ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я его потерял. Ц Его голос, шедший откуда-то издалека, был тонким и без
жизненным, как эхо, отражавшееся от мертвой скалы. Ц Я хотел отнести его
в безопасное место. Я думал, в Подземном Мире, в конце времени, оно бы надеж
но… в руках Владыки. Но Врата…
Его голос прервался. Мгновение было видно, как сквозь его тело проблески
вает голый камень, потом Ким появился снова.
Ц ..меня перенесло обратно… обратно во времени. К нему. Я отдал ему кольцо,
вы понимаете? Нет никакого восьмого кольца власти. Это было седьмое… мое
кольцо. Теперь оно у князя Теней. Мне так жаль…
Итуриэль склонилась над ним. Она хотела его утешить, но он поднял руку, как
бы желая сказать: «Не дотрагивайся до меня».
Ц Теперь власть князя Теней бесконечна. Лишь седьмое кольцо могло его о
становить. Вы должны его вернуть. Вы должны…
Ц Ты полагаешь, нам надо пройти через Врата? Ц спросил Фабиан.
Ц Нет! Дорога через Врата ведет в бездну времени. Идите в Эльдерланд…
Спутники переглянулись. Каждый подумал об одном и том же. Фабиан произне
с это вслух:
Ц Но Эльдерланда нет!
Маленькая фигурка у подножия ворот снова блеснула и погасла.
Ц Ким!..
Ц Эльдерланд всегда пребывает… в душе у Божественной Четы… Ц Голос за
тих в шуме ветра. Ц Есть дорога… если только в это верить…
Они посмотрели на то место, где лежал их друг, вернее, то, что от него остало
сь. И никто не знал, что он хотел сказать дальше.
Наконец Итуриэль прервала молчание:
Ц Что же он хотел этим сказать: «Есть дорога, если только в это верить»?
Ц Я не знаю, Ц произнес Фабиан. Ц Но дорога через Врата закрыта для нас.
Но как без их помощи мы можем попасть в Эльдерланд? Ц В его словах звучал
о сомнение.
Ц Даже если мы этого очень сильно пожелаем, то вряд ли туда попадем, Ц ск
азал Бурин.
Ц Вероятно, нам сможет помочь волшебство наших колец, Ц предположил Ги
лфалас.
Ц Нет, этого мало, Ц сказала Итуриэль. Ц Разве вы не слышали, что сказал
Ким? Мы должны в это верить. Ни больше, ни меньше. Верьте, и это произойдет.
Фабиан вытянул вперед руку. Кольцо на ней засверкало зеленоватым огнем.
Бурин положил сверху свою, освещенную красным сиянием его кольца. Затем
и Гилфалас опустил свою тонкую кисть, и голубое мерцание его кольца соед
инилось со светом первых двух.
Ц Я верю в Эльдерланд, Ц сказал Фабиан.
Ц Тогда в… Ц произнес Бурин.
Ц …В Эльдерланд, Ц заключил Гилфалас.
На мгновение их лица осветились сиянием, в котором соединились все краск
и радуги.
Затем Итуриэль устремила блуждающий взор на север. По ту сторону ледника
, стоящего в солнечном пекле, дым и пожар наполнили чистую голубизну неба.
Девушка вздохнула. Потом решительно повернулась, положив руку на холодн
ую гладкую поверхность Врат.
Ц Откройтесь! Ц вымолвила Итуриэль.

Весь мир представлял собой хаос бесконечно серых скал.
Ц Господин Кимберон? Господин Ким?
Никакого ответа. Даже эха не было слышно.
Туман поглощал любой звук. Альдо не знал, как долго он уже плутает по сколь
зкому лабиринту. Он потерял чувство времени и даже не представлял, в како
м направлении движется. Возможно, он уже очень долго шагает по кругу и ник
огда не достигнет никакой цели. Тем не менее, юноша продолжал идти, пока на
конец настолько не обессилел от голода и жажды, что не мог сделать и шагу.
И не оставалось ничего другого, как ждать конца среди голых равнодушных
камней.
Ц Господин Ким! Ким!
Что это, эхо? Нет, он ошибся. Здесь нет ничего: ни травы, ни цветов, ни солнца, н
и жизни. Он находился в сером междумирье, где не существует законов прост
ранства и времени.
В тумане показались фигуры. Первая Ц высокого роста и широкоплечая, вто
рая Ц маленькая, коренастая и приземистая, третья Ц стройная и гибкая, к
ак молодое дерево на ветру. От них исходил какой-то удивительный свет.
Ц Господин Фабиан… И Бубу… Гил…
Голос изменил ему. Туман разорвал слова.
Инстинктивно Альдо направился было к ним, но потом увидел, что они не наст
оящие, ибо внезапно начали бледнеть и исчезли. Альдо оказался на самом кр
аю глубокой пропасти. Балансируя руками, он с трудом удержал равновесие.

И тут ужас сковал его. Прямо перед ним оказалась бесформенная голова с ши
роко расставленными выпученными глазами. Брюхо существа было таким же с
ерым, как и туман, окружающий его, к тому же у него были огромные уши и желты
е оскаленные зубы.
И вдруг Альдо понял, где находится. Он пребывает в своем сне, который видел
по пути в Зарактрор. Но теперь сон стал явью.
Ц Алекс! Ц Он с облегчением засмеялся. Ц Алексис, глупая скотина! Откуд
а ты взялся?
Осел уставился на Альдо. Его морда выражала непонимание и недовольство о
дновременно. Он словно хотел сказать: «Да что мне с того, что ты пришел сюд
а?»
Ц Ты что, заблудился? Ц спросил Альдо. В этом сером мире межвременья его
уже ничто не удивляло. Ц Ты заблудился во времени. А это может произойти
с каждым, не только с таким ослом, как ты.
Он понимал, что несет чушь, но ему было все равно. Он радовался, по крайней м
ере, тому, что встретил существо, которое ему знакомо.
Ц Подожди! Я выведу тебя отсюда!
Большими скачками юноша стал продвигаться от скалы к скале, вниз по скло
ну, пока из прояснившегося тумана не появились знакомые опоры моста, вис
ящего над пропастью.
Ц Оставайся на месте, Алексис, жди! Я иду!

Ц Не был ли это Альдо?
Ц Одно мгновение мне тоже показалось, что я…
Ц …Увидел его.
В призрачном свете, окутывавшем их, было трудно понять, что реально, а что
нет.
Вдоль этого пути не стояли дорожные указатели, под ногами не чувствовала
сь почва.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики