ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

он поступил так, несмотря на то что обычно американские охотни
ки предпочитают нести свою добычу на любое расстояние, а не оставлять да
же на короткий промежуток времени в лесу. В последнем случае всегда суще
ствует опасность, что запах крови издалека привлечет внимание хищников.
Бурдон полагал, что им могут повстречаться волки; и хотя он подвесил олен
ью тушу вне пределов досягаемости для большинства диких зверей, однако к
аждый из охотников прихватил с собой винтовку и Хайф, в виде особой милос
ти хозяина, получил разрешение сопровождать их.
Первые полчаса не принесли никаких неожиданностей. Бортник непринужде
нно беседовал со своим спутником, который, как он с удовольствием отмети
л, проявлял гораздо больше здравого смысла, чтобы не сказать Ч острого у
ма, чем раньше; Бен получал от него нужные сведения о количестве лодок и их
передвижениях по озерам, сведения, которые, как Бурдон полагал, весьма пр
игодятся ему, когда он отправится в Детройт. Занятый беседой, Бурдон лишь
метрах в пятистах от места, где оставил оленя, обратил внимание на поведе
ние пса. Вместо того чтобы, по привычке всех собак, бегать взад-вперед и вы
нюхивать нечто справа и слева, пес шел вперед напрягшись, с низко опущенн
ой головой, явно руководствуясь своим обонянием, словно ветер приносил к
акой-то сильный запах.
Ч Точно, как то, что меня зовут Гершом, Ч воскликнул Уоринг, как только он
и с Беном остановились, Ч там вон сидит индей! Вон там, поправее от собаки;
Хайф унюхал его запах. Малый спит, а винтовку держит на коленях и вовсе не
боится ни медведей, ни волков!
Ч Вижу, Ч сказал Бурдон, Ч и в равной степени удивлен и удручен, наблюда
я его здесь. Довольно поразительно, что ко мне именно в это время сошлось с
только гостей, хотя до вчерашнего дня в моих охотничьих угодьях не было н
и души. Поневоле чувствуешь себя не в своей тарелке, Уоринг, когда приходи
тся жить среди такого многолюдия! Ну да ладно, Ч я собрался уезжать, и все
это через двадцать четыре часа останется в прошлом, верно?
Ч Судя по раскраске, парень из племени виннебаго, Ч вставил Гершом, Ч д
авай-ка пойдем навестим его.
Бортник согласился, заметив по дороге, что вряд ли незнакомец принадлежи
т к названному выше племени; хотя нынче, по его мнению, индейцы слишком час
то и небрежно пользуются раскраской, так что разобраться мудрено.
Ч Крепко спит, мошенник! Ч воскликнул Гершом, останавливаясь ярдах в де
сяти от индейца и всматриваясь.
Ч Он никогда не проснется, Ч торжественно сказал бортник, Ч этот чело
век мертв. Смотри: у него на виске кровь, а вот и дырка от пули.
С этими словами бортник подошел поближе и, приподняв нечто вроде шали, ко
торая некогда служила украшением, а сейчас была небрежно накинута на гол
ову своего покойного владельца, открыл хорошо знакомое лицо Большого Ло
ся, потаватоми, который расстался с ними всего за сутки до этой встречи!
Воин был застрелен пулей, прошедшей прямо через висок, и оскальпирован. И
з его рога был высыпан порох, а из охотничьей сумки Ч пули, но его не обобр
али. Тело было аккуратно прислонено к дереву в сидячей позе, винтовка пок
оилась у него на коленях, и оно было оставлено на произвол диких зверей и п
риродных стихий, которые выбелят его обглоданные кости дождями и снегам
и!
Бортника пробрала дрожь, когда он взглянул на этот страшный памятник жес
токости, от которой нет спасения даже в безлюдной глуши. Бурдон ничуть не
сомневался, что своего недавнего спутника и сотрапезника убил Быстрокр
ылый Голубь, и от этой мысли у него стало тяжело на сердце. И хотя сам он вес
ьма опасался потаватоми, он многое готов был бы отдать, чтобы этого крова
вого дела не совершилось. Было видно сразу, что оба индейца относятся дру
г к другу с крайним недоверием и подозрительностью, но бортник не мог и во
образить, что это приведет к такому чудовищному концу!
Осмотрев труп и приметив все вокруг, путники пошли дальше, лишний раз убе
дившись, что необходимо не только побыстрее уходить отсюда, но и поддерж
ивать друг друга в этой глуши, когда разгул насилия явно захватил здешни
е племена. Бортнику очень понравился чиппева, и ему было горько думать, чт
о это кровавое дело Ч творение его рук. Конечно, при определенном толков
ании вещей индейского воина, действовавшего по своим законам, можно было
оправдать за то, что он убил воина враждебного племени; но Бурдон этого не
одобрял. Сам он был человеком мирным и добродушным, хотя по-своему горячи
м и увлекающимся, и всегда избегал сцен кровопролития, так часто разыгры
вавшихся в лесах и прериях; по правде говоря, на этот раз он впервые увидел
труп человека, павшего от руки другого человека. Гершом, благодаря своей
связи с «огненной водой», был невольным свидетелем большего числа случа
ев, присущих своеобразной жизни пограничья, но даже он не мог прийти в себ
я, пораженный внезапностью страшной смерти потаватоми.
Хоронить останки Большого Лося они не стали, Ч не только потому, что у на
ших путешественников не было нужных инструментов, но и потому, что, закоп
ай они могилу кое-как, это послужило бы прямым приглашением волкам выкоп
ать тело.
Ч Пусть себе сидит, привалясь к дереву, Ч сказал Уоринг, когда они шли к м
есту, где была оставлена туша оленя, Ч и я поручусь, что его ни одна тварь н
е тронет. В человеческом лице, Бурдон, есть что-то, чего зверье на дух не пер
еносит; сумей только взглянуть им прямо в глаза, и целая стая волков разбе
жится, как зайцы.
Ч Об этом и я слыхал, Ч возразил бортник, Ч да только не хотелось бы мне
быть участником этого эксперимента.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики