ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Витторио в негодовании уставился на него, и Стефано уже приготовился выс
лушать речь в защиту дуче. Однако Витторио выбрал другую линию наступлен
ия.
Ц Мой Бог, да мне стыдно ехать с тобой. Что скажут люди, увидев тебя? Волосы
нестрижены, лицо немыто, галстук перекосился, ботинки нечищены. Выгляди
шь как цыган.
Конечно же, Витторио и в этом был полной противоположностью брату. Всего
четырьмя годами старше Стефано, он тем не менее держался гораздо самоуве
реннее и давно одевался с шиком, как солидный банкир. Белые рубашки от Тру
ззи, черные, начищенные до зеркального блеска ботинки от ди Баллини, серы
й саржевый костюм, изысканно сшитый на заказ, изящно завязанный шелковый
фуляр цвета бургундского вина.
Ц Но даже если бы мне не претило разгуливать с цыганами, Ц продолжал Ви
тторио, выключая в магазине свет, Ц не понимаю, почему я должен участвова
ть в твоих делах.
Ц Мы отправимся не ради меня, а ради Карло.
Ц Все равно, я не обязан ночью проехать половину Италии только для того,
чтобы посетить одного из его дурацких клиентов. Ты же его ученик, не я.
Ц Но мы оба в долгу у него. Без него мы…
Ц Да, да, мы бы оказались в сиротском приюте. Я что, должен выслушивать эту
душещипательную историю еще раз? Сейчас я сам могу о себе позаботиться. И
не собираюсь с благодарностью целовать ему руки до конца жизни. Ц Остал
ась зажженной только одна лампа, около двери. Витторио подошел к вешалке,
чтобы взять пальто. Ц Сегодня вечером секретарь местного отделения пар
тии пригласил меня в «Ла Скала». Это чертовски хороший повод отказаться
от твоей затеи.
Стефано с изумлением посмотрел на брата. Почему он такой бесчувственный
? Наверняка именно это качество особенно ценят в его партии.
Ц Дело в том, что у тебя есть машина. К тому же клиент специально просил, чт
обы мы приехали вдвоем. Ц Стефано едва скрывал раздражение.
Ц Да? Интересно. Кто же он?
Ц Это женщина. Она сказала Карло, что ей нужно перевести какие-то ценнос
ти.
В глазах Витторио вспыхнуло любопытство.
Ц Ага, понимаю. Какая-нибудь contessa? Теперь ясно, почему ей понадобился для эт
ой миссии надежный человек. Она вряд ли решится доверить свои ценности т
акому старьевщику, как ты. Ц Он натянул кожаные перчатки, сдул невидимую
пушинку со шляпы, надел ее и взял из стойки зонтик. Ц Ну, тогда пойдем. Ты у
же и так задержал меня. Ц Витторио открыл дверь, пропустил Стефано впере
д и запер магазин.
Братья шли через галерею под внимательными взглядами нескольких пар же
нских глаз. Но внимание Роз, Джин и Франчесок, сидящих без дела в кафе, прив
лекал вовсе не Витторио, а Стефано, с его шелковистыми волосами, с голубым
и, как океан, глазами и с грацией танцовщика. Как бы он ни был одет, в нем ощу
щалась врожденная элегантность, манера держаться свидетельствовала о
чувственности, а улыбка намекала на возможные удовольствия.
Братья вышли на площадь, и Витторио указал кончиком зонта на противополо
жную сторону, где была припаркована его машина. Затем раскрыл зонтик и ре
шительно зашагал под моросящим дождем, который сейчас смешался с тяжелы
м туманом, так часто затягивающим Милан.
Ц Тебе следовало бы прийти на митинг, Ц отрывисто бросил Витторио. Ц Т
ысячи… десятки тысяч лояльных граждан собрались, чтобы приветствовать
дуче.
Ц Я слышал их. И вижу беспорядок, который они оставили после себя. Кому-то
придется все это вычищать. Ц Стефано кивнул на промокший портрет героя
Витторио. Ц Любопытно, кто ликвидирует беспорядок после него самого?
Ц Следи за своими словами, Стефано. Тебе давно следовало бы понять, что б
удущее каждого человека в Италии определяется его положением в партии.

Ц Я предпочел бы занять положение прямо позади его высокомерной светло
сти, чтобы половчее дать ему пинок в толстый зад.
Ц Стефано! Ц Витторио огляделся, желая удостовериться, что рядом никог
о нет. Ц Я не хочу больше слышать ничего подобного. Советую тебе поостере
чься и не вести разговоров в таком духе. Да, у меня есть кое-какое влияние, и
если все пойдет так, как я надеюсь, вскоре буду иметь еще большее. Но мне не
удастся всегда защищать тебя.
Ц Я не нуждаюсь в твоей дурацкой защите.
Ц Полагаю, когда наши танки выйдут на дороги Италии, ты просто скажешь: «
Не беспокойте меня, я читаю сонеты»? Ц Витторио фыркнул. Ц Конечно, ты не
сомневаешься, что мне придется защищать тебя в любом случае, поскольку м
ы Ц родственники.
Стефано криво улыбнулся. Родственники, а не братья. Похоже, Витторио гото
вится к тому дню, когда будет разумнее вовсе не признавать его братом.
Ц Не беспокойся, брат. Ц Стефано сделал ударение на последнем слове. Ц
Мне не понадобится твое покровительство. Если начнется война, ты будешь
слишком занят тем, чтобы защитить себя.
Витторио возмущенно схватил брата за рукав, но тот не остановился.
Ц Послушай меня, Стефано, они уже составляют списки тех, кому нельзя дове
рять, людей, чье предательство или трусость могут помешать нашим мечтам
о новой империи. Я не хочу, чтобы твое имя внесли туда.
Ц Ты беспокоишься обо мне или о себе?
Ц Это будет плохо для нас обоих, Ц замявшись, ответил Витторио.
Ц Учту, Ц пообещал Стефано.
Они дошли до маленького «фиата», и через несколько минут машина, выехав и
з центра города, направилась в сторону Флоренции.
В дороге братья молчали. Стефано не нравилось спорить с Витторио, а в посл
еднее время они только этим и занимались. Лучше уж ничего не говорить. Дож
дь усиливался, гипнотически шелестели стеклоочистители.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики