ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Послушайте, Ц сказал он. Ц Я не знаю, что откопал Мадрье, но я знаю, над
чем он работал, и это невозможно... потому что, если бы он наткнулся на что-н
ибудь такое, то это бы не удалось замять...
Ц Над чем, Ц терпеливо и спокойно, четко артикулируя каждое слово, спро
сил я, Ц черт вас побери, работал Мадрье?
Ц Он был в комиссии, производившей финансовый контроль денег оппозиции
, Ц сказал Коччиоли.
Ц Простите?
Ц Денег или средств различных групп, компаний и фирм, поддерживающих па
ртии, оппозиционные правительству. Поэтому тут одно с другим не вяжется.
Если бы Мадрье напал на что-нибудь, правительство не преминуло бы этим во
спользоваться.
Ц Кто вам сказал, что оно не воспользовалось?
Ц Простите?
Я перевел взгляд на зал бистро. Столпившиеся у стойки бара мужчины раска
тисто смеялись. Воздух был пропитан запахом жареного картофеля.
Ц Хорошо, согласен, Ц неожиданно сказал Коччиоли.
Я взял из его пачки "Голуаз", лежащей на столе, сигарету и прикурил от его за
жигалки.
Ц Вы знаете, кто такой Каспер? Ц спросил я.
Ц Да. Знаю, Ц ответил он.
Ц Вы знаете, где он? Вы могли бы это узнать?
Ц Нет.
Я раздавил сигарету о пепельницу.
Ц Вы тесно связаны с ними? Ц поинтересовался я.
Ц Можно сказать, что я никак не связан с ними.
Ц Можно, но это будет неверно.
Ц Послушайте, Тарпон, перестаньте цепляться ко мне. Вы не понимаете, как
мы все завязаны. Мы Ц полицейские, коллеги, товарищи... Послушайте, мы дела
ем свою работу, и она не всегда бывает чистой. И могут сложиться связи межд
у людьми, у которых в шкафу лежит труп... Вы меня понимаете, черт побери? И об
этом трупе известно только нескольким полицейским, а другим незачем сов
ать нос в шкаф.
Ц Но вы даже не знаете, входите вы в эту группу посвященных или нет. Очень
практично.
Коччиоли поднес чашку ко рту, и я услышал скрежет его зубов. Несколько кап
ель кофе пролилось на его подбородок. Он поставил чашку на стол резким дв
ижением.
Ц Я знаю, Тарпон, Ц сказал он. Ц Но вам объяснять что-либо бесполезно. Эт
о ничего не даст.
Ц В настоящий момент, Ц продолжал я, Ц во всей Франции нет ни одного пол
ицейского, к которому я мог бы обратиться. Зато пятеро или шестеро легавы
х, замаранных в этом деле, без колебаний уберут меня, если я выйду на них. Я н
е могу пойти в полицию. Но мне кажется, что на такого человека, как комисса
р Шоффар, можно положиться, потому что его отстранили от этого дела. Но даж
е если я приду к нему, он все равно может упрятать меня за решетку, так как е
му больше ничего не остается. А в тюрьме со мной может случиться все что уг
одно. Я могу повеситься в камере или что-нибудь в этом роде. Предположим, ч
то я обращусь в Главную инспекцию полицейских служб...
Ц Нежелательно вмешивать в этом дерьмо ГИПС, Ц оборвал меня Коччиоли, и
я заметил, что углы его рта дрогнули.
Ц Предположим, я это сделаю. Я все равно окажусь за решеткой. А если у этой
кучки окажутся покровители в правительстве, то я должен опасаться и ГИПС
. Вам повезло. Я буду скрываться до тех пор, пока меня не схватят. Ц Я допил
грог. Ц Мне нужны данные на Шарля Прадье... и на Каспера, если они есть в пол
иции. Вам придется порыться в архиве для меня, Коччиоли. Вы должны узнать к
ак можно больше о Фанче Танги и о прошлом Мадрье. Крутитесь. Я дам вам знак.
Оставайтесь на месте, пока я не выйду.
Я встал из-за стола.
Ц Кстати, Ц спросил я, Ц почему вы не пытаетесь арестовать меня?
Ц Хороший вопрос, Ц вздохнул Коччиоли.
Он даже улыбнулся мне, собака! Я пересек зал и вышел на улицу. Было по-прежн
ему мокро. Часы показывали почти десять, и движение заметно спало.
Я пересек мокрое шоссе и, ругаясь сквозь зубы, сел за руль "аронды". Я чувств
овал себя усталым, у меня ныло все тело, я был раздражен, и все это мне уже по
рядком осточертело. Мне захотелось вернуться к Коччиоли и сдаться ему. Я
тронулся с места, я развернулся на площади и направился в сторону кольце
вой дороги. В тот же момент я заметил сзади "ситроен" с серводвигателем. Я е
хал со скоростью восемьдесят километров в час, и "ситроен" сзади ехал с той
же скоростью. Я вынул пистолет из кармана куртки-дубленки Ника Мальраки
са и положил его на сиденье рядом с собой.
Мы проехали мимо нескольких ворот, ведущих в Париж, но "ситроен" не сворачи
вал и не приближался ко мне. Я должен был либо как-то удрать от преследова
телей, либо привести их к Хейману и Шарлотт. Удрать от них на "аронде" было н
епросто.
Так мы доехали до ворот Брансьон. Я включил мигалку и повернул на длинный
уклон, ведущий на железнодорожный мост. И тут же заметил полицейские заг
раждения на перекрестке, перед въездом на мост. "Ситроен" находился метра
х в ста позади меня.
Не знаю, что бы я сделал, если бы у меня было время подумать, но я нажал на га
з и поехал прямо на легавых, которые отскочили в сторону. Я пролетел сквоз
ь заграждение на скорости сто километров в час и, вцепившись в руль, проск
очил еще два красных светофора. Но "ситроен", тоже не задержался у загражде
ния и не остановился на красный свет. Он никак не отлипал от меня, а сзади н
его уже показались двое моторизованных полицейских. От Ванвских ворот я
спустился по откосу к кольцевой дороге и, оказавшись внизу, сделал неожи
данный резкий поворот против движения. Я был уверен в полной безнадежнос
ти своих усилий, поэтому ситуация даже забавляла меня. В этот момент нача
лась стрельба, но я не знал, кто и в кого стрелял. Я ехал навстречу другим ма
шинам, ослеплявшим меня фарами, выделывавшим невероятные зигзаги и дико
скрипевшим тормозами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики