ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ей симпатичны любители собак, поскольку она сама относится к животным к
ак к детям. Герцогиня предпочитает, чтобы ее называли «ваше высочество»
и приседали при этом в реверансе, хотя она не имеет формального права на т
акое обращение. Она берет только новые и хрустящие бумажные деньги. В про
тивном случае служанка проглаживает их утюгом.
Ц Ты смеешься! Ц воскликнула Пет.
Ц Ничуть. К тому же в присутствии герцогини нельзя рассказывать неприл
ичные истории.
Пет и не думала, что ей когда-нибудь придется давать герцогине деньги или
рассказывать неприличные истории, но лучше знать причуды старухи: это об
легчит общение с ней.
По дороге в аэропорт Пет купила несколько книг о Париже и провела большу
ю часть первого дня за чтением. Она вышла из отеля только для того, чтобы п
осетить магазин «Картье», где, как известно, герцог заказывал драгоценно
сти в подарок жене ко дню рождения и к юбилеям свадьбы, и парижский филиал
«Дюфор и Иверес» Ц просто из любопытства.
У Пет не было настроения осматривать достопримечательности, а бросив из
такси беглый взгляд на Эйфелеву башню, Сену и Собор Парижской Богоматери
, она окончательно расстроилась. Париж Ц город влюбленных, воспетый в ст
ихах и романсах. Ей следовало приехать сюда с Люком.
Пет позвонила ему из аэропорта Кеннеди перед посадкой в самолет, и Люк из
винился перед ней, но она понимала, что проблема не решена. Люк никогда не
преодолеет неприязнь к богатству, считая, что оно развращает людей. Он бы
л убежден, что богатство погубило и его мать. Сам Люк, конечно, не бедствов
ал, но большую часть денег тратил на благотворительность. Ужасно, что ссо
ра возникла именно из-за того, что привлекало в нем Пет, Ц его цельности и
честности.
В субботу утром она надела черное платье и зачесала волосы назад, чтобы в
ыглядеть строже и солиднее. Взглянув на себя в зеркало, Пет повторила: «Ре
веранс, собаки, лесть».
Через полчаса такси въехало в ворота особняка на окраине Булонского лес
а.
Дверь открыл седовласый испанец Джордж Санегре Ц дворецкий герцогини,
служивший у нее уже много лет. Высокий, статный, в полосатых брюках и во фр
аке, он пригласил Пет войти, как только она назвала свое имя.
К ней сразу же подскочили три бежевых мопса. Их ошейники были украшены бр
иллиантами, от собак пахло духами от Диора.
Дворецкий указал Пет на маленький мраморный столик.
Ц Будьте любезны, запишите свое имя в книгу гостей, и я провожу вас в сало
н.
Рядом с книгой лежала маленькая коробочка из красной кожи с тисненной зо
лотом надписью «Король», и Пет вздрогнула, ощутив дыхание минувших эпох.
Ее провели в небольшую гостиную, залитую солнечным светом. В зеркалах от
ражалась изящная французская мебель и портреты королевы Марии, королев
ы Александры, а также герцога в регалиях принца Уэльского. В серебряных р
амах картин сверкали драгоценные камни.
В комнате стояло множество разнообразных столиков с драгоценностями: у
крашенными камнями кинжалами, серебряными подсвечниками, табакерками,
шкатулками Фаберже, инкрустированными бриллиантами» часами, крошечным
и лампами и фарфоровыми сервизами.
Повсюду были цветы Ц калы, белые пионы, нарциссы и огромные букеты любим
ых герцогиней хризантем.
Оставшись одна, Пет подошла к портретам. Разглядывая королеву Марию, она
услышала за спиной:
Ц Здравствуйте.
Пет обернулась. Герцогиня с улыбкой приблизилась к ней и протянула руку.
Пет пожала ее и присела в реверансе. Герцогиня улыбнулась еще шире и указ
ала на стул:
Ц Пожалуйста, садитесь, мисс д'Анжели.
На пороге своего восьмидесятилетия герцогиня все еще сохранила стройн
ость фигуры. Проведенные трижды подтяжки лица дали великолепный резуль
тат: четкая линия подбородка, выступающие скулы и высокие дугообразные б
рови сообщали лицу герцогини удивленное выражение.
Собаки, последовавшие за ней в комнату, обнюхали Пет. Герцогине явно понр
авилось, что гостья чуть присела и наклонила голову, произнеся:
Ц Здравствуйте.
Опустившись в кресло, герцогиня щелкнула пальцами, и собаки улеглись на
подушки у ее ног.
«Реверанс, собаки, лесть», Ц напомнила себе Пет.
Ц Восхитительная комната, мадам, Ц сказала она. Ц Вы сами подбирали от
делку?
Ц Да. Я сама занимаюсь убранством всех моих домов. Мне это доставляет огр
омное удовольствие, а герцогу нравился мой вкус. Ц Она огляделась. Ц Зд
есь ничего не изменилось с тех пор, как я осталась одна.
Пет, проследив за ее взглядом, увидела коробку с любимыми сигарами герцо
га. Рядом лежала коллекция трубок.
Ц Я всегда надеялась, что он не умрет первым. Герцог так много дал мне, я оч
ень тоскую без него.
Ц О, как я вас понимаю, мадам! Но какое счастье быть любимой.
Голубые глаза герцогини затуманились.
Ц У меня осталась память. Ц Она погладила одну из собак, вспрыгнувшую к
ней на колени. Ц Вот, посмотрите. Ц Она вытянула худую руку и показала бр
аслет. Ряд бриллиантов и девять камней в виде креста. Пет знала, что герцог
иня надевала его в день свадьбы. Ц Я всегда думала, что он символизирует
крест, который я несу.
Ц Сделано с огромным вкусом, ваше высочество. Герцогиня кивнула.
Ц Вкус, возможно, мое главное достоинство, мисс дТ Анжели. Когда-нибудь,
вероятно, только это и останется у меня. Тем больше причин следовать ему т
еперь, когда Дэвида нет.
Ее глаза устремились на портрет герцога. Он умер несколько лет назад, но П
ет поняла, что герцогиня все еще в трауре.
Ц Раньше он всегда покупал мне украшения ко дню рождения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
ак к детям. Герцогиня предпочитает, чтобы ее называли «ваше высочество»
и приседали при этом в реверансе, хотя она не имеет формального права на т
акое обращение. Она берет только новые и хрустящие бумажные деньги. В про
тивном случае служанка проглаживает их утюгом.
Ц Ты смеешься! Ц воскликнула Пет.
Ц Ничуть. К тому же в присутствии герцогини нельзя рассказывать неприл
ичные истории.
Пет и не думала, что ей когда-нибудь придется давать герцогине деньги или
рассказывать неприличные истории, но лучше знать причуды старухи: это об
легчит общение с ней.
По дороге в аэропорт Пет купила несколько книг о Париже и провела большу
ю часть первого дня за чтением. Она вышла из отеля только для того, чтобы п
осетить магазин «Картье», где, как известно, герцог заказывал драгоценно
сти в подарок жене ко дню рождения и к юбилеям свадьбы, и парижский филиал
«Дюфор и Иверес» Ц просто из любопытства.
У Пет не было настроения осматривать достопримечательности, а бросив из
такси беглый взгляд на Эйфелеву башню, Сену и Собор Парижской Богоматери
, она окончательно расстроилась. Париж Ц город влюбленных, воспетый в ст
ихах и романсах. Ей следовало приехать сюда с Люком.
Пет позвонила ему из аэропорта Кеннеди перед посадкой в самолет, и Люк из
винился перед ней, но она понимала, что проблема не решена. Люк никогда не
преодолеет неприязнь к богатству, считая, что оно развращает людей. Он бы
л убежден, что богатство погубило и его мать. Сам Люк, конечно, не бедствов
ал, но большую часть денег тратил на благотворительность. Ужасно, что ссо
ра возникла именно из-за того, что привлекало в нем Пет, Ц его цельности и
честности.
В субботу утром она надела черное платье и зачесала волосы назад, чтобы в
ыглядеть строже и солиднее. Взглянув на себя в зеркало, Пет повторила: «Ре
веранс, собаки, лесть».
Через полчаса такси въехало в ворота особняка на окраине Булонского лес
а.
Дверь открыл седовласый испанец Джордж Санегре Ц дворецкий герцогини,
служивший у нее уже много лет. Высокий, статный, в полосатых брюках и во фр
аке, он пригласил Пет войти, как только она назвала свое имя.
К ней сразу же подскочили три бежевых мопса. Их ошейники были украшены бр
иллиантами, от собак пахло духами от Диора.
Дворецкий указал Пет на маленький мраморный столик.
Ц Будьте любезны, запишите свое имя в книгу гостей, и я провожу вас в сало
н.
Рядом с книгой лежала маленькая коробочка из красной кожи с тисненной зо
лотом надписью «Король», и Пет вздрогнула, ощутив дыхание минувших эпох.
Ее провели в небольшую гостиную, залитую солнечным светом. В зеркалах от
ражалась изящная французская мебель и портреты королевы Марии, королев
ы Александры, а также герцога в регалиях принца Уэльского. В серебряных р
амах картин сверкали драгоценные камни.
В комнате стояло множество разнообразных столиков с драгоценностями: у
крашенными камнями кинжалами, серебряными подсвечниками, табакерками,
шкатулками Фаберже, инкрустированными бриллиантами» часами, крошечным
и лампами и фарфоровыми сервизами.
Повсюду были цветы Ц калы, белые пионы, нарциссы и огромные букеты любим
ых герцогиней хризантем.
Оставшись одна, Пет подошла к портретам. Разглядывая королеву Марию, она
услышала за спиной:
Ц Здравствуйте.
Пет обернулась. Герцогиня с улыбкой приблизилась к ней и протянула руку.
Пет пожала ее и присела в реверансе. Герцогиня улыбнулась еще шире и указ
ала на стул:
Ц Пожалуйста, садитесь, мисс д'Анжели.
На пороге своего восьмидесятилетия герцогиня все еще сохранила стройн
ость фигуры. Проведенные трижды подтяжки лица дали великолепный резуль
тат: четкая линия подбородка, выступающие скулы и высокие дугообразные б
рови сообщали лицу герцогини удивленное выражение.
Собаки, последовавшие за ней в комнату, обнюхали Пет. Герцогине явно понр
авилось, что гостья чуть присела и наклонила голову, произнеся:
Ц Здравствуйте.
Опустившись в кресло, герцогиня щелкнула пальцами, и собаки улеглись на
подушки у ее ног.
«Реверанс, собаки, лесть», Ц напомнила себе Пет.
Ц Восхитительная комната, мадам, Ц сказала она. Ц Вы сами подбирали от
делку?
Ц Да. Я сама занимаюсь убранством всех моих домов. Мне это доставляет огр
омное удовольствие, а герцогу нравился мой вкус. Ц Она огляделась. Ц Зд
есь ничего не изменилось с тех пор, как я осталась одна.
Пет, проследив за ее взглядом, увидела коробку с любимыми сигарами герцо
га. Рядом лежала коллекция трубок.
Ц Я всегда надеялась, что он не умрет первым. Герцог так много дал мне, я оч
ень тоскую без него.
Ц О, как я вас понимаю, мадам! Но какое счастье быть любимой.
Голубые глаза герцогини затуманились.
Ц У меня осталась память. Ц Она погладила одну из собак, вспрыгнувшую к
ней на колени. Ц Вот, посмотрите. Ц Она вытянула худую руку и показала бр
аслет. Ряд бриллиантов и девять камней в виде креста. Пет знала, что герцог
иня надевала его в день свадьбы. Ц Я всегда думала, что он символизирует
крест, который я несу.
Ц Сделано с огромным вкусом, ваше высочество. Герцогиня кивнула.
Ц Вкус, возможно, мое главное достоинство, мисс дТ Анжели. Когда-нибудь,
вероятно, только это и останется у меня. Тем больше причин следовать ему т
еперь, когда Дэвида нет.
Ее глаза устремились на портрет герцога. Он умер несколько лет назад, но П
ет поняла, что герцогиня все еще в трауре.
Ц Раньше он всегда покупал мне украшения ко дню рождения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143