ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вероятно, дикари выбрали это место потому, что оно было свободно от дико
го риса, а высокое место на берегу обещало хороший обзор местности и удоб
ную стоянку. Несколько индейцев поднялись на берег, видимо ища место для
своего костра, и вскоре они обнаружили хижину. Один из воинов сообщил о на
ходке громким воплем, и тотчас с дюжину индейцев собрались в хижине и вок
руг нее. Это подтвердило правильность принятого беглецами решения.
Цветик стояла под деревом, и бортник, наблюдая за чужаками, сообщал ей о ка
ждом новом событии, а она пересказывала все брату и его жене, которые сиде
ли в каноэ поблизости. Не опасаясь быть услышанными, все беседовали, не по
нижая голоса, и по крайней мере двое из присутствующих были рады этой воз
можности поговорить.
Ч А они не догадываются, что хозяева хижины где-то поблизости? Ч спроси
ла Марджери, когда бортник рассказал ей о том, как дикари захватили ее нед
авнее жилище.
Ч Трудно сказать. Дикари, когда выходят на тропу войны, проявляют большу
ю осторожность и бдительность; а эти, похоже, вынюхивают все вокруг, что тв
ои гончие, когда их наведут на след. Пока что они собирают хворост для кост
ра Ч значит, не собираются спалить шэнти, а это уже хорошо.
Ч Вряд ли они это сделают без особой необходимости. Скажите, Бурдон, не п
одходят ли они к ольшанику, где мы спрятали свое имущество?
Ч Пока нет; однако они вдруг начали суетиться и вопить во все горло!
Ч Дай Бог, чтобы они не приметили что-то из наших вещей, позабытых ненаро
ком. Стоит им увидеть оставленный ковшик или чашку, и они припустятся по н
ашему следу, словно ищейки, и это так же точно, как то, что мы Ч белые, а они
Ч дикари!
Ч Честное слово, они почуяли виски! Они всем скопом бросились к навесу,
Ч ишь как снуют туда-сюда! Ч да, нет сомненья, они чуют виски! Видно, часть
пролилась, пока бочки катились вниз, а нюх у них достаточно тонкий, чтобы н
е почуять аромат, который для них не хуже благоухания роз. Что ж, пускай ню
хают всласть Ч от запаха даже индей не опьянеет!
Ч Вы совершенно правы, Бурдон; но не принесет ли нам беду этот запах Ч ве
дь, почуяв виски, они скоро сообразят, что оно не растет в лесу само собой, к
ак дубы или вязы?
Ч Я понимаю вас, Марджери, вы совершенно правы. Нипочем они не поверят, чт
о виски растет в лесу, как ежевика или каштаны, тем более что это место наз
ывается «Склад Виски»!
Ч Больно сознавать, что семья заслужила такое прозвище и что об этом упо
минают люди, называющие себя нашими друзьями, Ч медленно произнесла де
вушка, помолчав почти целую минуту, но в голосе ее звучала скорее печаль, ч
ем упрек.
В одно мгновенье бортник оказался рядом с прелестной Марджери, стараясь
добиться прощения горячими извинениями и самыми подкупающими выражени
ями почтительности и уважения. Обиженная девушка вскоре смягчилась; и по
сле недолгого совещания оба пошли к лодкам, сообщить мужу и жене, что они в
идели.
Ч Все же виски и вправду оказалось нашим злейшим врагом, Ч сказал бортн
ик, подойдя поближе. Ч Кажется, когда я выбрасывал бочки, часть содержимо
го вылилась, а у индеев нюх достаточно острый, чтобы они не унюхали любимы
й запах.
Ч Много им с того толку, Ч мрачно проворчал Гершом. Ч Из-за них я потеря
л это виски, так пусть они в наказание чуют и мучаются: запахом пьян не буд
ешь. А я мог бы состояние сколотить, если бы довез эти две бочки до Форт-Дир
борна, пока войска оттуда не ушли!
Ч Да уж, бочки-то ты бы туда довез, это точно, Ч сказал Бурдон, которого со
жаления Гершома о супостате, едва не навлекшем нужду и разорение и на нег
о самого, и на его семью, так раздосадовали, что он на минуту забыл о сцене п
од деревом с милой Марджери, Ч а вот что бы в них осталось Ч это другой во
прос. Одна из бочек, когда я катил ее к обрыву, была полупустая, кстати гово
ря.
Ч Гершома лихорадка треплет, вот он и принимает немного горячительного
в новых местах, Ч вставила его жена, словно в оправдание, стараясь изо вс
ех сил скрыть недостатки любимого человека, как это свойственно женщина
м. Ч Виски мне нисколько не жалко; да и негоже добывать богатство, продав
ая виски солдатам, которым понадобится весь разум, что у них останется по
сле выпивки. Но все же Гершому нужно иногда подкрепиться, и не стоило бы по
прекать его каждой каплей, что он выпил.
К этому времени Бурдон опять понял, что проштрафился, и отступил, как гово
рится, на заранее подготовленные позиции, поклявшись в глубине души боль
ше никогда не оказываться между двух огней в результате очередного груб
ого промаха при разговоре на эту щекотливую тему. Он наглядно убедился, ч
то одно дело Ч вышучивать самого Склада Виски, говоря напрямик о его рок
овой слабости, и совсем другое Ч хотя бы малейшим намеком коснуться ее в
присутствии женщин, которые переживали слабость своего мужа и брата с та
кой болезненной остротой Ч чего не ведал предмет их забот, уже давно мах
нувший рукой на все и окончательно оскотинившийся. Сменив тему, бортник
заговорил о том, что им грозит в случае, если индейцы придут к выводу, кото
рый напрашивается сам собой, Ч а именно, что в хижине недавно были люди, р
аз после них остался свежий запах упомянутого напитка. Всем было ясно, чт
о он говорит чистую правду, но никто не сознавал полноты грозящей им опас
ности, кроме бортника. Он был лучше знаком с повадками индейцев, чем его сп
утники, и испытывал, исходя из собственного опыта, страх перед хитроумны
ми индейцами. Поэтому он не преминул еще раз убедить своих новых друзей в
необходимости быть бдительными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики