ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Знали бы, разве стали бы пробовать такую слабую пытку супротив велико
го храбреца? Мне глядеть на вас тошно, бабы вы и есть бабы! Бледнолицые пре
вратили вас в женщин, сердца ваши вынули, а заместо них вложили вам в грудь
кусок собачатины.
В этом месте капрал, говоривший, вернее оравший, соответственно содержан
ию своей речи с большим жаром, был вынужден остановиться Ч у него буквал
ьно перехватило дыхание. Читателю это может показаться весьма странным,
но поначалу дикари встретили его тираду с неподдельным восхищением. Пра
вда, очень немногим она была понятна, а вся Ч скорее всего никому, но пове
дение капрала покорило аудиторию. Когда же отдельные фразы были перевед
ены, слушателей охватило раздражение, которое они, однако, постарались с
крыть; особенно им не понравились язвительные замечания по поводу завое
вания белыми индейских территорий. Правда всегда глаза колет, и отдельны
й индивидуум или народ в целом способен пропустить мимо ушей тысячи лжив
ых измышлений в свой адрес, но встает на дыбы от одного-единственного спр
аведливого упрека. Но, повторяю, индейцы ничем не выказали обиды на слова
капрала, и он с огорчением отметил про себя, что его жизнь по-прежнему при
берегают для пытки.
Ч Брат, Ч сказал Дубовый Сук, снова приблизившись к пленнику, Ч сердце
у тебя твердое. Оно не из мяса, оно из камня. Если наши сердца из собачатины,
то твое Ч из камня. И говоришь ты верно. Бледнолицые вначале приплыли на д
вух или трех маленьких каноэ, и было их мало. Нам стыдно, но это так. Малочис
ленные бледнолицые вытеснили многочисленных индеев в край заходящего
солнца. Но дальше нас гнать неку-да. Мы намерены здесь остановиться и брат
ь скальпы, все скальпы, какие только сможем. Нас призвал к этому посланный
Маниту великий вождь, тот, что не имеет своего племени, но принадлежит все
м племенам и говорит на всех их языках. Он выполнил наказ Маниту. Ты его зн
аешь. Он приплыл с тобой в одном каноэ из верхней части озера и всю дорогу
не спускал глаз с твоего скальпа. Он с самого начала хотел его снять, но вы
жидал удобной минуты. Минута эта настала, и мы собираемся поступить так, к
ак он повелел.
Он велел правильно. Скво всегда спешит, а воин умеет ждать. Мы могли бы уби
ть тебя сразу и вывесить твой скальп на колышке, но это было бы неправильн
о. Пусть мы бедные индеи и мало что знаем, но что правильно, а что нет Ч нам
хорошо известно. Такого великого храбреца, как ты, правильно помучить, и м
ы тебя помучаем. Это только делает тебе честь. Бывалого воина, видевшего п
еред собой столько врагов, имеющего такое большое сердце, негоже убить о
дним ударом по голове, словно он маленький ребенок или скво. Его право при
нять пытку. Мы уже готовы и вскоре начнем. Если наш брат хочет подсказать н
овый способ пытки, мы готовы и ее испробовать. Если у нас получится хуже, ч
ем у бледнолицых, пусть мой брат вспомнит, кто мы. Мы будем очень стараться
, мы надеемся смягчить его сердце. Если это удастся Ч хвала нам. Если нет
Ч что ж, ничего не поделаешь. Мы попытаемся.
Наступил черед капрала возразить, что он и сделал без малейшего промедле
ния и чрезвычайно пылко. К этому моменту он вошел в такой раж, что почти за
был о молодых деревцах и страданиях, которые они ему причинят.
Ч Собаки только и умеют, что лаять, особливо собаки индеев, Ч возвестил
он. Ч Сами индеи ненамного лучше своих псов. Лаять-то они лают, а укусить н
е могут. Здесь много ваших вождей. Среди них есть пумы, медведи, бизоны… А в
от где, скажите мне, ваши хорьки? Двадцать лет я к вам присматриваюсь и ни р
азу не видел, чтобы вы устояли супротив шатыка. Он индеям не по ндраву.
Здесь капрал, сам того не ведая, бросил аборигенному воинству Северной А
мерики тот же упрек, который не раз слышали наши солдаты от англичан, Ч у
прек в неумении отразить оружие, каковым ни индейцы, ни американцы в тот п
ериод не обладали. Для англичан, к примеру, явилась большим торжеством зн
аменитая битва у Бридс-Хилл note 152
Note152
… битвау Бридс-Хилл… Ч Речь идет об одном из эпизодов многодневног
о сражения под американским городом Бостоном. 16 июня 1775 года американские
ополченцы захватили полуостров Чарлзтаун (к северу от тогдашнего город
а) и укрепленные высоты Бридс-Хилл. На следующий день британские войска п
од общим командованием генерал-майора Уильяма Хоу попытались отвоеват
ь холмы, но две их фронтальные атаки были отбиты с тяжелыми потерями для н
аступавших. Однако к исходу дня 17 июня Хоу получил подкрепления из Бостон
а и в новой атаке выбил американцев с их позиций к северо-западу, сначала
на Банкер-Хилл, а потом еще дальше. Из 2200 американцев, которыми командовал
полковник Уильям Прескотт, 140 человек было убито и 271 ранено; у англичан из 2250
человек Ч 271 убит и 783 ранены. Хотя основные эпизоды сражения разыгрались у
Бридс-Хилл, в американской истории сражение известно как битва у Банкер-
Хилл.
, выигранная благодаря штыковой атаке, хотя, как известно, далеко не
у каждого пятого колониста тогда имелся штык. Совсем иначе обернулось де
ло в сражениях у Гилфорда, Саутни-Пойнта, Беннингтона note 153
Note153
… в сражениях у Гилфорда, Саунт-Пойнта, Беннингтона… Ч Сражение у Г
илфорда (штат Северная Каролина) произошло 15 марта 1781 года. Соединенные сил
ы американских войск (1700 человек) и ополчения (2800 человек) под общим командов
анием генерала Грина были атакованы отрядом лорда Корнуоллиса в 2400 челов
ек; американцы, потеряв 78 человек убитыми и 183 ранеными, были вынуждены отст
упить, начав отход к Йорктауну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики