ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я вам сказал, что это была неосознанная мысль.
Закончив бриться и умывшись, я вернулся в комнату.
Шарлотт стояла у окна спиной ко мне. Я сел на кровать и проверил оружие. В о
бойме "кольта" оставалось три патрона и четыре Ц в пистолете Мадрье. Я сня
л глушитель, чтобы удобнее было носить пистолет. Надев разорванный пиджа
к поверх рваной сорочки в кровяных пятнах, я взял в руку полупальто, котор
ое выглядело ненамного лучше.
Ц Подождите, Ц сказала Шарлотт.
Она открыла дверцу платяного шкафа и сняла с вешалки куртку-дубленку. Я н
адел ее. Она мне очень шла.
Ц Это куртка Ника, Ц сообщила Шарлотт.
Ц Спасибо. Я верну ее. А где Ник?
Она пожала плечами. Я выудил все из карманов моего полупальто и пиджака.

Ц Взгляните.
Я протянул Шарлотт фотоснимок, который мне прислала Марта Пиго. Она вним
ательно изучила его, прочитала текст на обороте и вернула мне снимок.
Ц Что это за форма?
Ц Во время войны такую форму носила милиция. Ц Я убрал снимок. Ц Спасиб
о за все. До свидания. Ц Она не ответила. Ц Вы сердитесь на меня из-за газе
т?
Ц Да.
Ц Послушайте, Шарлотт, я не могу начать кампанию в прессе, если даже не зн
аю... если вообще ничего не знаю. Это называется сжечь корабли. Я родом из кр
естьян, моя милая, поэтому ничего не сжигаю.
Ц Ладно, идите. Отваливайте.
Ц Могу прожить без вашего уважения, Ц заявил я и ушел, бесшумно закрыв з
а собою дверь.
Я сел в метро на станции "Бют-Шомон", где находится однокомнатная квартира
Шарлотт, и доехал до вокзала Монпарнас, где пересел на поезд в направлени
и Версаля. Я вышел в Кламаре и довольно долго шел пешком. Повсюду были стро
йки и большие новые жилые дома, в которых жили служащие, ходившие с атташе
-кейсами и в очках с прямоугольными стеклами.
В некоторых кварталах с кривыми улочками еще преобладали домики, окруже
нные садами. Именно в такой квартал, к юго-востоку от вокзала, в двух килом
етрах от железнодорожного полотна, я и направился. Подойдя к деревянной
изгороди, я толкнул решетчатую калитку и по усыпанной желтым гравием алл
ее двинулся к двухэтажному цементному домику. Со строительных площадок
доносился стук отбойных молотков. Я поднялся на крыльцо и вошел в дом.
Хейман сидел в гостиной в большом кожаном кресле. На нем были широкие брю
ки из серой фланели и пуловер цвета упаковочной бумаги. Он читал Джозефа
Конрада. Посмотрев на меня поверх очков холодным и задумчивым взглядом,
он положил открытую книгу на столик, страницами вниз.
Ц Любопытно... Ц хмыкнул он, Ц тем более что шахматная партия у нас на се
годня не назначена.
Ц Вы не читали газет? Ц Я прошел в комнату. Неожиданно я почувствовал ус
талость, и у меня было ощущение, что открылись мои старые раны.
Ц С тех пор как перестал писать статьи, я не читаю газет, Ц сказал Хейман.
Ц Но Коччиоли мне их принес. Хотите что-нибудь выпить?
Я положил руку на живот.
Ц Предпочел бы что-нибудь съесть.
Ц У меня есть ветчина.
Он встал и прошел на кухню. Я последовал за ним. Он достал тарелки и вилки и
сунул их мне в руки. Я вернулся в гостиную и накрыл стол старой клеенкой. Х
ейман принес ветчину, два стакана и литровую бутыль красного вина. Мы сел
и за стол, и Хейман взял с журнального столика дорожные шахматы.
Ц Сыграем?
Я неопределенно вздохнул. Он разложил доску и предложил мне выбрать цвет
. Мне достались черные.
Ц Итак, вас навестил Коччиоли, Ц сказал я. Ц По службе?
Ц Мне так не показалось. Он хочет, чтобы вы связались с ним.
Ц Что? Он хочет схватить меня?
Хейман поморщился и покачал головой.
Ц Не знаю, Ц ответил он. Ц Не уверен. Вы действительно убили этого типа,
этого комиссара Мадрье?
Я кивнул. Он почесал подбородок. Сегодня утром он не брился. У него на щека
х была седая щетина.
Ц Вы действительно в дерьме. Я забираю эту пешку.
Он взял мою пешку. Мне не следовало сегодня выбирать защиту Пирка, потому
что она требует большой концентрации внимания на первых десяти ходах. Я
достал снимок, отправленный Мартой Пиго, и протянул его Хейману. Он прищу
рил глаза и пристально посмотрел на него, затем встал и вынул очки из сине
го металлического очешника. Нацепив их на нос, он вернулся к столу и, не са
дясь, стал рассматривать фото, опершись кулаком о стол и выпятив зад. Его н
ижняя губа немного отвисла, обнажив желтоватые зубы, и его дыхание не был
о бесшумным.
Ц Вы знаете, кто этот тип? Ц спросил он.
Ц Возможно, Фанч Танги.
Он кивнул.
Ц Фанч-Свистун. Он имеет какое-то отношение к тому, что произошло с вами?

Я объяснил. Он качал головой и тяжело дышал. Потом он сел и выпил один за др
угим три полных стакана красного вина, при этом внимательно слушая мой р
ассказ. Я не стал упоминать Шарлотт Мальракис.
Ц Фанч-Свистун, Ц повторил Хейман, когда я закончил. Он вздохнул и улыбн
улся, но это была печальная улыбка.
Ц Я подумал, что он был связан с милицией. Поэтому я пришел. Почему вы назы
ваете его Свистуном?
Ц Потому, что он все время свистел, Ц объяснил Хейман. Ц Он насвистывал
"Пляску Смерти". Вы знаете? Ц Он насвистел мне несколько тактов, но сильно
фальшивил. Ц Похоже, что он находился под впечатлением от фильма Фрица Л
анга "Проклятый". Речь шла об одном убийце-маньяке, кажется, его играл Пете
р Лорр. Он все время насвистывал "Пляску Смерти"
Хейман ошибся: Петер Лорр
в фильме "Проклятый" насвистывал Мелодию Грига.
.
Ц Я видел этот фильм. Скажите... Ц Я запнулся, а Хейман поднял глаза и с люб
опытством посмотрел на меня.
Ц Что-нибудь не так? Ц спросил он.
Ц Все о'кей, Ц сказал я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики