ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц поинтересовался он у сына б
ургомистра.
Ц Конечно, Ц ответил Альдо. Ц Целая куча.
Ц Так чего же мы ждем?
Альдо бросил взгляд на отца, который был увлечен разговором с королем ка
рликов, скорее всего с целью узнать о каких-нибудь новых возможностях в с
фере торговли. Девочка, которая сидела прижавшись к юбке матери, была пря
мо-таки прозрачной бледности. У нее были острые уши, как у эльфов, но красн
ые полосы на шее ясно давали понять, кто ее отец. Она выглядела потерянной.
Ц Что с ней? Ц спросил Альдо.
Девочка подняла глаза вверх и пугливо взглянула на мать. Итуриэль улыбну
лась.
Ц Иди с ними, Альмириэль, Ц разрешила она.
Девочка встала и сделала несколько нерешительных шагов.
Ц Пойдем, Ц позвал ее Альдо.
Талмонд, в свои девять лет совсем не знавший, как надо обращаться с девочк
ами, сморщил нос, но возражать не стал, чтобы не поставить под угрозу неожи
данное бегство из мира взрослых. Итак, ушли трое: одетый в красное мальчик
с темно-русыми волосами, парень из фольков чуть-чуть постарше и светлово
лосая девочка в сверкающем платье.
Грегорин сидел на большом камне и держал на коленях потомков Бурорина. Н
икто не ожидал, что он способен на такое. Шестилетняя Бурина и трехлетний
Барин внимательно слушали истории, которые рассказывал им Владыка.
Ц так объединенной силой двух колец, принадлежащих гномам, был побежд
ен дракон. С этого момента в Среднеземье никогда больше не слышали о темн
ых эльфах и никогда их после этого не видели, Ц закончил он свой рассказ.
Он оглянулся. Бурин и Гилфалас разговаривали с Фабианом.
Ц Где же наш хозяин? Ц спросил Грегорин. Ц Я его уже давно не вижу.
Марина, только что накрыв на стол, подняла голову.
Ц Он должен быть где-то здесь. Пойду поищу его, Ц сказала она.
Прежде чем кто-то успел что-нибудь сказать, она исчезла в доме. Госпожа Ме
талюна управлялась на кухне. Несмотря на свои восемьдесят, она казалась
бодрой. Правда, за последнее время свет в ее глазах немного потускнел.
Ц Господин магистр? Ц Она называла Кима только так с тех пор, как он стал
обладателем ученого звания. Ц Полчаса назад я его видела за домом вмест
е с тремя господами. Вы понимаете, кого я имею в виду
Несмотря на давнее знакомство, госпожа Металюна была исключительно поч
тительна по отношению к жрице Эльдерланда.
Ц Но этого не может быть! Ц воскликнула Марина. Ц Бурин с Гилфаласом вс
е время находились в саду, и император тоже! Ц Она нахмурила лоб.
Ц Ерунда, Ц пробурчала госпожа Мета. Ц Я же их видела.
Марина не преминула сама посмотреть за домом. Ей была знакома привычка К
има вести немые беседы у могилы магистра Адриона. Это случалось с ним, ког
да он был особенно счастлив или же, наоборот, в те минуты, когда им овладев
ало уныние. Но под старым деревом, у могил, никого не было. Марина вернулас
ь в дом, заглянула в гостиную и бросила взгляд в кабинет, но и там никого не
обнаружила.
Ц Его нигде нет, Ц вернувшись, сказала она. Ц Пойду посмотрю в музее
Но Бурин остановил ее.
Ц Ты его там не найдешь, Ц сказал он с уверенностью.
Марина посмотрела на него. В глазах гнома таился загадочный блеск.
Ц Что это еще за секреты? Ц Она пробежалась взглядом по кругу. Ц Вам тож
е что-то известно, не так ли?
Фабиан и Гилфалас многозначительно посмотрели друг на друга. Итуриэль н
ичего не ответила. Владыка Брегорин сидел молча и посасывал трубку. Лишь
бургомистр Кройхауф, казалось, озадачен не менее Марины.
Бурин взял ее за руку.
Ц Остается только ждать. Но он вернется, вот увидишь, Ц уверил он.
Однако веселье не ладилось. Даже Март Кройхауф пил и ел без обычного аппе
тита.
Ц Ах, если бы у меня сохранилась хотя бы одна бутылочка летнего вина, кот
орое мы пробовали много лет назад с господином Кимбероном и госпожой Мет
ой. Тогда бы мы сейчас выпили его и стали счастливы, Ц подумал он вслух.
Ц Как тебе такое пришло в голову? Ц спросила Марина.
Ц Я этого не знаю, Ц пожал плечами Кройхауф.
Внезапно все услышали голоса детей, они возвращались с рыбалки. Талмонд
бежал впереди остальных.
Ц Смотрите, кого мы привели, Ц крикнул он.
Император и остальные поднялись со своих мест.
Ц Добро пожаловать, Ц приветствовал Фабиан Высокого Эльфийского Княз
я, Арандура Элохима. Рядом с ним шагала маленькая остроухая фигурка.
Ц Ким! Ц Марина подбежала к нему. Ц Где же ты пропадал? Мы беспокоились.
Кимберон смотрел на нее влюбленно. Он выглядел уставшим, словно за его сп
иной была долгая дорога. Лоб пересекала красная отметка, как от ожога, оде
жда была грязной и местами разорванной. Левую руку Ким держал в кармане.
Ц Я немного заблудился во времени, но, как видите, все-таки вернулся.
Ц Так замыкается круг, Ц заключил Высокий Эльфийский Князь. Ц В после
дний раз я нахожусь среди вас. Мое время истекает. Но сейчас мы будем весел
иться. Ведь многое, что было потеряно, приобретено снова, и поколение наши
х детей и их дети понесут наши стремления и мечты дальше, до тех пор, пока б
удет существовать мир.
В тот день они еще долго веселились в свете разноцветных фонариков и пил
и доброе темное пиво. И долго после этого в Альдсвике ходили рассказы об э
том удивительном вечере, когда серебристые голоса эльфов сливались с ни
зкими голосами гномов, а их песни наполняли сердца печалью и радостью.
Она как тень стрелы длинна,
Как тяжкий груз лежит
Дорога через времена
Во мгле Миров чужих.
Но не собьемся, не свернем
И, одолев тот путь,
Себя во времени своем
Найдем когда-нибудь.
Эпилог
Существует еще много историй, которые здесь рассказаны не будут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
ургомистра.
Ц Конечно, Ц ответил Альдо. Ц Целая куча.
Ц Так чего же мы ждем?
Альдо бросил взгляд на отца, который был увлечен разговором с королем ка
рликов, скорее всего с целью узнать о каких-нибудь новых возможностях в с
фере торговли. Девочка, которая сидела прижавшись к юбке матери, была пря
мо-таки прозрачной бледности. У нее были острые уши, как у эльфов, но красн
ые полосы на шее ясно давали понять, кто ее отец. Она выглядела потерянной.
Ц Что с ней? Ц спросил Альдо.
Девочка подняла глаза вверх и пугливо взглянула на мать. Итуриэль улыбну
лась.
Ц Иди с ними, Альмириэль, Ц разрешила она.
Девочка встала и сделала несколько нерешительных шагов.
Ц Пойдем, Ц позвал ее Альдо.
Талмонд, в свои девять лет совсем не знавший, как надо обращаться с девочк
ами, сморщил нос, но возражать не стал, чтобы не поставить под угрозу неожи
данное бегство из мира взрослых. Итак, ушли трое: одетый в красное мальчик
с темно-русыми волосами, парень из фольков чуть-чуть постарше и светлово
лосая девочка в сверкающем платье.
Грегорин сидел на большом камне и держал на коленях потомков Бурорина. Н
икто не ожидал, что он способен на такое. Шестилетняя Бурина и трехлетний
Барин внимательно слушали истории, которые рассказывал им Владыка.
Ц так объединенной силой двух колец, принадлежащих гномам, был побежд
ен дракон. С этого момента в Среднеземье никогда больше не слышали о темн
ых эльфах и никогда их после этого не видели, Ц закончил он свой рассказ.
Он оглянулся. Бурин и Гилфалас разговаривали с Фабианом.
Ц Где же наш хозяин? Ц спросил Грегорин. Ц Я его уже давно не вижу.
Марина, только что накрыв на стол, подняла голову.
Ц Он должен быть где-то здесь. Пойду поищу его, Ц сказала она.
Прежде чем кто-то успел что-нибудь сказать, она исчезла в доме. Госпожа Ме
талюна управлялась на кухне. Несмотря на свои восемьдесят, она казалась
бодрой. Правда, за последнее время свет в ее глазах немного потускнел.
Ц Господин магистр? Ц Она называла Кима только так с тех пор, как он стал
обладателем ученого звания. Ц Полчаса назад я его видела за домом вмест
е с тремя господами. Вы понимаете, кого я имею в виду
Несмотря на давнее знакомство, госпожа Металюна была исключительно поч
тительна по отношению к жрице Эльдерланда.
Ц Но этого не может быть! Ц воскликнула Марина. Ц Бурин с Гилфаласом вс
е время находились в саду, и император тоже! Ц Она нахмурила лоб.
Ц Ерунда, Ц пробурчала госпожа Мета. Ц Я же их видела.
Марина не преминула сама посмотреть за домом. Ей была знакома привычка К
има вести немые беседы у могилы магистра Адриона. Это случалось с ним, ког
да он был особенно счастлив или же, наоборот, в те минуты, когда им овладев
ало уныние. Но под старым деревом, у могил, никого не было. Марина вернулас
ь в дом, заглянула в гостиную и бросила взгляд в кабинет, но и там никого не
обнаружила.
Ц Его нигде нет, Ц вернувшись, сказала она. Ц Пойду посмотрю в музее
Но Бурин остановил ее.
Ц Ты его там не найдешь, Ц сказал он с уверенностью.
Марина посмотрела на него. В глазах гнома таился загадочный блеск.
Ц Что это еще за секреты? Ц Она пробежалась взглядом по кругу. Ц Вам тож
е что-то известно, не так ли?
Фабиан и Гилфалас многозначительно посмотрели друг на друга. Итуриэль н
ичего не ответила. Владыка Брегорин сидел молча и посасывал трубку. Лишь
бургомистр Кройхауф, казалось, озадачен не менее Марины.
Бурин взял ее за руку.
Ц Остается только ждать. Но он вернется, вот увидишь, Ц уверил он.
Однако веселье не ладилось. Даже Март Кройхауф пил и ел без обычного аппе
тита.
Ц Ах, если бы у меня сохранилась хотя бы одна бутылочка летнего вина, кот
орое мы пробовали много лет назад с господином Кимбероном и госпожой Мет
ой. Тогда бы мы сейчас выпили его и стали счастливы, Ц подумал он вслух.
Ц Как тебе такое пришло в голову? Ц спросила Марина.
Ц Я этого не знаю, Ц пожал плечами Кройхауф.
Внезапно все услышали голоса детей, они возвращались с рыбалки. Талмонд
бежал впереди остальных.
Ц Смотрите, кого мы привели, Ц крикнул он.
Император и остальные поднялись со своих мест.
Ц Добро пожаловать, Ц приветствовал Фабиан Высокого Эльфийского Княз
я, Арандура Элохима. Рядом с ним шагала маленькая остроухая фигурка.
Ц Ким! Ц Марина подбежала к нему. Ц Где же ты пропадал? Мы беспокоились.
Кимберон смотрел на нее влюбленно. Он выглядел уставшим, словно за его сп
иной была долгая дорога. Лоб пересекала красная отметка, как от ожога, оде
жда была грязной и местами разорванной. Левую руку Ким держал в кармане.
Ц Я немного заблудился во времени, но, как видите, все-таки вернулся.
Ц Так замыкается круг, Ц заключил Высокий Эльфийский Князь. Ц В после
дний раз я нахожусь среди вас. Мое время истекает. Но сейчас мы будем весел
иться. Ведь многое, что было потеряно, приобретено снова, и поколение наши
х детей и их дети понесут наши стремления и мечты дальше, до тех пор, пока б
удет существовать мир.
В тот день они еще долго веселились в свете разноцветных фонариков и пил
и доброе темное пиво. И долго после этого в Альдсвике ходили рассказы об э
том удивительном вечере, когда серебристые голоса эльфов сливались с ни
зкими голосами гномов, а их песни наполняли сердца печалью и радостью.
Она как тень стрелы длинна,
Как тяжкий груз лежит
Дорога через времена
Во мгле Миров чужих.
Но не собьемся, не свернем
И, одолев тот путь,
Себя во времени своем
Найдем когда-нибудь.
Эпилог
Существует еще много историй, которые здесь рассказаны не будут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113