ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

сухопутная лига, называемая
также уставной и статутной, равна трем милям, или 4, 83 км.
от своего дома, хотя поселки здесь немногочисленны и разбросаны да
леко друг от друга. Так и Марджери слышала о Бодене, или «Бурдоне», как она
его называла, повторяя ошибку сотен людей, принимавших это прозвище за н
астоящую фамилию, и считая, что именно так его и зовут. Французского Мардж
ери не знала, разве что успела подхватить несколько слов, путешествуя в п
ограничье, где этот язык в особом употреблении, но зато условия для изуче
ния иностранного языка, да еще на слух, никак нельзя назвать благоприятн
ыми. Если бы она только заподозрила, что «Бурдон» значит по-французски «Т
рутень», она бы скорее откусила себе язык, чем назвала бы его хоть раз этим
прозвищем; сам-то бортник так привык к своему канадскому прозванию, что с
овершенно не обращал на это внимания. Но Марджери не хотела обижать нико
го; и уж меньше всего ей вздумалось бы оскорблять бортника, хотя знала она
его всего один день. Но все же у Марджери не хватило смелости объяснить св
оему новому другу, как сильно он ошибается, и что из всех молодых людей, ко
торые ей встречались, она предпочла бы его как спутника в бедах и опаснос
тях, постигших ее семью; а молодой человек, охваченный чистой, едва зароди
вшейся страстью, был склонен считать себя недостойным претендентом на в
нимание девушки, которая уже овладела почти всеми его помыслами.
Так и не объяснившись, молодые люди медленно спускались с холма, не поним
ая ни мыслей, ни чаяний друг друга, и чувствовали себя несчастными по сове
ршенно выдуманной причине, в то время как обстоятельства давали им множе
ство гораздо более серьезных причин для беспокойства. Гершома они заста
ли бодрствующим, хотя, как и предупреждала его сестра, он ничего не сообра
жал и все еще был как бы в полусне. Бортник сразу же понял, что в таком состо
янии от Склада Виски помощи ждать не приходится: скорее он послужит поме
хой в случае, если понадобятся все силы без остатка. Марджери дала понять,
что обычно требуется не меньше двадцати четырех часов, чтобы тот соверше
нно оправился после серьезного запоя; а судьба всей семьи должна была ре
шиться, более чем вероятно, как раз в этом самом интервале времени.
Бурдон ломал голову во время завтрака, обдумывая, как их маленький отряд
в своем нынешнем состоянии будет выпутываться из беды, а тем временем си
девшее рядом с ним юное существо, без кровинки в лице, искренне считало, чт
о он только о том и думает, как бы спасти себя и свой запас меду от дикарей, ч
то на том берегу. Если бы молодые люди были знакомы немного дольше, Мардже
ри и в голову бы не пришло предположение, столь оскорбительное для бортн
ика; однако не было ничего невероятного или бесчестящего в предположени
и, что совершенно чужой человек в первую очередь станет заботиться о себ
е и соблюдать свои собственные интересы, а бортник находился именно в та
ком положении.
Во время еды никто не проронил ни слова. Дороти молчала по привычке: к этом
у приучило ее горе да заботы. Ее муженек был еще слишком ошеломлен, чтобы р
азговаривать, хотя в другое время любил поболтать; индеец же редко совер
шал два действия одновременно. Пришло время действовать; когда настанет
время для разговоров, он в грязь лицом не ударит. Быстрокрылый Голубь мог
и обходиться без еды, и наедаться до отвала, в зависимости от ситуации. Ему
не раз случалось целыми днями довольствоваться разве что горсткой ягод
; а порой он целую неделю кряду валялся у лагерного костра, набивая живот о
лениной, что твоя анаконда note 66
Note66
Анаконда (Eunectes murinus) Ч гигантский водяной удав, обитающий в тропических
областях Южной Америки; считается самой крупной змеей: экземпляр, пойман
ный в начале 50-х годов участниками специальной экспедиции, насчитывал 11, 2
м в длину.
. Очевидно, на счастье американских индейцев, именно эта пища перев
аривается с особой легкостью, потому что неумеренность в еде, ставшая их
второй натурой, известна повсюду. А то не миновать бы им смерти от обжорст
ва.
Когда завтрак подошел к концу, настало время обсудить дальнейшие действ
ия. Пока потаватоми ничего нового не узнали; но когда дело идет о том, чтоб
ы разыскать врага в лесу, хитроумия краснокожих приходится опасаться.
Ч Одно преимущество перед врагом мы уже получили, Ч сказал Бурдон. Ч М
ы ушли на другой берег. На воде не найдешь следов; и даже если бы у Вороньег
о Пера было каноэ, он не знал бы, куда на нем плыть, где нас искать.
Ч Это не так, Ч несколько поучительно заявил чиппева, Ч знает, что у нас
каноэ Ч знает, что перешли реку.
Ч Откуда же ему знать, Быстрокрылый? Мы могли выйти в озеро или вернуться
на прогалины в дубровах, и потаватоми могут только гадать, куда мы девали
сь.
Ч Сказал Ч не так. Знает, не пойдем озеро Ч ветер дует. Знает, не пойдем в
верх по реке, очень тяжело; знает, пришли сюда, это легко. Индей любит делат
ь легко, и бледнолицый делает так же, как индей. Воронье Перо делает плот о
чень скоро; тогда придет за скальпами.
Ч Да, Ч тихо сказала Марджери. Ч Лучше вам сейчас же погрузить все в сво
е каноэ и выйти в озеро, пока дикари не могут вас настичь. Ветер попутный, е
сли плыть к северу; а вы сказали, что собираетесь в Макино.
Ч Я нагружу свое каноэ, Марджери, и нагружу ваше; я не собираюсь покидать
вашу семью, пока хоть кто-то из вас нуждается в моей помощи.
Ч Брат будет в состоянии позаботиться о нас к полудню. Он хорошо управля
ется с каноэ, когда трезв; уходите, Бурдон, пока есть время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики