ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Куда вы пропали? Ц воскликнул месье Жюд. Ц Я звонил вам минимум десят
ь раз, но вас не было дома.
Ц Вы не читаете газет?
Ц Ничего, кроме "Энит". А в чем дело?
Ц Так. Не беспокойтесь, мое следствие продвигается. Я хотел узнать, предп
риняли ли вы что-нибудь за эти дни? Например, звонили ли вы в полицию или по
беседовали с Альбером Пересом?
Ц Нет, но мне следовало бы позвонить! Ц крикнул месье Жюд. Ц Вы в курсе, ч
то этот гнусный мошенник сбежал?
Ц Да, разумеется, Ц машинально солгал я, потому что месье Жюд был моим кл
иентом, которому я собирался предъявить счет на три тысячи франков, и это
был мой единственный источник дохода в ближайшей перспективе Ц Да, разу
меется, Ц повторил я, Ц но вы можете не волноваться: это не он таскал у ва
с деньги.
Ц Не он?
Ц Нет, у него не было в этом необходимости. Мне некогда сейчас вам все объ
яснять, но можете мне поверить. Как вы узнали, что он сбежал?
Ц Как узнал? Но он не вышел на работу в понедельник. Я попытался дозвонит
ься до него, но никто не отвечал, и вчера я сам поехал к нему: жалюзи на окнах
опущены, а дверь никто не открывает. Я уверен, что он сбежал.
Ц Хорошо, не беспокойтесь, Ц порекомендовал я ему уже в третий или четв
ертый раз. Ц Вы получите результаты через несколько дней. Я буду держать
вас в курсе.
Ц Да, но... Ц начал месье Жюд, но я повесил трубку.
Хейман и Шарлотт были поглощены партией в китайские шахматы. Я взглянул
на доску. Все фигуры были идентичными и отличались одна от другой только
нарисованными на них идеограммами. Я не разбирался в этих идеограммах и
не понимал позиций. Ни Хейман, ни Шарлотт не заметили, как я выскользнул сн
ачала из гостиной, а потом из квартиры.

* * *

Я оставил "альфу" у перехода на улице Шампьонне и поднялся к Альберу Перес
у, адрес которого у меня был.
Остановившись перед дверью его квартиры, я снял чешский автоматический
пистолет с предохранителя и постучал. Дверь оказалась приоткрытой на дв
а или три сантиметра. Я толкнул ее носком ботинка.
Перес жил в небольшой комнате с раковиной в углу и электроплитой. В комна
те стояли шкаф, два стула, стол и большая, кровать. Повсюду валялись грязны
е носки и рубашки, а на шпингалете закрытого окна висело два галстука. Цар
ивший в комнате беспорядок ничем не напоминал беспорядка, остающегося п
осле обыска.
Над кроватью висела большая афиша с изображением обнаженной Урсулы Анд
ерс. В ногах Урсулы сидел на кровати Альбер Перес, спиной к стене. Сбоку го
рел ночник. Грудь Переса была продырявлена, и на животе скопился сгусток
крови. От его тела уже исходил тошнотворный запах, а вокруг трупа летали м
ухи, несмотря на то что на дворе была середина ноября.
Я быстро осмотрел помещение, стараясь не оставлять отпечатков пальцев. Н
а полу я нашел две гильзы, на которых можно было прочесть: "СУПЕР-Х 45 АВТО". В
шкафу помимо одежды я обнаружил полторы тысячи франков и еще сто франков
в коробочке, где лежали обычные документы, старые любовные письма и фото
снимок пожилой пары на крыльце дома. Я сунул деньги в карман и вышел.

* * *

Когда я вернулся в квартиру Жюля, Шарлотт и Хейман все еще играли в шахмат
ы. Мне показалось, что они даже не заметили моего отсутствия. Я взял телефо
нный справочник и стал искать абонентов, живущих вокруг сквера Сен-Ламб
ер. Я нашел то, что искал.
Ц Мат, Ц объявила Шарлотт.
Ц Гнусная плутовка, Ц ответил Хейман.
Я взглянул на доску. Я по-прежнему не понимал позиций. Хейман поднял глаза
на меня.
Ц Вы очень бледны, Тарпон. Вам нездоровится?
Ц Немного переутомился, Ц сказал я и указал пальцем на доску. Ц Если вы
съедите вот это вот этим, то вы спасены, нет?
Ц Нет Я могу взять ее пушку своим слоном или ее танк своим эрудитом, но, к с
ожалению, не могу взять обе ее фигуры одновременно.
Ц А...
Ц Куда вы идете? Ц спросила меня Шарлотт, но я уже был на лестничной клет
ке.

* * *

Остановившись у сквера Сен-Ламбер, я некоторое время сидел в машине, набл
юдая за входом в дом Коччиоли и за тем, что делается по сторонам.
Я вошел в дом и заметил прикрепленную на одной из дверей табличку с имене
м Коччиоли. Я энергично нажал на кнопку звонка.
Мне открыл Коччиоли. Он был в рубашке с закатанными рукавами и расстегну
тым воротом.
Ц Вы как нельзя кстати, Ц сказал он.
Я оттолкнул его рукой и вошел в квартиру, закрыв дверь ударом ноги.
Ц Спокойно, Тарпон, Ц произнес Коччиоли. Ц Не нервничайте.
Я схватил его за шиворот и прижал к стене, а потом оттолкнул в другой угол
коридора. Он ударился затылком о стену и сполз на пол с перекошенным лицо
м. Он остался сидеть в такой позе, массируя голову руками. Я вынул из карма
на пистолет и зарядил его.
Ц Расскажите мне об Альбере Пересе, Ц приказал я. Ц И обо всем остально
м. В противном случае я пристрелю вас. Мне терять нечего.
Ц Нет, Ц вкрадчиво проговорил Коччиоли. Ц Вы не убьете меня.
Ц Черт побери! Ц взревел я. И дело не в том, что я утратил контроль над соб
ой, а просто мне хотелось разрядиться.
Ц Довольно, Ц сказал Коччиоли изменившимся тоном. Ц Успокойтесь. Альб
ер Перес был моим осведомителем, если вам угодно знать. Я думаю, вы знаете
также, что его убили: у него дома, на улице Шампьонне. Это случилось в воскр
есенье или в понедельник утром. Уберите свою пушку.
Ц Да, Тарпон, положите оружие на пол, Ц посоветовал появившийся за моей
спиной комиссар Шоффар, направив на меня дуло пистолета "террье".

XIV

В принципе следует принимать всерьез людей, направляющих на вас огнестр
ельное оружие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики