ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц В этом фильме есть слепой нищий... Он узнает уби
йцу по свисту... помните?
Ц Ах да! Ц воскликнул Хейман. Ц Я понимаю, на что вы намекаете. Но это нев
озможно.
Ц Почему?
Ц Фанч Танги умер в тысяча девятьсот сорок четвертом.
Ц Скажите мне наконец, кто такой этот Фанч-Свистун.
Ц Фанч-Свистун был мразью. Он был членом Бретонской национальной парти
и. Сотрудничал с немцами, да так активно, что даже поссорился с бретонским
и фашистами. Начиная с сорок третьего года он стал откровенным преступни
ком. Работал в милиции, во французском гестапо, занимался рэкетом, вымога
тельством денег, пытал людей. И он всегда насвистывал, насвистывал, когда
... когда...
Ц Успокойтесь, Хейман, Ц посоветовал я.
Он откинулся назад в кресле и со всего размаха ребром ладони швырнул дос
ку в центр стола. Шахматные фигуры разлетелись в разные стороны. Мы перег
лянулись, но я промолчал, и Хейман постепенно успокоился.
Ц Один из моих кузенов имел дело с Фанчем Танги. Ц Он прикурил "Житан". Ц
Вы знаете, какие мы, евреи? Мы нервничаем по любому поводу.
Ц О'кей, Ц сказал я. Ц Что еще вы можете сказать?
Ц Если вы хотите подробности, то я должен заглянуть в досье. Они в погреб
е.
Ц Пожалуйста, при случае. А имя Марты Пиго вам ничего не говорит?
Ц Нет. Надо быть идиоткой или петенисткой
Филипп Петен, французский
маршал. С 1940 г. глава французского правительства в Виши предавшего интере
сы Франции.
, чтобы назвать дочь Филиппин... Впрочем, Пиго, может быть, не настояща
я ее фамилия...
Ц Значит, Фанч Танги умер? Вы в этом уверены?
Ц В сорок четвертом году Фанча Танги схватил отряд вольных стрелков на
испанской границе. Его машина была набита деньгами и драгоценностями. Он
был убит. Подробностей я не знаю, но могу разыскать очевидцев. Хотите, я по
звоню одному человеку?
Я развел руками. Я не знал, что это может мне дать, но надо было что-то делат
ь. И я кивнул в знак согласия. Хейман встал из-за стола и направился к допот
опному телефонному аппарату, висевшему на стене в глубине комнаты. Я тож
е встал из-за стола и подобрал раскиданные по полу шахматные фигуры. Я усл
ышал, как Хейман попросил к телефону капитана Мелиса Санса, с которым он о
бменялся несколькими фразами по-испански. Я ничего не понял. Хейман пове
сил трубку.
Ц О'кей, Ц сказал он. Ц Встретимся со свидетелем сегодня вечером.
Ц Который сейчас час?
Ц Четверть третьего. У вас часы на руке.
Ц Они сломаны. Что еще сказал Коччиоли?
Ц Ничего. Он оставил несколько телефонных номеров. Кстати, вы не знаете т
ипа лет сорока пяти, в очках, в пальто, в шляпе из клетчатой ткани и с подвяз
анной рукой?
Ц Почему вы о нем спрашиваете? Ц удивился я.
Хейман смотрел в окно сквозь тюлевые занавески.
Ц Потому, что он бродит вокруг моего дома.
Я закрыл шахматную доску, достал пистолет, снял с предохранителя и полож
ил его на стол.
Ц Это убийца, Ц сказал я Ц Если ситуация осложнится, стреляйте, не заду
мываясь. Он вас не пощадит.
Ц Эй! Ц крикнул Хейман. Ц Подождите секунду!
Но я уже был в дверях и перешагивал через порог, вынимая на ходу из кармана
"кольт" сорок пятого калибра. Убийца нордического типа мирно стоял, присл
онившись к калитке и покуривая сигару.
Ц Повернитесь ко мне лицом, Ц спокойно приказал я.
Он повернулся. У него был утомленный вид, его правая рука висела на повязк
е черного цвета. Рука была в гипсе до локтя, так что нельзя было натянуть н
а нее рукав пальто, и он болтался.
Ц Не делайте глупостей, о которых вам придется пожалеть, Тарпон, Ц прог
оворил он. Ц Мы взяли Шарлотт Мальракис.

VII

Ц Шарлотт как? Ц спросил я.
Ц Вы позволите?
Он потянулся к внутреннему карману своего пальто.
Ц Спокойно.
Он осторожно достал из внутреннего кармана цветной снимок, сделанный "по
ляроидом", и протянул его мне. Снимок изображал Шарлотт, обнаженную, в нару
чниках, привязанную к металлическому стулу, закрепленному на цементном
полу. На снимке была еще чья-то рука, держащая сегодняшний номер "Франс су
ар". Дату нельзя было различить, зато заголовки были отчетливо видны, так ч
то в свежести газеты сомнений не возникало. Волосы Шарлотт были растрепа
ны, а лицо заплакано, с размазанной под глазами тушью. Ран не было видно. Я п
осмотрел убийце прямо в глаза.
Ц Спокойно, Ц сказал он в свою очередь.
Ц Да, да, Ц беспомощно пробормотал я. Ц Кстати, я написал подробное пись
мо адвокату. Если с этой женщиной что-нибудь случится, я гарантирую вам, ч
то вся Франция услышит о Фанче Танги.
Он кивнул.
Ц Вы очень усложняете мою жизнь. Я потратил массу времени, чтобы разыска
ть вас. Мы должны решить это дело путем переговоров.
Ц К чертям собачьим ваши переговоры, Ц бросил я с несвойственной мне гр
убостью. Ц Вы отпустите Шарлотт Мальракис Ц Он насмешливо ухмыльнулся
. Ц Хорошо, что вы предлагаете?
Ц Вы и этот старик в бараке, Ц он кивнул подбородком в сторону дома, Ц в
ы оба пойдете со мной. Я не уполномочен вступать с вами в дискуссию. Я отве
ду вас к людям, которые переговорят с вами. Советую вам убрать оружие, не т
о соседи заметят, что здесь что-то не так, а мы не должны привлекать вниман
ие, не правда ли?
Я ничего не ответил. Я пытался думать. Между тем убийца нордического типа
осторожно достал прядь каштановых волос и сунул мне под нос.
Ц Я их вырвал, Ц сообщил он, указывая мне на корни. Ц Если вы немедленно
не приступите к переговорам, то мои коллеги отпилят палец у Шарлотт Маль
ракис. Поэтому, чем меньше мы потеряем времени, тем меньше произойдет нас
илия.
Я ударил его "кольтом" по голове.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики