ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч А почему нет? Обе скво Ч обе знают свое дело. Их дело Ч работа на воина.

Ч Значит, ты скрылся, чтобы старый Питер не заставил тебя делать дело, не
достойное мужчины?
Ч Скрылся от потаватоми Ч держусь подальше Ч не потерять скальп, лучш
е возьму их скальпы.
Ч Но Питер сказал, что все потаватоми ушли и мы можем больше их не опасат
ься; а наш колдун-богомол уверяет, что словам Питера можно верить.
Ч А он хороший колдун, а? Ты думаешь, он много-много знает, а?
Ч Ну, этого я тебе не могу сказать, Быстрокрылый; хотя и сам я только что по
бывал колдуном, но все же у нас с пастором Аминь разные приходы.
Произнося эти слова, бортник укладывал в тайник последние горшки с медом
; потом, поднявшись, он рассмеялся от всего сердца, вспоминая события прош
лой ночи, которые, как видно, развеселили его, хотя остальные участники, во
зможно, ничего веселого в этом не видели.
Ч Если ты колдун, можешь сказать, кто Питер? Виннебаго, сиу note 116
Note116
Сиу Ч крупнейшая языковая семья коренных американцев, неоднородн
ых по культуре, но сходных по физическому типу; включает в себя племена да
кота, ассинибойнов, воронов и др.
, фокс, оджибвей, один из Шести Наций Ч все говорят, что его не знают. К
олдун должен знать, кто он, а?
Ч Не такой уж я колдун, чтобы ответить на твой вопрос, Быстрокрылый. Ты мн
е дай какое-нибудь маленькое дельце, вроде поиска Источника Виски, тут я в
грязь лицом не ударю, не хуже любого другого искателя Источников Виски н
а все пограничье; а вот насчет Питера скажу Ч ничего я в нем не понимаю. За
что это его зовут Питером Скальпом во всех гарнизонах, если он такой расп
рекрасный индей? А, чиппева?
Ч Ты спрашивал Ч ты отвечай. Я не знаю, может, за то, что он снял очень мног
о скальпов. Говорят, он берет все, сколько может, Ч еще говорят, что не бере
т.
Ч Да ведь и ты берешь все скальпы, какие можешь, Быстрокрылый; а раз для те
бя это хорошо, то и для Питера не так уж дурно.
Ч Не беру скальп друга. Когда ты слышал, чтобы Быстрокрылый снял скальп с
друга, а?
Ч Ничего подобного я не слышал; и надеюсь, никогда не услышу. Но разве ты с
лышал, что Питер способен на такое коварство?
Ч Может, и не способен, потому что у него нет друзей-бледнолицых. Лучше бе
регись этого человека!
Ч Да я и сам так думаю, чиппева, хотя капрал и пастор души в нем не чают. Ког
да я спросил пастора Аминь, как это он решился связаться с человеком, засл
ужившим такое прозвище, он мне ответил, что это всего лишь имя и Питер не т
ронул волоска на голове человека, не то что скальпы снимать, и что от самой
юности у него совершенно иудейские привычки. Священник верит в Питера н
е меньше, чем в свою религию; не поручусь, что не больше.
Ч Не важно Ч всегда лучше бледнолицему верить бледнолицым, а индею Ч и
ндеям. Это, пожалуй, самое лучшее.
Ч Как бы то ни было, тебе я доверяю, Быстрокрылый; и до сих пор ты мне не изм
енил!
Чиппева бросил на бортника такой многозначительный взгляд, что тот не на
шутку встревожился. Этот взгляд Бурдон запомнил на много дней, и опасени
я, пробудившиеся в ту минуту, мучили его долго. До этого утра между ними бы
ли самые доверительные отношения; но в этом взгляде мелькнул проблеск ди
кой ненависти. Неужели чиппева изменил свое к нему отношение? И не связан
а ли эта перемена в его взглядах и чувствах с появлением Питера? Все эти по
дозрения пронеслись в голове Бурдона, пока он заканчивал свой тайник; и е
му было горько их испытывать. Однако обстоятельства не позволяли измени
ть принятые планы, и через несколько минут оба уже были в каноэ и направля
лись в сторону противоположного берега.
Питер обошелся достаточно честно со своими спутниками. Потаватоми дейс
твительно бесследно скрылись, и Гершом повел капрала к тому месту, где бы
ло припрятано его добро, и оба были настолько уверены в своей безопаснос
ти, что даже оставили оружие в лодке. Так обстояли дела, когда Бурдон дости
г северного берега. Молодой человек вздрогнул, когда его взгляд упал на в
интовки; но, осмотревшись, решил, что нет никаких особых причин, которые по
мешали бы оставить их на минуту-другую.
После того как бортник припрятал весь свой мед, каноэ его осталось почти
пустым, и он принял на борт часть имущества Гершома, которое было благопо
лучно перенесено на берег. Хозяин же понемногу возвращался в нормальное
состояние как телом, так и умом, хотя был еще в легком отупении после своей
недавней попойки. Однако женщины во многом сумели его заменить, и через д
ва часа маленький отряд уже был готов отправиться в дорогу вверх по реке.
Последние вещи были уложены в лодки, и Гершом объявил, что готов отчалить.
В эту минуту Питер отозвал бортника в сторону, сказав его друзьям, что тот
скоро вернется. Наш герой последовал за дикарем вокруг подножия холма, о
бойдя хижину сзади, пока индеец не остановился прямо на том месте, где про
шлой ночью горел костер. Остановившись, Питер сделал широкий жест, словн
о предлагая спутнику осмотреть все вокруг. Опустив руку, индеец заговори
л.
Ч Мой брат Ч колдун, Ч сказал он. Ч Он знает, где рождается виски, Ч пус
ть он скажет Питеру, где искать Источник Виски.
Бортнику так живо припомнилась сцена, которая здесь произошла, что он, вм
есто ответа на вопрос вождя, разразился веселым смехом. Но когда, боясь об
идеть индейца, он уже готов был извиниться за столь неуместное веселье, и
ндеец улыбнулся, и на его смуглом лице словно было написано: «Я все понима
ю». Потом вождь сказал:
Ч Хорошо, вождь с тремя глазами (он имел в виду подзорную трубу, которую б
ортник всегда носил на шнурке вокруг шеи) и весьма великий колдун;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики