ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но Пет признался, что его жизнь Ц это с
делка с дьяволом. Чарли считал, что его работы пользуются спросом, потому
что он сам стал товаром.
Пет предложила ему пройтись по Пятой авеню.
Ц Хочешь поговорить? Ц спросил он наконец.
Ц Боюсь, этот разговор приведет меня к мысли, что я тоже должна заключить
свою сделку с дьяволом. Я никак не могу осуществить то, что хочу, а сегодня
мне это показалось вообще неосуществимым.
Ц Сможешь, малышка. Нужно только начать.
Ц Я полагала, что уже начала. Ц Пет снова вспомнила слова Андреа.
До сегодняшнего дня Пет считала Андреа Скаппу умной женщиной, помогающе
й Марселю в работе и украшающей его жизнь. То, что Марсель остановил выбор
именно на этой женщине, показало Пет, какие большие у него запросы. Она пон
яла, что не смогла бы удовлетворить их.
Но сегодня у Пет открылись глаза. Она увидела, что Андреа Ц ее заклятый вр
аг, ревнивый и коварный, готовый на все, лишь бы помешать осуществлению пл
анов Пет. Стоит ли оставаться в «Дюфор и Иверес»?
Ц Поверь мне. Пет, Ц продолжал Чарли. Ц Твое время вот-вот придет, я это ш
курой чую.
Ц Не чуешь, а дрожишь, потому что легко одет. Он улыбнулся и взял ее за руку
.
Ц Клянусь, Пет, ты оставишь свой след в жизни.
Ц Спасибо, Чарли, что веришь в меня.
Ц И тебе спасибо.
Они долго смотрели друг на друга. Осознав, что еще немного, и она согласитс
я на его приглашение, Пет остановила такси и уехала.
Джозеф сидел перед камином с газетой в руках и бутылкой пива.
Ц Dag, liefje, Ц улыбнулся он. Ц Я думал, у тебя свидание с твоим Чарли.
Ц Я тебе сто раз говорила, деда, что он вовсе не мой. Ц Скинув ботинки, Пет
опустилась в кресло.
Старик внимательно посмотрел на внучку. Он хорошо знал Пет, поэтому ее ви
д насторожил его.
Ц Что-то случилось? Ты чем-то расстроена.
Ц Просто устала. Ц Пет откинула голову и прикрыла глаза.
Ц Девушка в твоем возрасте не может настолько устать, чтобы не позволит
ь красивому молодому человеку угостить ее ужином. Ц Джозеф вытряхнул и
з трубки пепел, набил ее табаком и закурил. Комната наполнилась сладкова
тым дымом. Ц Расскажешь мне, что случилось?
Пет улыбнулась:
Ц Не верю, что ты плохо видишь Ц уж слишком много замечаешь.
Ц Это из-за работы? Я знал, что ты не найдешь там счастья.
Джозефа оскорбило, что Пет поступила в «Дюфор и Иверес», где он пережил са
мое страшное унижение в своей жизни. Конечно, со временем старик смирилс
я, тем более что Клод Иверес умер, а фирма перешла к его сыну.
Ц Дело не в том, где я работаю, а в том, чем занимаюсь.
Ц Ты должна гордиться собой, Пет. Смотри, как далеко ты продвинулась благ
одаря своим способностям. А сколько ты сделала для меня и… для мамы!
Ц У меня нет выбора, деда, разве тебе не ясно? Мы тратим все, что я зарабаты
ваю, поэтому мне придется остаться продавщицей. Я в ловушке.
Ц Нет, Пет. Ты не понимаешь, что значит оказаться в ловушке. Ц Джозеф побл
еднел, а его глаза вспыхнули.
Ц Я завишу от людей, распоряжения которых выполняю. У меня такое ощущени
е, будто я постоянно страдаю от голода. Я мечтаю создавать красивые вещи. И
продавать то, что сделано моими руками. Я хочу, чтобы люди всегда ждали че
го-то нового от Петры д'Анжели. Но это никогда не осуществится.
Ц Осуществится, Пет. Чарли говорил то же самое.
Но что сделать для этого, Господи? Что сделать?

Глава 2

Осень заканчивалась.
Пет ездила к матери в клинику «Коул-Хафнер» несколько раз в месяц. Путь бы
л неблизкий, но она старалась не пропускать ни одного воскресенья и праз
дника. Визиты в клинику стали непременным ритуалом, и если Пет почему-либ
о пропускала день, ее мучили угрызения совести.
Один взгляд на клинику внушал оптимизм и уверенность в успешных результ
атах лечения. В буклете, посвященном истории клиники, Пет прочитала, что о
собняк раньше принадлежал Элиасу Коулу, торговому магнату, который заве
щал его единственной дочери. Она жила здесь одна после развода с мужем-ба
нкиром и страдала психическим расстройством, вследствие чего восемь ле
т назад покончила с собой. Ее дети отдали дом под клинику для душевноболь
ных, взяли на себя часть расходов по ее содержанию и выплачивали жалован
ье известному психиатру, доктору Джорджу Хафнеру.
Оставив машину на площадке, Пет направилась к особняку.
За стеклянным окошком сидела молодая приятная женщина.
Ц Мисс д'Анжели, Ц сказала она, Ц доктор Хафнер просил вас зайти к нему.

Ц Что-то случилось? Ц испугалась Пет.
Ц Нет, вашей маме лучше. Доктор хотел рассказать вам, как идет лечение.
Кабинет доктора Хафнера был заставлен книжными полками. Доктор сидел в к
ресле перед камином. Это был подтянутый невысокий мужчина с коротко подс
триженными седыми волосами и умными, внимательными голубыми глазами, см
отревшими из-под очков.
Хафнер поднялся.
Ц Пожалуйста, заходите, мисс д'Анжели. Ц Он указал на кресло. Ц Я хотел с
ообщить вам, что вашей маме лучше. За все время пребывания в клинике она вп
ервые заговорила о том, что произошло во время войны, о ее чувствах…
Ц О том, что она скрывала, Ц предположила Пет. Ц Должно быть, это ужасно.

Доктор кивнул.
Ц В этом есть и ваша заслуга. Вы проявляли внимание и заботу, постоянно п
риезжали сюда, что способствовало восстановлению душевного равновесия
Беттины. Понимаю, как вам было нелегко. Все это отнимает не только время, н
о также душевные и физические силы.
Ц Спасибо, доктор. Ц Глаза Пет заблестели от слез.
Ц Наши совместные усилия начали приносить плоды, и теперь, я полагаю, вы
можете выводить мать на прогулку в сад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики