ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В правой руке он
держал молоток с бруском в форме параллелепипеда.
Ц Я собирался вас убить и где-нибудь закопать, Ц заявил Каспер, в то врем
я как я судорожно извивался, пытаясь приподняться. Ц Но я противник убий
ства ради убийства. Ц Он криво усмехнулся. У него был довольный вид, Ц Ко
гда мы закончим нашу работу и демонтируем лабораторию, я просто оставлю
вас гнить в этом погребе. Я не верю ни на грош вашей басне о том, что мы окруж
ены. Но в конечном счете кто-нибудь освободит вас отсюда. Ц Он снова крив
о усмехнулся. Ц По крайней мере будем на это надеяться.
Мне удалось опереться на локоть. Монах уронил возле меня большой камень,
который он держал под мышкой. Каспер без предупреждения пнул меня ногой
в грудную клетку. Я снова, обессиленный, уронил лицо в шлак. Каспер взял в р
уку мое запястье.
Ц Хозяин милостив, Ц забормотал дебильный монах, не обращаясь ни к кому
конкретно. Ц Хозяин великодушен.
Ц Но я вам должен еще кое-что, Ц сказал Каспер.
Он положил мою руку на камень, взял у дебильного монаха молоток и со всей с
илой ударил меня по руке.
Несмотря на то что он пользовался левой рукой, он сломал мою руку с первог
о удара.
Некоторое время я пребывал в шоковом состоянии, ничего не чувствуя. Касп
ер положил на камень другую мою руку. И тогда я завопил с такой силой, на ка
кую только был способен, и отдернул с камня здоровую руку. Монах разразил
ся идиотским хохотом, схватил обеими руками мою руку и водворил ее на кам
ень. Каспер опустил на нее молоток. Рука сломалась одновременно с рукоят
ью молотка.
С этого момента я не могу поручиться за точность изложения последовавши
х событий. Я не испустил дух, он оставался каким-то чудом в моем теле, то и д
ело пытаясь вырваться наружу и улетучиться. Я знаю, что кричал так, что сор
вал себе голосовые связки. Я знаю, что с такой силой прикусил нижнюю губу,
что вырвал кусок мяса и чуть не захлебнулся собственной кровью. Все это в
ыглядело отнюдь не эстетично и не по-геройски. Я знаю, что Шарлотт пыталас
ь сорваться с цепи и укусить Каспера, как собака. И в то время как монаха рв
ало, Каспер смотрел вокруг отсутствующим и разочарованным взглядом.
Я знаю также, что спустя некоторое время из мрака, в который была погружен
а остальная часть подвала, появился человек. Вдали, в глубине подвала, вид
нелась полоска света, проникавшая через приоткрытую дверь, из которой он
вышел. На вид ему было лет за шестьдесят, у него был лысый лоб, а с боков и с з
атылка на шею свисали седые патлы; у него были большие юркие глаза, коротк
ий вздернутый нос и зубы, как у кролика, но покрытые никотином и зубным кам
нем, желто-коричневого цвета. Лицо его было бледным, а кожа жирной, порист
ой и потной. На нем был белый комбинезон из грубого толстого полотна, в кор
ичневых и черных пятнах, а на руках Ц резиновые перчатки, какие надевают
домохозяйки для мытья посуды. С его жирной шеи свисал противогаз.
Ц Эй вы, осел, остолоп! Ц крикнул он Касперу. Ц Что здесь происходит? Что
вы сделали с этим человеком?
Старик говорил с немецким акцентом. До моих ноздрей донесся пикантный ар
омат, идущий из приоткрытой двери.
Ц Этот человек Ц тот самый ублюдок Тарпон, Ц ответил Каспер. Ц Я слома
л ему обе руки. Вы бы лучше шли и занимались своим делом.
Старик раздраженно покачал головой и сказал, что вопли его отвлекают. Он
удалился, а потом снова вернулся со шприцем в руке и всадил мне в руку иглу
.
Ц Убийца! Убийца! Ц доносился до меня издалека голос Шарлотт, и я подума
л, что старик прикончил меня. Мой дух стал протестовать, и я попытался высв
ободиться.
Ц Лежите спокойно, господин полицейский, Ц сказал старик. Ц Сейчас вы
почувствуете облегчение.
Он был грязным и от него дурно пахло, но глаза его смотрели приветливо и до
брожелательно. Мне показалось, что он улыбнулся мне, делая укол. Я чувство
вал почти невыносимое щекотание и покалывание в ладони, в то время как по
руке и по телу разливалось приятное тепло. Я подумал, что отдаю концы. Стар
ик выпятил вперед свои мясистые губы и стал насвистывать "Пляску Смерти".

Ц Пошевеливайтесь, Ц бросил ему Каспер.
Ц Вам абсолютно незачем оставаться здесь, Ц заметил старик.
Ц Я хочу, чтобы вы вернулись к работе, а не прохлаждались.
Ц Это скверно, Ц пробормотал дебильный монах, Ц это скверно приказыва
ть хозяину. Хозяин знает. Хозяин добр. А вы прекратите свои глупости, вы и т
ак уже сломали молоток.
Ц Господи, с ума можно сойти, Ц проворчал Каспер, качая головой.
Он добавил, что уходит, но скоро вернется, и после этого я окончательно выр
убился.

XVIII

В то время как мой дух блуждал в безмятежной заоблачной дали, произошло е
ще кое-что, заслуживающее внимания.
Прежде всего мне не удалось повесить Касперу лапшу на уши, на что, впрочем
, я не очень рассчитывал, но я вызвал в нем беспокойство. Покинув подвал, гд
е лысый химик сделал мне какую-то инъекцию, Каспер вышел за пределы общин
ы. Оставив в пристройке "пежо", он отправился в деревню пешком. В баре он куп
ил блок "Кэмел" и повернул назад, к ферме, внимательно глядя по сторонам. Он
не заметил ничего необычного, но все же вернулся встревоженным.
Между тем, мирно расположившись под деревом на склоне холма, Коччиоли и Х
ейман потягивали пиво и наблюдали за ним в бинокль. Они были очень встрев
ожены тем, что Каспер оказался в Дутремаре, хотя, по их мнению, должен был б
ыть в Париже или каком-либо другом месте. Кроме того от них не укрылось, чт
о Каспер вышел на разведку. Позднее Хейман сказал мне, что они хотели тотч
ас вмешаться, не дожидаясь прибытия Шоффара, Граццеллони и прочих.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики