ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя он убил бы меня в любом случае, потому что о
н пришел именно с этой целью. Он специально выстрелил в стену из "кольта", ч
тобы доказать, что я первым открыл стрельбу и что он убил меня из самообор
оны. Впрочем, его план великолепно сработал, Ц добавил я, указывая на леж
авшие на матрасе газеты, Ц Разумеется, не считая того, что он мертв.
Шарлотт прыснула. Я посмотрел на нее с некоторым раздражением.
Ц Ваш комиссар Мадрье Ц настоящий кретин.
Ц Вы полагаете? Можно подумать, что я не по уши в дерьме.
Ц Тем не менее, Ц сказала Шарлотт, Ц он действительно кретин. Мир его пр
аху. Ц Она снова прыснула и снова вызвала мое раздражение. Ц Ему следов
ало пристрелить вас, как только вы вошли. Он мог продырявить стену после э
того.
Я смотрел на нее с удивлением и с немного отвисшей нижней челюстью. Плуто
вка продолжала между тем смеяться. Внезапно она вздохнула и направилась
к проигрывателю. Перебирая пластинки, она бросала на меня ядовитые взгля
ды и время от времени прыскала от смеха.
Ц Какую музыку вам поставить, старина? Я очень сожалею, но у меня нет акко
рдеона.
Ц Я не люблю аккордеон. Мы не могли бы пять минут посидеть без музыки?
Ц Это трудно, Ц возразила Шарлотт.
Ц Я пойду в полицию, Ц заявил я. Ц Больше мне ничего не остается.
Ц Если вы туда пойдете, вас упекут.
Она прошла в ванную комнату и тотчас вернулась с моей одеждой, "кольтом" и
пистолетом.
Ц Я объясню, что невиновен. Постараюсь доказать.
Ц Черта с два! Ц воскликнула Шарлотт. Она обожает грубые выражения, кот
орые часто меня шокируют. Ц Сейчас вам не поверит ни один легавый. Кроме
того, Тарпон, опухоль дала метастазы.
Ц Какая опухоль?
Она бросила на матрас мою одежду и оружие и вознесла руки к небу, что помог
ло мне рассмотреть ее красивую небольшую грудь.
Ц Я не знаю, какая опухоль. Это вы детектив, а не я! Ищите!
Ц Нет, нет, Ц возразил я. Ц У вас это великолепно получается. Давайте, об
ъясняйте мне.
Она опустилась на колени возле матраса, подняла с пола мятую пачку "Голуа
з" и прикурила сигарету от спички.
Ц Некто Фанч Танги, Ц начала она спокойным голосом, Ц похитил свою доч
ь. Когда ее мать решила наконец вам сообщить о нем, ее пустили в расход. Ког
да вы назвали убийце имя Фанча Танги, он решил пристрелить вас, но посколь
ку у него это сорвалось, эстафету принял комиссар Мадрье, который знал, чт
о вы вернетесь домой с "кольтом". Мадрье и убийца работали вместе. Они оба н
аходились под началом Танги. Ц Я хотел что-то сказать, но она жестом обор
вала меня и закончила почти скороговоркой: Ц Все ниточки тянутся наверх
! Кто-то отстранил от дела... э... первого комиссара... как его фамилия?
Ц Шоффар.
Ц Кто-то там наверху отстранил Шоффара и передал дело Мадрье. Разве вы м
не не говорили, что Мадрье получил повышение после одного сомнительного
дела?
Ц Это не я говорил, а Коччиоли. Но он сказал это как бы между прочим, ничего
не уточняя.
Ц Этого вполне достаточно. Мадрье был повязан с ними с этого самого моме
нта.
Ц Черт побери, но это само собой разумеется, Ц сказал я, тщетно пытаясь п
ридать голосу оттенок иронии.
Шарлотт одним глотком допила свою водку и обхватила голову руками.
Ц О-ля-ля, Тарпон! О-ля-ля. Все сходится.
Ц Мне бы хотелось разделить с вами ваш оптимизм, Ц проворчал я.
Ц Вы называете это оптимизмом? Послушайте, Тарпон, нужно немедленно нап
исать обо всем этом и отнести в газеты. Ц Она встала и направилась в угол
комнаты за пишущей машинкой "Гермес бэби", заваленной грудой иллюстриров
анных журналов. Ц В пяти экземплярах! Ц воскликнула она, с грохотом пос
тавив машинку на столик. Ц Один экземпляр для "Либерасьон", один Ц для "По
литик эбдомадер", один Ц для "Канара" и два мы оставим у себя.
Ц Эй! Вы позволите мне решать? Ц спросил я.
Она повернула ко мне лицо.
Ц Если они убирают всех людей, что-то знающих о Фанче Танги, Ц сказала он
а, Ц то следующей буду я.

VI

Пока Шарлотт, чертыхаясь, искала копирку, я обдумывал ее предложение.
Ц Послушайте, Ц сказал я, Ц пойдем на компромисс. Я ухожу отсюда. Ц Я вс
тал с матраса, немного конфузясь от того, что был в кальсонах, и начал натя
гивать одежду. Ц Я ухожу отсюда, Ц повторил я. Ц Я никому не скажу о вас и
никто не узнает, что я здесь был. Вы же в свою очередь ничего не будете писа
ть в газеты и выкинете эту историю из головы.
Ц Ни за что!
Ц Так будет лучше. У вас не найдется, случайно, бритвы?
Она быстро направилась в ванную комнату, так что я едва поспевал за ней.
Ц Это гарантия нашей жизни, Тарпон, неужели вам не понятно, черт возьми!
Ц Если все действительно обстоит так, как вы предполагаете, то это вызов
ет лишь небольшой скандал... Нет, я не намерен на всю жизнь приклеить к себе "
хвост" легавых или какой-либо другой... Я напишу, но не в газету, а адвокату, к
оторый вскроет конверт в случае, если со мной что-либо случится. Понятно?

В ванной был беспорядок. Из корзины торчало грязное белье. Шарлотт полож
ила на край раковины лезвие "Жилетт" и тюбик с кремом для бритья. Я пустил т
еплую воду и намочил щеки.
Ц Это вещи вашего мужа?
Ц Да!
Ц Вчера вечером, когда я пришел, вы брызнули мне в лицо водой. Почему вы эт
о сделали?
Ц У вас был очень странный вид.
Ц Я хотел вас... изнасиловать.
Ц Что?
Я намазал лицо кремом для бритья и смотрел на себя в зеркало.
Ц Это было скорее неосознанное желание, Ц продолжал я. Ц Вероятно, отт
ого что я видел за вечер двух убитых, да и меня дважды пытались убить.
Ц Очень любезно с вашей стороны, что вы подумали обо мне, Ц заметила Шар
лотт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики