ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Настрое
ние Маккиннона испортилось, а глаза Лилы Уивер пылали зеленым огнем.
Марсель пытался успокоить разгневанных звезд. «Что сказал бы отец? Ц сп
рашивал он себя. Ц Как удержать ситуацию под контролем и не допустить, чт
обы она переросла в скандал, который погубит репутацию фирмы?» Каждый ша
г Маккиннона и Уивер фиксировали газеты. Если окажется, что подарок Макк
иннона украден, это повлечет за собой непредсказуемые последствия.
Ц Мсье Маккиннон мадемуазель Уивер у вас есть все основания негодова
ть. Однако выслушайте разумное объяснение. Мсье Маккиннон сказал мисс д'
Анжели, что не придет сегодня. Поэтому когда она позвонила и сказала, что б
ольна
Ц Я дал ей бесценный сапфир, уверенный, что она положит его в сейф, Ц пере
бил его Дуглас. Ц Мне совершенно наплевать, что случилось с девчонкой. Да
же заболев оспой, она обязана сегодня появиться здесь.
Ц Она не приехала, полагая, что об этом никто, кроме нее, не знает, Ц вмеша
лась Лила Уивер. Ц Значит, здесь попахивает воровством.
Ц Воровством? Ц Глаза Марселя округлились. Ц Возможно, мисс д'Анжели п
оступила опрометчиво, но ей можно полностью доверять. И вы, вероятно, так п
олагали, мистер Маккиннон, иначе бы не отдали ей камень.
Дуглас неуверенно кивнул, но тут опять вмешалась Л ила.
Ц Судя по всему, Ц она положила руку с огромным рубином поверх руки сво
его любовника, Ц Дуглас пофлиртовал с маленькой шлюшкой, и та решила, что
он подарил ей этот чертов камень.
Ц Пожалуйста, мадемуазель Уивер, я бы не хотел, чтобы вы говорили о наших
сотрудниках в таких выражениях. Мисс д'Анжели Ц хорошая молодая женщина
из порядочной семьи
Ц Я не собиралась никого оскорблять, но и сама веду себя как шлюха, когда
хочу заполучить что-нибудь красивое. Я не намерена ждать. Дуглас подарил
сапфир мне. Так где же он?
Марсель улыбнулся.
Ц Он будет здесь через пятнадцать минут. Узнав, что мисс д'Анжели больна,
я послал к ней домой главу нашей службы безопасности, и он сейчас привезе
т сапфир.
Маккиннон и Уивер молчали, поняв, что проблема вот-вот разрешится.
Тишину прервал телефонный звонок. Марсель поднял трубку и, выслушав Поля
Джамисона, главу службы безопасности, побледнел.
Ц Что случилось? Ц в один голос спросили звезды.
Но не успел он ответить, как в комнату вошла Андреа Скаппа. Она посмотрела
на Марселя, потом на знаменитых гостей.
Ц Говорите же, Ц потребовал Маккиннон. Ц Что случилось?
Ц Ты скажешь им или я? Ц спросила Андреа.
Ц Мисс Скаппа, вице-президент компании и главный менеджер по рекламе.
Ц Марсель предложил ей сесть.
Андреа быстро поведала Маккиннону и Уивер последние новости:
Ц Глава службы безопасности не застал дома мисс д'Анжели. В квартире был
только ее дед Джозеф Зееман. Но он знает о внучке не больше, чем мы с вами. Ст
арик показал нашему сотруднику записку Пет, в которой она сообщает, что в
ернется через пару дней и просит не беспокоиться.
Лила вскочила.
Ц Ну что я говорила! Эта сука смылась с моим сапфиром. Вызывайте полицию.
Ц Мадемуазель, успокойтесь. Мы пока не знаем всех обстоятельств.
Маккиннон тоже поднялся и оперся руками о стол.
Ц Пока мы будем выяснять ваши чертовы обстоятельства, она долетит до Бр
азилии. Будь я проклят, но мне нравится эта девчонка.
Ц Пожалуйста, успокойтесь, я знаю эту женщину. Поверьте, она не воровка,
Ц проговорил Марсель.
Андреа заняла сторону посетителей.
Ц Марсель, Ц ехидно осведомилась она, Ц уверен ли ты, что хорошо ее знае
шь?
Марсель молча посмотрел на Андреа, по достоинству оценив и ее ревность, и
логику.
Ц Полагаю, Ц продолжала Андреа, Ц мы без промедления займемся пропаже
й.
Марсель удивился. Он не хотел вмешивать в дело полицию и сокрушался, что т
ак ошибся в Пет.
Ц Андреа, давай попробуем решить вопрос спокойно. Ц Он через силу улыбн
улся Лиле. Ц Мадемуазель Уивер, ваша страховая компания, без сомнения, бу
дет признательна вам, если вы не станете через газеты оповещать всех вор
ов и грабителей о появлении у вас еще одной драгоценности. Нам всем нежел
ательна огласка.
Ц Марсель, малышка, что касается меня, то нежелательной огласки не бывае
т, Ц игриво заявила Лила.
Поникший Марсель позволил Андреа взять дело в свои руки.
Ц Мисс Уивер, мистер Маккиннон, пойдемте, пожалуйста, со мной, я помогу ва
м сделать необходимые звонки.
Они вышли из офиса.
Оставшись один, Марсель рассеянно посмотрел в окно. А знает ли он Петру д'А
нжели лучше, чем этих людей на улице? Когда-то они чуть не сблизились, но то
был короткий миг романтических фантазий. Он до сегодняшнего дня даже не
знал, что Петра живет с дедом
Затем Марсель вспомнил фамилию старика. Зееман. Джозеф Зееман. Он слышал
эту фамилию.
Ну конечно, от отца! Но что говорил Клод об этом человеке?
Пожалуй, ему стоило раньше хорошенько разузнать все о Петре д'Анжели.
Едва завидев домик, Пет поняла, что это идеальное место для работы. Он расп
олагался на склоне холма, в конце длинной грязной дороги и состоял из мал
енькой спальни и кухни с дровяной печкой, служившей и для обогрева, и для п
риготовления пищи. Эта же кухня была кабинетом и гостиной. Ночью дом осве
щала газолиновая лампа, а днем вполне хватало солнечного света. Холодную
ключевую воду качал ручной насос, туалет стоял во дворе.
Анна как-то рассказывала Пет, что много лет назад купила на границе между
штатами Нью-Йорк и Массачусетс небольшой участок земли за несколько тыс
яч долларов и с помощью друзей построила этот дом, тем самым осуществив с
вою давнюю мечту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
ние Маккиннона испортилось, а глаза Лилы Уивер пылали зеленым огнем.
Марсель пытался успокоить разгневанных звезд. «Что сказал бы отец? Ц сп
рашивал он себя. Ц Как удержать ситуацию под контролем и не допустить, чт
обы она переросла в скандал, который погубит репутацию фирмы?» Каждый ша
г Маккиннона и Уивер фиксировали газеты. Если окажется, что подарок Макк
иннона украден, это повлечет за собой непредсказуемые последствия.
Ц Мсье Маккиннон мадемуазель Уивер у вас есть все основания негодова
ть. Однако выслушайте разумное объяснение. Мсье Маккиннон сказал мисс д'
Анжели, что не придет сегодня. Поэтому когда она позвонила и сказала, что б
ольна
Ц Я дал ей бесценный сапфир, уверенный, что она положит его в сейф, Ц пере
бил его Дуглас. Ц Мне совершенно наплевать, что случилось с девчонкой. Да
же заболев оспой, она обязана сегодня появиться здесь.
Ц Она не приехала, полагая, что об этом никто, кроме нее, не знает, Ц вмеша
лась Лила Уивер. Ц Значит, здесь попахивает воровством.
Ц Воровством? Ц Глаза Марселя округлились. Ц Возможно, мисс д'Анжели п
оступила опрометчиво, но ей можно полностью доверять. И вы, вероятно, так п
олагали, мистер Маккиннон, иначе бы не отдали ей камень.
Дуглас неуверенно кивнул, но тут опять вмешалась Л ила.
Ц Судя по всему, Ц она положила руку с огромным рубином поверх руки сво
его любовника, Ц Дуглас пофлиртовал с маленькой шлюшкой, и та решила, что
он подарил ей этот чертов камень.
Ц Пожалуйста, мадемуазель Уивер, я бы не хотел, чтобы вы говорили о наших
сотрудниках в таких выражениях. Мисс д'Анжели Ц хорошая молодая женщина
из порядочной семьи
Ц Я не собиралась никого оскорблять, но и сама веду себя как шлюха, когда
хочу заполучить что-нибудь красивое. Я не намерена ждать. Дуглас подарил
сапфир мне. Так где же он?
Марсель улыбнулся.
Ц Он будет здесь через пятнадцать минут. Узнав, что мисс д'Анжели больна,
я послал к ней домой главу нашей службы безопасности, и он сейчас привезе
т сапфир.
Маккиннон и Уивер молчали, поняв, что проблема вот-вот разрешится.
Тишину прервал телефонный звонок. Марсель поднял трубку и, выслушав Поля
Джамисона, главу службы безопасности, побледнел.
Ц Что случилось? Ц в один голос спросили звезды.
Но не успел он ответить, как в комнату вошла Андреа Скаппа. Она посмотрела
на Марселя, потом на знаменитых гостей.
Ц Говорите же, Ц потребовал Маккиннон. Ц Что случилось?
Ц Ты скажешь им или я? Ц спросила Андреа.
Ц Мисс Скаппа, вице-президент компании и главный менеджер по рекламе.
Ц Марсель предложил ей сесть.
Андреа быстро поведала Маккиннону и Уивер последние новости:
Ц Глава службы безопасности не застал дома мисс д'Анжели. В квартире был
только ее дед Джозеф Зееман. Но он знает о внучке не больше, чем мы с вами. Ст
арик показал нашему сотруднику записку Пет, в которой она сообщает, что в
ернется через пару дней и просит не беспокоиться.
Лила вскочила.
Ц Ну что я говорила! Эта сука смылась с моим сапфиром. Вызывайте полицию.
Ц Мадемуазель, успокойтесь. Мы пока не знаем всех обстоятельств.
Маккиннон тоже поднялся и оперся руками о стол.
Ц Пока мы будем выяснять ваши чертовы обстоятельства, она долетит до Бр
азилии. Будь я проклят, но мне нравится эта девчонка.
Ц Пожалуйста, успокойтесь, я знаю эту женщину. Поверьте, она не воровка,
Ц проговорил Марсель.
Андреа заняла сторону посетителей.
Ц Марсель, Ц ехидно осведомилась она, Ц уверен ли ты, что хорошо ее знае
шь?
Марсель молча посмотрел на Андреа, по достоинству оценив и ее ревность, и
логику.
Ц Полагаю, Ц продолжала Андреа, Ц мы без промедления займемся пропаже
й.
Марсель удивился. Он не хотел вмешивать в дело полицию и сокрушался, что т
ак ошибся в Пет.
Ц Андреа, давай попробуем решить вопрос спокойно. Ц Он через силу улыбн
улся Лиле. Ц Мадемуазель Уивер, ваша страховая компания, без сомнения, бу
дет признательна вам, если вы не станете через газеты оповещать всех вор
ов и грабителей о появлении у вас еще одной драгоценности. Нам всем нежел
ательна огласка.
Ц Марсель, малышка, что касается меня, то нежелательной огласки не бывае
т, Ц игриво заявила Лила.
Поникший Марсель позволил Андреа взять дело в свои руки.
Ц Мисс Уивер, мистер Маккиннон, пойдемте, пожалуйста, со мной, я помогу ва
м сделать необходимые звонки.
Они вышли из офиса.
Оставшись один, Марсель рассеянно посмотрел в окно. А знает ли он Петру д'А
нжели лучше, чем этих людей на улице? Когда-то они чуть не сблизились, но то
был короткий миг романтических фантазий. Он до сегодняшнего дня даже не
знал, что Петра живет с дедом
Затем Марсель вспомнил фамилию старика. Зееман. Джозеф Зееман. Он слышал
эту фамилию.
Ну конечно, от отца! Но что говорил Клод об этом человеке?
Пожалуй, ему стоило раньше хорошенько разузнать все о Петре д'Анжели.
Едва завидев домик, Пет поняла, что это идеальное место для работы. Он расп
олагался на склоне холма, в конце длинной грязной дороги и состоял из мал
енькой спальни и кухни с дровяной печкой, служившей и для обогрева, и для п
риготовления пищи. Эта же кухня была кабинетом и гостиной. Ночью дом осве
щала газолиновая лампа, а днем вполне хватало солнечного света. Холодную
ключевую воду качал ручной насос, туалет стоял во дворе.
Анна как-то рассказывала Пет, что много лет назад купила на границе между
штатами Нью-Йорк и Массачусетс небольшой участок земли за несколько тыс
яч долларов и с помощью друзей построила этот дом, тем самым осуществив с
вою давнюю мечту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143