнату, которая служит мне
спальней и где находятся диван-кровать синего цвета, ночной и журнальны
й столики, и вошли в другую комнату, где я устроил свой кабинет. У меня есть
еще кухня, но это все. Уборная Ц на лестничной клетке, а муниципальные бан
и с ванно-душевыми кабинами расположены на улице Эклюз-Сен-Мартен. Это п
росто к сведению.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики