ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Просто я хочу убедиться, что ты все понял, дорогой братец. Ц Он злорадн
о улыбнулся, увидев, как Витторио вздрогнул и побежал закрывать дверь.
Ц Ради всех святых, Стефано! Не доводи меня, иначе у меня не останется выб
ора
Ц Сейчас у тебя есть выбор. Очень простой. Прекрати слежку за мной и пов
ерь, моя часть флакона спрятана так надежно, что ты никогда ее не найдешь.
Ц Стефано сел в кресло. Ц И еще одно. Постоянно вылизывая задницы, ты зан
ял положение, позволяющее тебе кое-кого защитить. Я слышал от друзей, что
женщина, чьей жизнью мы оба дорожим, пока свободна. Так должно быть и впред
ь.
Ц Я делаю для нее все, что могу, Ц тихо пробормотал Витторио. Ц Я позабо
тился о том, чтобы ее не арестовали, хотя давно следовало бы это сделать.
Ц Проследи за этим и дальше. Если с ней что-нибудь случится, Витторио, я на
йду тебя и заставлю заплатить сполна. Ты понял?
Витторио бросился к Стефано, схватил его за локоть и потащил к двери.
Ц Я сделаю, что смогу, по крайней мере постараюсь. А сейчас иди и никогда б
ольше не возвращайся сюда!
Ц С радостью! Ц Стефано вырвал руку. Ц Не забывай мои слова, и я никогда
не загляну в это место.
Через восемь месяцев арестовали Карло Бранкузи.
В ту же ночь Стефано подстерег Витторио, когда тот выходил из оперы. Его бр
ат выглядел весьма респектабельно в вечернем костюме, белом шелковом ша
рфе, элегантно повязанном вокруг жирной шеи. На его руку опиралась молод
ая блондинка. Когда Стефано преградил дорогу Витторио, она пробормотала
несколько слов с немецким акцентом.
Ц Черт побери, Витторио, Ц начал Стефано. Ц Ты позволил арестовать Кар
ло.
Ц Он сам виноват, Ц высокомерно ответил Витторио, предварительно убед
ив свою спутницу подождать его в отдалении.
Ц Почему ты не остановил их? Видит Бог, этот человек был тебе почти отцом!
Ц Жаль, что он не наставлял меня по части политики. Попробуй я только защ
итить его, и оказался бы в тюрьме с ним на пару. А сейчас довольно. Если моя д
евушка что-то заподозрит, я буду не в силах помочь и тебе.
Едва кивнув, Витторио повернулся и пошел прочь. Догнав Витторио, Стефано
дал ему хорошего пинка в толстый зад, и его любимый братец рухнул прямо в г
рязь.
В ту же ночь Стефано, покинув Милан, поехал в горы и присоединился к партиз
анам.
Позднее он узнал, что белокурую фрейлейн, любовницу брата, звали Гретхен
Коппвельд. Ее отца, Рудольфа Коппвельда, только что назначили командующи
м в северных Апеннинах.
Звуки приближались, и вскоре тренированный слух Стефано различил неров
ное рычание двигателей, работающих на плохо очищенном бензине, треск мот
оциклов, визг шин.
Волнение, напряжение, злость охватили всех партизан. Каждое ружье было в
зведено и приготовлены гранаты, не дурацкие «красные дьяволы» итальянс
кой армии, имевшие очень маленькую силу, а американские «ананасы», переп
равленные союзниками две недели назад. Только нажми на кнопку, и взорвет
ся закопанный у дороги динамит.
Первый грузовик вынырнул из-за поворота в сотне ярдов от них. Было достат
очно светло, чтобы увидеть и сосчитать все машины: пятнадцать Ц с оружие
м и боеприпасами, три Ц с людьми. Впереди ехал броневик, и еще один замыка
л колонну. Через несколько секунд Стефано, не опускавший бинокля, злорад
но усмехнулся. Среди автомобилей он заметил открытый «мерседес» с двумя
офицерами. У одного из них на кожаном пальто виднелись красные генеральс
кие петлицы. «Вот так удача», Ц подумал Стефано.
Подождав, пока конвой оказался на дороге почти под ними, он дал сигнал Ц г
лухо заухал, как сова. И тут же тишина взорвалась. Вспышки, пламя, грохот, ог
лушительный и болезненный.
Вокруг свистела шрапнель, и Стефано прижался к скале. Гранаты, которыми е
го люди забросали грузовики, сделали свое дело Ц боеприпасы сдетониров
али, и машины вспыхнули, как праздничный фейерверк, одна задругой. К небу п
однялись огромные столбы огня.
Даже сквозь взрывы были слышны крики умирающих. Выглянув из-за скалы, Сте
фано увидел мертвые тела и раненых солдат, расползающихся в разные сторо
ны.
Ц Огонь! Ц скомандовал он. Ц Раненые не должны уйти.
Сам Стефано напряженно искал на задымленной дороге генеральский «мерс
едес». К его удивлению, он не пострадал и сейчас пытался объехать перевер
нутый мотоцикл и трупы.
О нет, свинья! Стефано выдернул чеку и с силой метнул фанату вниз. Она, как в
замедленном кино, пролетела по воздуху и упала на дорогу позади машины. «
Мерседес» подняло в воздух и перевернуло. Когда рассеялись клубы дыма, С
тефано увидел недвижно лежащего на земле генерала.
Стефано даже подпрыгнул от радости, но вокруг летали осколки снарядов, и
он снова спрятался за скалу.
Стрельба и взрывы продолжались еще пять минут, потом все стихло. Над поле
м боя повисла такая мертвая тишина, что Стефано не узнал своего голоса, ко
гда поднялся и позвал соратников.
Некоторые партизаны были ранены, но все они воодушевленно хлопали друг д
руга по спинам. Миммо подошел последним Ц он обнаружил, что один мотоцик
л остался на ходу, и теперь спрашивал, как с ним поступить.
Если отогнать мотоцикл в деревню, немцы легко вычислят виновников фейер
верка на горной дороге. Поэтому партизаны отвели его подальше и спрятали
возле дороги, а потом свернули к деревне.
Они остановились в полумиле от нее. Стефано, Миммо и Тонио, семнадцатилет
ний подросток, отправились на разведку. Они осторожно подобрались к дере
вне и задами вышли на главную площадь.
Все было спокойно. За статуей Гарибальди двое мальчишек гоняли в футбол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143